background image

Ride on

Lamborghini Sián FKP 37

No. 460637, white

No. 460638, green

No. 460639, pink

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, 

dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Mode d‘emploi

IT

   -  Istruzioni per l’uso

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

max. kg

25

29/21

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Lamborghini Sián FKP 37, No. 460637, 

No. 460638, No. 460639“ den Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU und 

2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-

adresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Lamborghini Sián FKP 37, No. 460637, 

No. 460638, No. 460639“ comply with Directives 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU 

and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet 

address:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Lamborghini Sián FKP 37, 

No. 460637, No. 460638, No. 460639“ sont conformes aux Directives 2014/30/UE, 

2014/35/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Lamborghini Sián FKP 37, 

No. 460637, No. 460638, No. 460639“ sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 

2014/35/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo 

Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Lamborghini Sián FKP 37, 

No. 460637, No. 460638, No. 460639“ cumplen con las Directivas 2014/30/UE, 

2014/35/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente 

dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - P

rohlášení o shodě 

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  produkty  „Lamborghini  Sián  FKP  37, 

No. 460637, No. 460638, No. 460639“ 

odpovídají  směrnicím  2014/30/EU,  2014/35/EU, 

2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese

:

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.

 

ERSTICKUNGSGEFAHR! 

Enthält verschluckbare Kleinteile. 

 

Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

  

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für 

   

Kinder unter 3 Jahren geeignet!

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-

  schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

  Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

  Alters- und entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein

  Max. Gewicht: < 25 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

  Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):

 Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months.

  

RISK OF SUFFOCATION! 

Contains small parts which can be swallowed.

   

Keep away necessarily from children

  

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

  Before playing, remove all protective films from all parts 

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

  Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate

  Maximum weight: < 25 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

     

DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

    

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour 

     

des enfants de moins de 3 ans!

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)  

  dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / 

  ou les connais sances pour être.

 

E

n fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans

  Poids max. < 25 kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les 

  enfants lors de l’assemblage

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

  tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.

Attenzione: 

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.

  

 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

  

 

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.

   

 Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

  

 

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con 

  capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di 

  esperienza e/o di conoscenza.

  Dipende del sviluppo del bimbo

  Peso massimo: < 25 kg

Prima del montaggio

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. 

  Tenere lontano i bambini dal montaggio. 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses.

    

RIESGO DE ASFIXIA! 

Contiene piezas pequeñas.

    

Mantenga 

necesariamente

 lejosde los niños.

    

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad 

    

máxima!

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y

  sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

  Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años

  Peso máximo: < 25 kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. 

  Mantener los niños alejado durante el montaje. 

• 

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

CZ

 - Určeno pro děti od 3 let.

VAROVÁNÍ: 

Nevhodné pro děti do 36 měsíců.

   

  NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 

Obsahuje malé části.

  

 

Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

  

 

Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro 

   

  děti do 3 let.

  Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí 

• 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový 

  mi či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo 

 znalostmi, 

  V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let

  Maximální hmotnost: < 25 kg 

Před montáží

  Montáž může provádět pouze dospělá osoba. 

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky. 

  K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)

  Křížový šroubovák a kleště

Summary of Contents for 460637

Page 1: ... com Conformity CZ Prohlášení o shodě Společnost JAMARA e K tímto prohlašuje že produkty Lamborghini Sián FKP 37 No 460637 No 460638 No 460639 odpovídají směrnicím 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese www jamara shop com Conformity DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht...

Page 2: ...se mueve CZ Po sundání nohy z plynového pedálu se model automaticky zastaví na vodorovném povrchu Model nemá žádnou přídavnou brzdu nebo parkovací brzdu Proto nesmí být vozidlo používáno na svazích nebo srázích a musí být zajištěno proti samovolnému rozjetí při parkování DE ACHTUNG Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher dass Kinder zusätzlich die folgenden Regeln begreifen und befolge...

Page 3: ... que contiene piezas pequeñas que pueden ser tragadas El montaje sólo debe ser realizado por un adulto CZ Upozornění Nesestavený model mějte z dosahu malých dětí obsahuje malé části které lze spolknout Sestavení a kontrola by měla být provedena dospělou osobou aby byl automobil sestaven správným způsobem 1 Karosserie Body Carrosserie Carrozzeria Carrocería Karoserie 7 Lenkrad Steering wheel Volant...

Page 4: ...4 6 7 3 5 4 8 9 ...

Page 5: ...drig 5 Schaltknopf Vorwärts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Forward Position Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt Stopp Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Neutralstellung Rückwärts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Backward Position Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärts...

Page 6: ...the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake automatically when your child s foot remove from the Foot pedal Press the Forward backward switch in the middle Reverse Press the Forward backward switch on the Backward position Press the Foot pedal the model drives backward Important The vehicle must be stationary before changing direction or speed Other...

Page 7: ...pédale des gaz afin que votre voiture avance Stop La voiture s arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz Placez le commutateur Forward Backward en position neutre En arrière Placez le commutateur Forward Backward en position Backward Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule Important Le véhicule doit être à l arrêt avant de changer de direction ou de vitesse au cas contraire ...

Page 8: ...e il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti Stop Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Stop Indietro Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Backward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia Importante Il veicolo deve essere fermo prima di cambiare direzione o velocità In...

Page 9: ... posición Forward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia adelante Stop El vehículo se frena cuando se levante el pie del gas Primir el botón Forward Backward en la posición Stop Atras Primir el botón Forward Backward en la posición Backward Presione el pedal de gas de modo que el vehículo se mueve hacia atras Importante El vehículo debe estar parado antes de cambiar de dir...

Page 10: ...stavení Model se zastaví po sundání nohy z plynového pedálu Nastavte tlačítko Forward Backward do neutrální polohy Dozadu Nastavte tlačítko Forward Backward na Backward Po stisknutí plynového pedálu se začne model pohybovat vzad Důležité Před změnou směru nebo rychlosti musí vozidlo stát v místě V opačném případě může dojít k poškození převodovky a nebo motoru 6 Plynový pedál Chcete li s vozem poh...

Page 11: ...place switch Can be switched on but only travels in one direction Directional switch defective Check or replace switch The active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electrical short circuit Do not overload or have the until checked No sound function on the steering wheel andlebar the cable was torn or crushed during asse...

Page 12: ...sustituya el interruptor Se puede encender pero no se mueve El cable del motor está mal conectado o no está conectado Comprobar y conectar el cable del motor ver instrucciones Puede encenderse pero no conducir o sólo en una dirección Interruptor de gas o de dirección defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección Interruptor direccional defect...

Page 13: ...olo No 413369 Rad hinten Rear wheel Roue arrière Ruota posteriore Rueda trasera Zadní kolo No 413370 Radkappen Wheel caps Enjoliveurs de roues Tappi ruota Tapones de rueda Kryty kol No 413371 Gaspedal Throttle pedal Pédale d accélérateur Pedale dell acceleratore Pedal del acelerador Pedál plynu No 413372 Radachse Wheel axle Axe de roue Asse della ruota Eje de rueda Pedál akcelerátoru No 413374_75 ...

Page 14: ...do a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por de...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...erfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 ...

Reviews: