background image

12

Řešení problémů:

1.  Model nejede

  ●   Baterie je vybitá.

    Po každém použití baterii nabijte. Baterii nenabíjejte déle než 24h.

  ●  Model je přetížený

    Model je vybavený pojistkou proti přetížení. Pokud je model přetížený nebo nepracuje 

    správně, pojistka jej vypne na 5 – 20 sec. Pojistku je umístěna pod sedadlem. 

  

Abyste předešli přetížení modelu postupujte následovně:

    Nepřetěžujte model

, maximální hmotnost osoby, který jej řídí je 30 kg

  Netahejte

 nic za modelem.

    Nejezděte

 po příkrých sjezdovkách.

    Nefixujte 

vozidlo tak, aby se protáčela kola. To vede k přehřátí motoru a k přetížení modelu.

  Nedotýkejte

 se elektronických součástek modelu. Mohlo by dojít ke zkratu, který by způsobil

    přetížení a následně vypnutí modelu.

  ●   Matky na kolech jsou volné.

    Pokud jsou matky na kolech volné, utáhněte je.

  ●   Konektor baterie nebo kabely jsou odpojené.

    Ujistěte se, že konektory jsou správně zapojené.

  ●   Baterie je vybitá, stará nebo poškozená.

    Postupovali jste dle instrukcí o údržbě baterie? Není baterie příliš stará? Je možné, že je třeba

    baterii vyměnit.

  ●   Je poškozena elektronika modelu.

    Elektronický systém může být zkorodovaný v důsledku proniknutí vody, nebo nečistot.

  ●   Motor je poškozený.

    Je třeba jej nechat opravit v servisu.

2.  Baterie se nenabíjí.

  ●   Konektor baterie a nabíjecí adaptér nejsou správně zapojeny.

    Ujistěte se, že je máte správně propojeny.

  ●   Nabíječka není v elektrické síti.

    Zkontrolujte, jestli je nabíječka zastrčena v elektrické síti.

  ●   Nabíječka nepracuje.

    Pokud se nabíječka při nabíjení nezahřívá nebo se naopak přehřívá je poškozené a je nutné

    ji vyměnit.

3. Model má slabou výdrž.

  ●   Baterie není dostatečně nabitá.

    Baterii jste zřejmě nenabíjeli dostatečně dlouho. Po každém použití ji nabijte, nenabíjejte ji

    však déle než 24h.

  ●   Baterie je stará.

    Baterie je příliš stará a neudrží požadovanou kapacitu. V závislosti na intenzitě použití modelu

    baterie vydrží 1 – 3 roky. Baterii vyměňte za novou

4.  Při nabíjení baterie bzučí nebo vydává nestandardní zvuk.

  ●   Tato vlastnost je normální.

5.  Nabíječka se při nabíjení zahřívá.

  ●   Tato vlastnost je normální.

CZ

1.  Nasazení předních kol

 

Model otočte vzhůru nohama.

 

Na přední osu nasaďte podložku Ø10 (A). Na osu nasaďte kolo (10) a podložku (A). Kolo 

 

zafixujte pomocí bezpečnostní svorky (B). Nakonec na kolo nasaďte poklici (11). Postup 

 

opakujte na druhé straně s druhým kolem.

 

2.  Nasazení zadních kol.

 

Na zadní osu nasaďte motor (9), konektor motoru napojte na port motoru a motor nasaďte 

 

do portu. Na zadní osu dále nasaďte řídící kolo (10) a podložku. Kolo zafixujte pomocí svorky 

 

(B). Nakonec na kolo nasaďte poklici (11). Postup opakujte na druhé straně s druhým kolem.

3.  Sestavení pedálů

 

Pedál (12) přišroubujte pomocí 4 šroubů (C). 

4.  Montáž zadní opěry 

 

 

Nasaďte zadní ocelový plát (14) přišroubujte jej (C).

5.  Montáž volantu, kufru a zadního zrcátka. 

 Volant

 

Kabel volantu připojte ke kabelu přístrojové desky. Nasaďte volant (3) a přišroubujte jej 

 

pomocí šroubu (D) a matice (E)

 Kufr

 

Kufr (6) nasaďte na zadní část auta a přišroubujte jej pomocí dvou šroubů (C).

 

Zpětné zrcátko

 

Zpětné zrcátko (7) nasaďte na zadní část vozidla a přišroubujte jej dvěma šrouby (C).

6.  Montáž čelního skla, bočních oken a zpětného zrcátka

 

Čelní sklo (1) vložte do drážky v karoserii vozidla a přišroubujte jej dvěma šrouby (C). 

 

Nasaďte boční okna (4) do požadované polohy a zacvakněte je.

 

Zpětné zrcátko (5) nasaďte 

 

do požadované polohy a zacvakněte jej.

7.   Připojení baterie

 

Připojte všechny konektory tak, jak je ukázáno na obrázku. Propojujte jen konektory, které do 

 

sebe zapadají (A = baterie, B = převodovka), a netlačte na ně. Zapadnout musí lehce. 

 

Ujistěte se, že červený kabel (plus) a černý kabel (minus) jsou připojeny ke konektorům 

 

stejné barvy. Dbejte na správnou polaritu.

8.  Montáž sedadla

 

Nasaďte horní kryt sedadla do příslušné drážky. Spodní polštář sedadla posuňte (2) tak, aby 

 

zapadlo do horního opěradla. Přišroubujte je k sobě dvěma šrouby (C). 

  

9. 

   Nabíjení vozidla

 

•  Vozidlo musí být při nabíjení vypnuté (OFF). 

 

•   Nabíječku (3) připojte do elektrické sítě – LED kontrolka se rozsvítí zeleně. Nabíječku poté 

 

  připojte k nabíjecímu konektoru na přístrojové desce.

 

•  LED kontrolka bude svítit červeně po celou dobu nabíjení. Jakmile se LED kontrolka 

 

  rozsvítí zeleně, vozidlo je plně nabito.

 

•  Nabíjení trvá přibližně 6 a 7 hodin.  

 

 

•   Baterii nenabíjejte více než jedenkrát za 24h. 

 

•   Nabíječka a baterie se mohou během nabíjení zahřívat. 

 

Upozornění!

 

•   Po každém použití modelu vyčkejte, až model vychladne a teprve poté jej spusťte 

 

  znovu. V případě použití dalšího akumulátoru, po změně akumulátorů a před 

 

  opětovným nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 

 

  15 minut. Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.

 

•   Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ihned po odpojení modelu

 

  odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka

 

  nebudou odpojeny, může to způsobit poškození modelu, nabíječky nebo napájení 

 

  (nebezpečí požáru).

  

10. Funkce

 

a  Plynový pedál:

 

  Pro rozjetí modelu sešlápněte plynový pedál.

 

  Pokud chcete zabrzdit nebo zpomalit, uvolněte plynový pedál.

 

b  Řazení:

 

  Mění směr vozu, vpřed - stop - vzad 

  

DŮLEŽITÉ!

 

  Když měníte směr modelu, vždy jej před přeřazením zastavte. Změna směru, resp. 

 

  řazení při jízdě může poškodit motor.

 

c. Klakson

 

d. Přístrojová deska

Přístrojová deska

1 USB 

 

Pro vložení USB disku

Displej s ukazatelem napětí

3   Konektor pro nabíjení

Tlačítko světel

 

Přepínač pro zapnutí a vypnutí světel (ON/OFF). 

Předchozí skladba/Snížení hlasitosti -

 

Pro přehrání předchozí skladby krátce tlačítko stiskněte. Pro snížení hlasitosti jej stiskněte na 

 

více než 2 sekundy. 

Tlačítko pro přehrávání hudby

Další skladba/Zvýšení hlas

 

Pro přehrání další skladby krátce tlačítko stiskněte. Pro zvýšení hlasitosti jej stiskněte na více 

 

než 2 sekundy. 

Tlačítko ON/OFF

 

Pro zapnutí nebo vypnutí vozidla stiskněte tlačítko na více než 3 sekundy. Pokud tlačítko 

 

stisknete krátce (1 sek.), vypnete zvuk vozidla.

Tlačítko pro zvýšení rychlosti

 

Tlačítkem zvýšíte rychlost vozidla.

10  Tlačítko pro snížení rychlosti

 

Tlačítkem snížíte rychlost vozidla.

11  Tlačítko pro připojení bluetooth přehrávače

 

Pomocí tohoto tlačítka připojíte např. telefon pomocí bluetooth a můžete potom přehrávat 

 hudbu.

12   FM rádio

1

4

5

6

7

8

9

10 11 12

2

3

d

Summary of Contents for 460640

Page 1: ...stmi V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let Maximální hmotnost 30 kg Před montáží Montáž může provádět pouze dospělá osoba Během montáže není povoleno aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Pro...

Page 2: ...iarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes Benz AMG G63 No 460640 No 460641 No 460642 cumplen con las Directivas 2014 35 UE 2014 30 EU 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguien...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...K Obsah balenia Model Balenie batérií Nabíjačka 230 V Inštrukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens u...

Page 5: ...a Versnelling Prevodovka 10 Räder Wheels Roues Ruote Ruedas Kola Koła Wielen Kolesá 11 Radabdeckung Wheel cover Carénage de roue Carenatura della ruota Tapa de la rueda Kryt kola Pokrywa koła Wielafdekking Kryt kolesa 12 Einstieg links rechts Pedal left right Planches d accès gauche droite Pannelli di accesso sinistra destra Tablas de acceso izquierda derecha Pedál levý pravý Wejście lewe prawe In...

Page 6: ...6 6 2 10 10 14 9 8 11 11 A A A B B 3 5 7 7 9 6 4 1 C C C 13 C C C C D E 12 3 6 7 1 8 C C 2 2 9 a b c c d 10 A B ...

Page 7: ... und der Mutter E Ersatzradattrappe Stecken Sie die Ersatzradattrappe 6 hinten auf die Karosserie und schrauben diese mit 2 Schrauben C fest Heckscheibe Stecken Sie die Heckscheibe 7 hinten in die Karosserie und fixieren Sie diese mit 2 Schrauben C 6 Montage der Windschutzscheibe der Seitenscheiben und der Rückspiegel Die Windschutzscheibe 1 wird in die dafür vorgesehenen Löcher vorne an der Karos...

Page 8: ... the rear window Steering wheel Connect the cable from the steering wheel to the cable of the dashboard Install the steering wheel 3 in the intended position and secure it with the safety screw D and nut E Spare wheel dummy Install the spare wheel dummy 6 on the back of car body and fixed it with 2 screws C Rear window Fixed the rear window 7 on the back of car body and fixed it with 2 screws C 6 ...

Page 9: ...de bord Installer le volant 3 dans sa position prévue et verrouiller à l aide d une vis D et de l écroue E Mannequin de route de secours Placez le mannequin de roue de secours 6 à l arrière de la carrosserie et vissez le avec 2 vis C Lunette arriere Mettez en place le lunette arrière 7 dans la position indiquée et vissez le pare brise à droite et à gauche à l aide d une vis C 6 Monter le pare bris...

Page 10: ...della ruota di scorta 6 sul retro della carrozzeria e avvitarlo con 2 viti C Vetro posteriore Inserire il vetro posteriore 7 nella parte posteriore della carrozzeria e fissarlo con 2 viti C 6 Montaggio del parabrezza dei finestrini laterali e degli specchietti retrovisori Il parabrezza 1 viene inserito nei fori previsti nella parte anteriore della carrozzeria e fissato con 2 viti C Portare i fines...

Page 11: ...ra de la carrocería y atorníllalo con 2 tornillos C Ventana trasera Inserte la ventana trasera 7 en la parte trasera de la carrocería y fíjela con 2 tornillos C 6 Montar el parabrisas las ventanas laterales y los espejos retrovisores El parabrisas 1 se introduce en los agujeros previstos en la parte delantera de la carrocería y se fija con 2 tornillos C Ponga las ventanas laterales 4 en la posició...

Page 12: ...cátko 7 nasaďte na zadní část vozidla a přišroubujte jej dvěma šrouby C 6 Montáž čelního skla bočních oken a zpětného zrcátka Čelní sklo 1 vložte do drážky v karoserii vozidla a přišroubujte jej dvěma šrouby C Nasaďte boční okna 4 do požadované polohy a zacvakněte je Zpětné zrcátko 5 nasaďte do požadované polohy a zacvakněte jej 7 Připojení baterie Připojte všechny konektory tak jak je ukázáno na ...

Page 13: ...cą dwóch śrub C 6 Montaż szyby przedniej szyb bocznych i lusterka wstecznego Włóż szybę przednią 1 do rowka w nadwoziu pojazdu i przykręć ją za pomocą dwóch śrub C Ustawić szyby boczne 4 w żądanym położeniu i zatrzasnąć je Zamontować lusterko wsteczne 5 do żądanej pozycji i zatrzaśnij ją na miejscu 7 Podłączenie akumulatora Podłącz wszystkie złącza w sposób pokazany na ilustracji Podłączaj tylko t...

Page 14: ...ts het dummy reservewiel 6 op de achterkant van de carrosserie en schroef het vast 2 schroeven C vast Achterruit Steek de achterruit 7 in de achterkant van de carrosserie en zet deze vast 2 schroeven C 6 Installatie van voorruit zijruiten en achteruitkijkspiegels De voorruit 1 wordt in de daarvoor bestemde gaten aan de voorkant van de carrosserie gestoken aangesloten en vastgezet met 2 schroeven C...

Page 15: ...pätné zrkadlo 7 nasaďte na zadnú časť vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C 6 Montáž čelného skla bočných okien a spätného zrkadla Čelné sklo 1 vložte do drážky v karosérii vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C Nasaďte bočné okná 4 do požadovanej polohy a zacvaknite ich Spätné zrkadlo 5 nasaďte do požadovanej polohy a zacvaknite ho 7 Pripojenie batérie Pripojte všetky konektory tak a...

Page 16: ...doit être complètement chargée immédiatement après une phase de refroidissement d au moins 10 minutes mais au plus tard après 12 heures pour éviter une décharge profonde ultérieure par autodécharge Si la batterie n est pas utilisée ou stockée pendant une plus longue période la batterie doit être chargée au moins tous les 3 mois à la tension min 12 3 volts Vérifiez qu il n y a pas de dommages et si...

Page 17: ...s Side door right Porte latérale droite Porta laterale destra Puerta lateral derecha Boční dveře vpravo Drzwi boczne prawe Zijdeur rechts Bočné dvere vpravo No 412997 black Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto retrovisore Retrovisor Okno auta Lusterko wsteczne Achteruitkijkspiegel Spätné zrkadlo No 412998 white Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto retrovisore Retrovis...

Page 18: ...itch Accélérateur a interrupteur Aceleratore incl interruttore Acelerador incl interruptor Akcelerátor včetně spínače Przyspieszacz z przełącznikiem Gaspedaal incl schakelaar Akcelerátor vrátane spínača No 413014 Soundboard Soundboard Tableau d affichage Tavola armonica Caja de resonancia Zvuková deska Płyta dźwiękowa Klankbord Zvuková doska No 413168 Versteifung Stifening Raidisseur Rinforzo Refu...

Page 19: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Page 20: ... Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Top...

Reviews: