background image

15

Riešenie problémov:

1.  Model nejde

  ●  Batéria je vybitá.

    Po každom použití batériu nabite. Batériu nenabíjajte dlhšie ako 24h.

  ●   Model je preťažený

    Model je vybavený poistkou proti preťaženiu. Pokiaľ je model preťažený alebo nepracuje

    správne, poistka ho vypne na 5 - 20 sec. Poistku je umiestnená pod sedadlom.

  

Aby ste predišli preťaženiu modelu postupujte nasledovne:

    Nepreťažujte

 model, maximálna hmotnosť osoby, ktorý ho riadi je 30 kg

    Neťahajte 

nič za modelom.

  Nejazdite

 po príkrych zjazdovkách.

    Nefixujte

 vozidlo tak, aby sa pretáčali kolesá. To vedie k prehriatiu motora ak preťaženiu

  modelu.

  Nedotýkajte 

sa elektronických súčiastok modelu. Mohlo by dôjsť k skratu, ktorý by spôsobil

    preťaženie a následne vypnutie modelu.

  ●   Matky na kolesách sú voľné.

    Ak sú matky na kolesách voľné, utiahnite ich.

  ●   Konektor batérie alebo káble sú odpojené.

    Uistite sa, že konektory sú správne zapojené.

  ●   Batéria je vybitá, stará alebo poškodená.

    Postupovali ste podľa inštrukcií o údržbe batérie? Nie je batéria príliš stará? Je možné, že 

    treba batériu vymeniť.

  ●   Je poškodená elektronika modelu.

    Elektronický systém môže byť skorodovaný v dôsledku preniknutia vody alebo nečistôt.

  ●   Motor je poškodený.

    Je potrebné ho nechať opraviť v servise.

2.  Batéria sa nenabíja.

  ●   Konektor batérie a nabíjací adaptér nie sú správne zapojené.

    Uistite sa, že ich máte správne prepojené.

  ●   Nabíjačka nie je v elektrickej sieti.

    Skontrolujte, či je nabíjačka zastrčená v elektrickej sieti.

  ●   Nabíjačka nepracuje.

    Pokiaľ sa nabíjačka pri nabíjaní nezahrieva alebo sa naopak prehrieva je poškodené a je 

    nutné ju vymeniť.

3.  Model má slabú výdrž.

  ●   Batéria nie je dostatočne nabitá.

    Batériu ste zrejme nenabíjali dostatočne dlho. Po každom použití ju nabite, nenabíjajte ju

    však dlhšie ako 24h.

  ●   Batéria je stará.

    Batéria je príliš stará a neudrží požadovanú kapacitu. V závislosti od intenzity použitia modelu

    batéria vydrží 1 - 3 roky. Batériu vymeňte za novú

4.  Pri nabíjaní batérie bzučí alebo vydáva neštandardný zvuk.

  ●   Táto vlastnosť je normálna.

5.  Nabíjačka sa pri nabíjaní zahrieva.

  ●   Táto vlastnosť je normálna.

SK

1.  Nasadenie predných kolies

 

Model otočte hore nohami.

 

Na prednú os nasaďte podložku Ø10 (A). Na os nasaďte koleso (10) a podložku (A). Bicykel

 

zafixujte pomocou bezpečnostnej svorky (B). Nakoniec na bicykel nasaďte pokrievku (11). 

 

Postup opakujte na druhej strane s druhým kolom.

2.  Nasadenie zadných kolies.

 

Na zadnú os nasaďte motor (9), konektor motora napojte na port motora a motor nasaďte do 

 

portu. Na zadnú os ďalej nasaďte riadiace koleso (10) a podložku. Bicykel zafixujte pomocou 

 

svorky (B). Nakoniec na bicykel nasaďte pokrievku (11). Postup opakujte na druhej strane s 

 

druhým kolesom.

3.   Zostavenie pedálov

 

Pedál (12) priskrutkujte pomocou 4 skrutiek (C).

4.  Montáž zadnej podpery 

 

 

Nasaďte zadný oceľový plát (14) priskrutkujte ho (C).

5.  Montáž volantu, kufra a zadného zrkadla.

 Volant

 

Kábel volantu pripojte ku káblu prístrojovej dosky. Nasaďte volant (3) a priskrutkujte ho

 

pomocou skrutky (D) a matice (E)

 Kufor

 

Kufor (6) nasaďte na zadnú časť auta a priskrutkujte ho pomocou dvoch skrutiek (C).

  

Spätné zrkadlo

 

Spätné zrkadlo (7) nasaďte na zadnú časť vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami (C).

6.  Montáž čelného skla, bočných okien a spätného zrkadla

 

Čelné sklo (1) vložte do drážky v karosérii vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami (C).

 

Nasaďte bočné okná (4) do požadovanej polohy a zacvaknite ich. Spätné zrkadlo (5) nasaďte

 

do požadovanej polohy a zacvaknite ho.

7.   Pripojenie batérie

 

Pripojte všetky konektory tak, ako je ukázané na obrázku. Prepájajte len konektory, ktoré do

 

seba zapadajú (A = batéria, B = prevodovka), a netlačte na ne. Zapadnúť musí ľahko. Uistite 

 

sa, že červený kábel (plus) a čierny kábel (mínus) sú pripojené ku konektorom rovnakej farby. 

 

Dbajte na správnu polaritu.

8.  Montáž sedadla

 

Nasaďte horný kryt sedadla do príslušnej drážky. Spodný vankúš sedadla posuňte (2) tak, 

 

aby zapadlo do horného operadla. Priskrutkujte ich k sebe dvoma skrutkami (C).

  

9. 

   Nabíjanie

 

  Počas nabíjania vozidlo malo by byť vypnuté.

 

  Nabíjačku (3) pripojte do elektrickej siete – LED kontrolka sa rozsvieti zeleno. Nabíjačku 

 

  potom pripojte k nabíjaciemu konektoru na prístrojovej doske. 

 

  LED kontrolka bude svietiť červeno po celú dobu nabíjania. Akonáhle sa LED kontrolka

 

  rozsvieti zeleno, vozidlo je plne nabité.

 

  Doba nabíjania je od 6 do 7 hodín. 

 

 

  Nenabíjajte akumulátor viac ako raz za 24 hodín..

 

  Nabíjačka a akumulátor sa počas nabíjania zahrievajú.

 

Upozornenie!

 

•   Po každom použití modelu počkajte, až model vychladne a až potom ho spustite 

 

  znova. V prípade použitia ďalšieho akumulátora, po zmene akumulátoraa pred 

 

  opätovným naštartovaním modelu musí byť zachovaná aspoň jedna fáza chladenia 

 

  15 minút. Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky alebo nebezpečenstvo 

 

  požiaru.

 

•   Ihneď po dokončení nabíjania odpojte model od nabíjačky. Ihneď po odpojení 

 

  modelu odpojte nabíjačku od zdroja napájania. Ak po dokončení model alebo 

 

  nabíjačka nebudú odpojené, môže to spôsobiť poškodenie modelu, nabíjačky alebo

 

  napájania (nebezpečenstvo požiaru).

 

10. Funkcia

 

a  Plynový pedál:

 

  Pre rozbehnutie modelu zošliapnite plynový pedál.

 

  Ak chcete zabrzdiť alebo spomaliť, uvoľnite plynový pedál.

 

b  Radenie:

  

Mení smer vozidla, vpred - stop - vzad

 

  DÔLEŽITÉ!

 

  Keď meníte smer modelu, vždy ho pred preradením zastavte. Zmena smeru, resp.

 

  radenie pri jazde môže poškodiť motor.

 

c.  Klaksón

 

d. Prístrojová doska

Prístrojová doska

1   USB

 

Na vloženie USB disku

2   Displej s ukazovateľom napätia

Konektor na nabíjanie

4   Tlačidlo svetiel

 

Prepínač pre zapnutie a vypnutie svetiel (ON/OFF).

Predchádzajúca skladba/Zníženie hlasitosti -

 

Na prehranie predchádzajúcej skladby krátko tlačidlo stlačte. Pre zníženie hlasitosti ho    

 

stlačte na viac ako 2 sekundy.

6   Tlačidlo na prehrávanie hudby

7   Ďalšia skladba/Zvýšenie hlas

 

Na prehranie ďalšej skladby krátko tlačidlo stlačte. Pre zvýšenie hlasitosti ho stlačte na viac

 

ako 2 sekundy.

8   Tlačidlo ON/OFF

 

Pre zapnutie alebo vypnutie vozidla stlačte tlačidlo na viac ako 3 sekundy. 

 

Ak tlačidlo stlačíte krátko (1 sek.), vypnete zvuk vozidla.

9   Tlačidlo pre zvýšenie rýchlosti

 

Tlačidlom zvýšite rýchlosť vozidla.

10   Tlačidlo pre zníženie rýchlosti

 

Tlačidlom znížite rýchlosť vozidla.

11   Tlačidlo pre pripojenie bluetooth prehrávača

 

Pomocou tohto tlačidla pripojíte napr. telefón pomocou bluetooth a môžete potom prehrávať

 hudbu.

12   FM rádio

1

4

5

6

7

8

9

10 11 12

2

3

d

Summary of Contents for 460640

Page 1: ...stmi V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let Maximální hmotnost 30 kg Před montáží Montáž může provádět pouze dospělá osoba Během montáže není povoleno aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Pro...

Page 2: ...iarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes Benz AMG G63 No 460640 No 460641 No 460642 cumplen con las Directivas 2014 35 UE 2014 30 EU 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguien...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...K Obsah balenia Model Balenie batérií Nabíjačka 230 V Inštrukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens u...

Page 5: ...a Versnelling Prevodovka 10 Räder Wheels Roues Ruote Ruedas Kola Koła Wielen Kolesá 11 Radabdeckung Wheel cover Carénage de roue Carenatura della ruota Tapa de la rueda Kryt kola Pokrywa koła Wielafdekking Kryt kolesa 12 Einstieg links rechts Pedal left right Planches d accès gauche droite Pannelli di accesso sinistra destra Tablas de acceso izquierda derecha Pedál levý pravý Wejście lewe prawe In...

Page 6: ...6 6 2 10 10 14 9 8 11 11 A A A B B 3 5 7 7 9 6 4 1 C C C 13 C C C C D E 12 3 6 7 1 8 C C 2 2 9 a b c c d 10 A B ...

Page 7: ... und der Mutter E Ersatzradattrappe Stecken Sie die Ersatzradattrappe 6 hinten auf die Karosserie und schrauben diese mit 2 Schrauben C fest Heckscheibe Stecken Sie die Heckscheibe 7 hinten in die Karosserie und fixieren Sie diese mit 2 Schrauben C 6 Montage der Windschutzscheibe der Seitenscheiben und der Rückspiegel Die Windschutzscheibe 1 wird in die dafür vorgesehenen Löcher vorne an der Karos...

Page 8: ... the rear window Steering wheel Connect the cable from the steering wheel to the cable of the dashboard Install the steering wheel 3 in the intended position and secure it with the safety screw D and nut E Spare wheel dummy Install the spare wheel dummy 6 on the back of car body and fixed it with 2 screws C Rear window Fixed the rear window 7 on the back of car body and fixed it with 2 screws C 6 ...

Page 9: ...de bord Installer le volant 3 dans sa position prévue et verrouiller à l aide d une vis D et de l écroue E Mannequin de route de secours Placez le mannequin de roue de secours 6 à l arrière de la carrosserie et vissez le avec 2 vis C Lunette arriere Mettez en place le lunette arrière 7 dans la position indiquée et vissez le pare brise à droite et à gauche à l aide d une vis C 6 Monter le pare bris...

Page 10: ...della ruota di scorta 6 sul retro della carrozzeria e avvitarlo con 2 viti C Vetro posteriore Inserire il vetro posteriore 7 nella parte posteriore della carrozzeria e fissarlo con 2 viti C 6 Montaggio del parabrezza dei finestrini laterali e degli specchietti retrovisori Il parabrezza 1 viene inserito nei fori previsti nella parte anteriore della carrozzeria e fissato con 2 viti C Portare i fines...

Page 11: ...ra de la carrocería y atorníllalo con 2 tornillos C Ventana trasera Inserte la ventana trasera 7 en la parte trasera de la carrocería y fíjela con 2 tornillos C 6 Montar el parabrisas las ventanas laterales y los espejos retrovisores El parabrisas 1 se introduce en los agujeros previstos en la parte delantera de la carrocería y se fija con 2 tornillos C Ponga las ventanas laterales 4 en la posició...

Page 12: ...cátko 7 nasaďte na zadní část vozidla a přišroubujte jej dvěma šrouby C 6 Montáž čelního skla bočních oken a zpětného zrcátka Čelní sklo 1 vložte do drážky v karoserii vozidla a přišroubujte jej dvěma šrouby C Nasaďte boční okna 4 do požadované polohy a zacvakněte je Zpětné zrcátko 5 nasaďte do požadované polohy a zacvakněte jej 7 Připojení baterie Připojte všechny konektory tak jak je ukázáno na ...

Page 13: ...cą dwóch śrub C 6 Montaż szyby przedniej szyb bocznych i lusterka wstecznego Włóż szybę przednią 1 do rowka w nadwoziu pojazdu i przykręć ją za pomocą dwóch śrub C Ustawić szyby boczne 4 w żądanym położeniu i zatrzasnąć je Zamontować lusterko wsteczne 5 do żądanej pozycji i zatrzaśnij ją na miejscu 7 Podłączenie akumulatora Podłącz wszystkie złącza w sposób pokazany na ilustracji Podłączaj tylko t...

Page 14: ...ts het dummy reservewiel 6 op de achterkant van de carrosserie en schroef het vast 2 schroeven C vast Achterruit Steek de achterruit 7 in de achterkant van de carrosserie en zet deze vast 2 schroeven C 6 Installatie van voorruit zijruiten en achteruitkijkspiegels De voorruit 1 wordt in de daarvoor bestemde gaten aan de voorkant van de carrosserie gestoken aangesloten en vastgezet met 2 schroeven C...

Page 15: ...pätné zrkadlo 7 nasaďte na zadnú časť vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C 6 Montáž čelného skla bočných okien a spätného zrkadla Čelné sklo 1 vložte do drážky v karosérii vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C Nasaďte bočné okná 4 do požadovanej polohy a zacvaknite ich Spätné zrkadlo 5 nasaďte do požadovanej polohy a zacvaknite ho 7 Pripojenie batérie Pripojte všetky konektory tak a...

Page 16: ...doit être complètement chargée immédiatement après une phase de refroidissement d au moins 10 minutes mais au plus tard après 12 heures pour éviter une décharge profonde ultérieure par autodécharge Si la batterie n est pas utilisée ou stockée pendant une plus longue période la batterie doit être chargée au moins tous les 3 mois à la tension min 12 3 volts Vérifiez qu il n y a pas de dommages et si...

Page 17: ...s Side door right Porte latérale droite Porta laterale destra Puerta lateral derecha Boční dveře vpravo Drzwi boczne prawe Zijdeur rechts Bočné dvere vpravo No 412997 black Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto retrovisore Retrovisor Okno auta Lusterko wsteczne Achteruitkijkspiegel Spätné zrkadlo No 412998 white Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto retrovisore Retrovis...

Page 18: ...itch Accélérateur a interrupteur Aceleratore incl interruttore Acelerador incl interruptor Akcelerátor včetně spínače Przyspieszacz z przełącznikiem Gaspedaal incl schakelaar Akcelerátor vrátane spínača No 413014 Soundboard Soundboard Tableau d affichage Tavola armonica Caja de resonancia Zvuková deska Płyta dźwiękowa Klankbord Zvuková doska No 413168 Versteifung Stifening Raidisseur Rinforzo Refu...

Page 19: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Page 20: ... Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Top...

Reviews: