background image

17

No. 412620           12V 4,5Ah

Akku

Battery

Accu

Batteria

Batería

Baterie

Bateria

Batterij

Batéria

No. 412987                  black

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

Přední sklo

Szyba przednia

Windscherm

Čelné sklo

No. 412987                   white

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

Přední sklo

Szyba przednia

Windscherm

Čelné sklo

No. 413006

Getriebe, rechts

Transmission right

Entraînement droite

Trasmissione destra

Engranaje derecha

Převodovka vpravo

Przekładnia prawe

Versnelling rechts

Prevodovka vpravo

No. 413007

Vorderrad

Front wheel

Roue avant

Ruote anteriori

Ruedas delanteras 

Přední kolo

Koło przednie

Voorwiel

Predné koleso

No. 413008

Hinterrad

Rear wheel

Roue d‘arrière

Ruote posteriore

Ruedas posterior

Zadní kolo

Tylne koło

Achterwiel

Zadné koleso

No. 412991                  black

Seitentüre links 

Side door left

Porte latérale gauche

Porta laterale sinistra

Puerta lateral izquierda

Boční dveře vlevo

Drzwi boczne lewe

Zijdeur links

Bočné dvere vľavo

No. 412992                  black

Seitentüre rechts

Side door right

Porte latérale droite

Porta laterale destra

Puerta lateral derecha

Boční dveře vpravo

Drzwi boczne prawe

Zijdeur rechts

Bočné dvere vpravo

No. 412993                   white

Seitentüre links 

Side door left

Porte latérale gauche

Porta laterale sinistra

Puerta lateral izquierda

Boční dveře vlevo

Drzwi boczne lewe

Zijdeur links

Bočné dvere vľavo

DE

 - Ersatzteile

GB

 - Spare parts

FR

 - Pièces de rechange 

IT

 - Pezzi di ricambio 

ES

 - Lista de repuestos

CZ

 - Náhradní díly

PL

 - Części zamienne

NL

 - Onderdelen

SK

 - Náhradné diely

No. 412994                   white

Seitentüre rechts

Side door right

Porte latérale droite

Porta laterale destra

Puerta lateral derecha

Boční dveře vpravo

Drzwi boczne prawe

Zijdeur rechts

Bočné dvere vpravo

No. 412995                 yellow

Seitentüre links 

Side door left

Porte latérale gauche

Porta laterale sinistra

Puerta lateral izquierda

Boční dveře vlevo

Drzwi boczne lewe

Zijdeur links

Bočné dvere vľavo

No. 412996                 yellow

Seitentüre rechts

Side door right

Porte latérale droite

Porta laterale destra

Puerta lateral derecha

Boční dveře vpravo

Drzwi boczne prawe

Zijdeur rechts

Bočné dvere vpravo

No. 412997                  black

Rückspiegel

Rearview mirror

Rétroviseur

Specchietto retrovisore

Retrovisor

Okno auta

Lusterko wsteczne

Achteruitkijkspiegel

Spätné zrkadlo

No. 412998                   white

Rückspiegel

Rearview mirror

Rétroviseur

Specchietto retrovisore

Retrovisor

Okno auta

Lusterko wsteczne

Achteruitkijkspiegel

Spätné zrkadlo

No. 412999                 yellow

Rückspiegel

Rearview mirror

Rétroviseur

Specchietto retrovisore

Retrovisor

Okno auta

Lusterko wsteczne

Achteruitkijkspiegel

Spätné zrkadlo

No. 413000                  black

Heckteil

Tail part

Partie arrière

Posteriore

Parte de la cola

Ocasní část

Część ogonowa

Staartstuk

Zadná časť

No. 413001                   white

Heckteil

Tail part

Partie arrière

Posteriore

Parte de la cola

Ocasní část

Część ogonowa

Staartstuk

Zadná časť

No. 413002                 yellow

Heckteil

Tail part

Partie arrière

Posteriore

Parte de la cola

Ocasní část

Część ogonowa

Staartstuk

Zadná časť

No. 413003

Hinterachse

Rear axle

Axe arrière

Asse posteriore

Eje Posterior

Zadní nápravě

Oś tylna

Achteras

Zadná náprava

No. 413004

Lenksäule

Steering column

Arbre de direction

Albero dello sterzo

Del eje de dirección

Sloup řízení

Kolumna kierownicy

Stuurkolom

Stĺp riadenia

No. 413005

Getriebe links

Transmission left

Entraînement gauche

Trasmissione sinistra

Engranaje izquierda

Převodovka vlevo

Przekładnia lewe

Versnelling links

Prevodovka 

vľavo

No. 412988                 yellow

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

Přední sklo

Szyba przednia

Windscherm

Čelné sklo

No. 412989

Sitz

Seat

Siège

Sedile

Asiento

Sedadlo

Gniazdo

Stecker

Zásuvka

No. 412990

Lenkrad

Steering Wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

No. 413009

Trittbrett

Step

Marchepied

Pedana

Placa de apoyo

Podnožka

Płyta nożna

Voeteneind

Podnožka

No. 413010

Ganghebel

Gear lever

Levier de vitesse

Leva del cambio

Palanca de cambios

Řadící páka

Dzwignia zmiany biegów

Versnellingspook

Rýchlostná páka

No. 413011

Scheinwerfer

Headlights

Phares

Fari

Faros 

Přední světlomety

Światła główne

Koplampen

Svetlomety

Summary of Contents for 460640

Page 1: ...stmi V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let Maximální hmotnost 30 kg Před montáží Montáž může provádět pouze dospělá osoba Během montáže není povoleno aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Pro...

Page 2: ...iarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes Benz AMG G63 No 460640 No 460641 No 460642 cumplen con las Directivas 2014 35 UE 2014 30 EU 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguien...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...K Obsah balenia Model Balenie batérií Nabíjačka 230 V Inštrukcie DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens u...

Page 5: ...a Versnelling Prevodovka 10 Räder Wheels Roues Ruote Ruedas Kola Koła Wielen Kolesá 11 Radabdeckung Wheel cover Carénage de roue Carenatura della ruota Tapa de la rueda Kryt kola Pokrywa koła Wielafdekking Kryt kolesa 12 Einstieg links rechts Pedal left right Planches d accès gauche droite Pannelli di accesso sinistra destra Tablas de acceso izquierda derecha Pedál levý pravý Wejście lewe prawe In...

Page 6: ...6 6 2 10 10 14 9 8 11 11 A A A B B 3 5 7 7 9 6 4 1 C C C 13 C C C C D E 12 3 6 7 1 8 C C 2 2 9 a b c c d 10 A B ...

Page 7: ... und der Mutter E Ersatzradattrappe Stecken Sie die Ersatzradattrappe 6 hinten auf die Karosserie und schrauben diese mit 2 Schrauben C fest Heckscheibe Stecken Sie die Heckscheibe 7 hinten in die Karosserie und fixieren Sie diese mit 2 Schrauben C 6 Montage der Windschutzscheibe der Seitenscheiben und der Rückspiegel Die Windschutzscheibe 1 wird in die dafür vorgesehenen Löcher vorne an der Karos...

Page 8: ... the rear window Steering wheel Connect the cable from the steering wheel to the cable of the dashboard Install the steering wheel 3 in the intended position and secure it with the safety screw D and nut E Spare wheel dummy Install the spare wheel dummy 6 on the back of car body and fixed it with 2 screws C Rear window Fixed the rear window 7 on the back of car body and fixed it with 2 screws C 6 ...

Page 9: ...de bord Installer le volant 3 dans sa position prévue et verrouiller à l aide d une vis D et de l écroue E Mannequin de route de secours Placez le mannequin de roue de secours 6 à l arrière de la carrosserie et vissez le avec 2 vis C Lunette arriere Mettez en place le lunette arrière 7 dans la position indiquée et vissez le pare brise à droite et à gauche à l aide d une vis C 6 Monter le pare bris...

Page 10: ...della ruota di scorta 6 sul retro della carrozzeria e avvitarlo con 2 viti C Vetro posteriore Inserire il vetro posteriore 7 nella parte posteriore della carrozzeria e fissarlo con 2 viti C 6 Montaggio del parabrezza dei finestrini laterali e degli specchietti retrovisori Il parabrezza 1 viene inserito nei fori previsti nella parte anteriore della carrozzeria e fissato con 2 viti C Portare i fines...

Page 11: ...ra de la carrocería y atorníllalo con 2 tornillos C Ventana trasera Inserte la ventana trasera 7 en la parte trasera de la carrocería y fíjela con 2 tornillos C 6 Montar el parabrisas las ventanas laterales y los espejos retrovisores El parabrisas 1 se introduce en los agujeros previstos en la parte delantera de la carrocería y se fija con 2 tornillos C Ponga las ventanas laterales 4 en la posició...

Page 12: ...cátko 7 nasaďte na zadní část vozidla a přišroubujte jej dvěma šrouby C 6 Montáž čelního skla bočních oken a zpětného zrcátka Čelní sklo 1 vložte do drážky v karoserii vozidla a přišroubujte jej dvěma šrouby C Nasaďte boční okna 4 do požadované polohy a zacvakněte je Zpětné zrcátko 5 nasaďte do požadované polohy a zacvakněte jej 7 Připojení baterie Připojte všechny konektory tak jak je ukázáno na ...

Page 13: ...cą dwóch śrub C 6 Montaż szyby przedniej szyb bocznych i lusterka wstecznego Włóż szybę przednią 1 do rowka w nadwoziu pojazdu i przykręć ją za pomocą dwóch śrub C Ustawić szyby boczne 4 w żądanym położeniu i zatrzasnąć je Zamontować lusterko wsteczne 5 do żądanej pozycji i zatrzaśnij ją na miejscu 7 Podłączenie akumulatora Podłącz wszystkie złącza w sposób pokazany na ilustracji Podłączaj tylko t...

Page 14: ...ts het dummy reservewiel 6 op de achterkant van de carrosserie en schroef het vast 2 schroeven C vast Achterruit Steek de achterruit 7 in de achterkant van de carrosserie en zet deze vast 2 schroeven C 6 Installatie van voorruit zijruiten en achteruitkijkspiegels De voorruit 1 wordt in de daarvoor bestemde gaten aan de voorkant van de carrosserie gestoken aangesloten en vastgezet met 2 schroeven C...

Page 15: ...pätné zrkadlo 7 nasaďte na zadnú časť vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C 6 Montáž čelného skla bočných okien a spätného zrkadla Čelné sklo 1 vložte do drážky v karosérii vozidla a priskrutkujte ho dvoma skrutkami C Nasaďte bočné okná 4 do požadovanej polohy a zacvaknite ich Spätné zrkadlo 5 nasaďte do požadovanej polohy a zacvaknite ho 7 Pripojenie batérie Pripojte všetky konektory tak a...

Page 16: ...doit être complètement chargée immédiatement après une phase de refroidissement d au moins 10 minutes mais au plus tard après 12 heures pour éviter une décharge profonde ultérieure par autodécharge Si la batterie n est pas utilisée ou stockée pendant une plus longue période la batterie doit être chargée au moins tous les 3 mois à la tension min 12 3 volts Vérifiez qu il n y a pas de dommages et si...

Page 17: ...s Side door right Porte latérale droite Porta laterale destra Puerta lateral derecha Boční dveře vpravo Drzwi boczne prawe Zijdeur rechts Bočné dvere vpravo No 412997 black Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto retrovisore Retrovisor Okno auta Lusterko wsteczne Achteruitkijkspiegel Spätné zrkadlo No 412998 white Rückspiegel Rearview mirror Rétroviseur Specchietto retrovisore Retrovis...

Page 18: ...itch Accélérateur a interrupteur Aceleratore incl interruttore Acelerador incl interruptor Akcelerátor včetně spínače Przyspieszacz z przełącznikiem Gaspedaal incl schakelaar Akcelerátor vrátane spínača No 413014 Soundboard Soundboard Tableau d affichage Tavola armonica Caja de resonancia Zvuková deska Płyta dźwiękowa Klankbord Zvuková doska No 413168 Versteifung Stifening Raidisseur Rinforzo Refu...

Page 19: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Page 20: ... Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Top...

Reviews: