background image

1

2

3

6

DE

 - Batterien im Soundmodul wechseln

1.  Entfernen Sie das Soundmodul aus dem Lenkrad.

2.  Entfernen Sie die Abdeckung und entnehmen Sie das Modul.

3.  Öffnen Sie das Batteriefach.

4.  Legen Sie 3 x 1,5 V LR44 Knopfzellen ein.

5.  Schließen Sie das Batteriefach und bauen Sie das 

  Soundmodul zurück in das Lenkrad.

GB

 - 

Changing the batteries in the sound module

1.  Remove the sound module from the steering wheel.

2.  Remove the cover and take the module out.

3.  Open the battery compartment.

4.  Insert 3 x 1.5 V LR44 button cells.

5.  Close the battery compartment and reinstall the sound

  module into the steering wheel.

FR 

- Remplacement des piles du le module sonore

1.  Retirez le module sonore du volant.

2.  Retirez le couvercle et retirez le module.

3.  Ouvrez le compartiment des piles.

4.  Insérez 3 piles bouton LR44 de 1,5 V.

5.  Fermez le compartiment des piles et réinstallez le module 

  sonor dans le volant.

IT

 - Sostituzione delle batterie nel modulo audio

1.  Rimuovere il modulo audio dal volante.

2.  Rimuovere il coperchio e rimuovere il modulo.

3.  Aprire il vano batterie.

4.  Inserire 3 celle a bottone da 1,5 V LR44.

5.  Chiudere il vano batterie e reinstallare il modulo audio

  nel volante.

ES

 - 

Cambiar las pilas del módulo de sonido

1.  Retire el módulo de sonido del volante.

2.  Retire la tapa y retire el módulo.

3.  Abra el compartimento de la pila.

4.  Inserte 3 pilas de botón LR44 de 1,5 V.

5.  Cierre el compartimento de la batería y vuelva a instalar el 

  módulo de sonido en el volante.

CZ

 - Výměna baterií ve zvukovém modulu

1.  Vyjměte zvukový modul z volantu.

2.  Sejměte kryt a vyjměte modul.

3.  Otevřete přihrádku na baterie.

4.  Vložte 3 knoflíkové články LR44 1,5 V.

5.  Zavřete přihrádku na baterie a vložte zvukový modul. 

  zpět do volantu.

PL

 - Wymiana baterii w module dźwiękowym

1.  Zdejmij moduł dźwiękowy z kierownicy.

2.  Zdejmij pokrywę i wyjmij moduł.

3.  Otwórz komorę baterii.

4.  Włóż 3 ogniwa guzikowe LR44 o napięciu 1,5 V.

5.  Zamknij komorę baterii i włóż moduł dźwiękowy 

  z powrotem do kierownicy.

NL

 - Vervangen van de batterijen in de geluidsmodule

1.  Verwijder de geluidsmodule van het stuurwiel.

2.  Verwijder het deksel en neem de module eruit.

3.  Open het batterijvak.

4.  Plaats 3 x 1,5 V LR44 knoopcellen.

5.  Sluit de batterijlade en plaats de geluidsmodule 

  terug in het stuur.

SK

 - Výmena batérií vo zvukovom module

1.  Odstráňte zvukový modul z volantu.

2.  Odstráňte kryt a vyberte modul.

3.  Otvorte priehradku na batérie.

4.  Vložte 3 gombíkové články LR44 1,5 V.

5.  Zatvorte priehradku na batérie a vložte zvukový modul 

  späť do volantu.

1

6

2

3

4

5

Nur mit Ladegerät 12V, Art.-Nr. 413115 verwenden.

Only use with 12V charger, Ord. No. 413115 

Utiliser uniquement avec chargeur 12V, Réf. 413115

Utilizzare solo con caricatore 12V, Cod. 413115

Usar solo con cargador 12V, Ref. 413115

Používejte pouze s nabíječkou 12V, Číslo položky 413115

Tylko z ładowarką 12V, poz. 413115 stosowanie. 

Alleen met oplader 12V, artikelnr. 413115 gebruiken. 

Len s nabíjačkou 12V, položka č. 413115 použitie. 

Summary of Contents for 460785

Page 1: ...výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter 3 Jahren gee...

Page 2: ...ichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Ride on Traktor Big Wheel No 460785 No 460786 cumplen con las Directivas 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente ...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...nom stave nesmie dostať do rúk malým deťom pretože obsahuje malé časti ktoré môžu prehltnúť Montáž môže vykonávať len dospelá osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell...

Page 5: ...eat Sídlo 1 3 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras Přední kolo Koło przednie Wiel vooraan Predné koleso 2 9 Radkappe hinten Rear wheel cap Protection de roue d arrière Copriruota posteriore Llanta posteriore Víčko zadního náboje Kołpak piasty tylnej Achter naafdop Kryt zadného kolesa 2 15 Achskappe Axle cover Couverture d essieu Copertura dell asse Cubierta del eje Ví...

Page 6: ...1 5 V 5 Cierre el compartimento de la batería y vuelva a instalar el módulo de sonido en el volante CZ Výměna baterií ve zvukovém modulu 1 Vyjměte zvukový modul z volantu 2 Sejměte kryt a vyjměte modul 3 Otevřete přihrádku na baterie 4 Vložte 3 knoflíkové články LR44 1 5 V 5 Zavřete přihrádku na baterie a vložte zvukový modul zpět do volantu PL Wymiana baterii w module dźwiękowym 1 Zdejmij moduł d...

Page 7: ...festgestellten Schäden darf das Ladegerät so lange nicht benutzt werden bis die Schäden repariert sind Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Beim Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss zwischen jedem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 15 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird Bei Überhitzung k...

Page 8: ...housing and other parts If any damage is found the charger must not be used until the damage has been repaired Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always disconnect the model fro...

Page 9: ...es dommages soient réparés Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir Débranchez toujou...

Page 10: ...l caricabatterie non deve essere utilizzato finché il danno non è stato riparato Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento può danneggiare...

Page 11: ...lizarse hasta que se hayan reparado los daños Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peli...

Page 12: ...oužití modelu vyčkejte až model vychladne a teprve poté jej spusťte znovu V případě použití dalšího akumulátoru po změně akumulátorů a před pětovným nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky Ihned po odpojení modelu odpojte nabíječku od zdroje...

Page 13: ...przed jego ponownym uruchomieniem W przypadku korzystania z akumulatora zamiennego przed ponownym uruchomieniem modelu należy odczekać co najmniej 15 minut aby akumulator ostygł Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub zagrożenie pożarowe Bezpośrednio po zakończeniu procesu ładowania należy zawsze odłączyć model od ładowarki Zawsze należy natychmiast odłączyć ładowarkę po odłączeniu...

Page 14: ...Geef het model na elk gebruik voldoende tijd om af te koelen alvorens het opnieuw te gebruiken Wanneer u een vervangingsbatterij gebruikt laat de batterij dan ten minste 15 minuten afkoelen voordat u het model weer gebruikt Oververhitting kan leiden tot beschadiging van de elektronica of tot brandgevaar Koppel het model altijd onmiddellijk los van de oplader nadat het opladen is voltooid Koppel de...

Page 15: ...ed ďalšou prevádzkou dostatočne dlho vychladnúť Pri použití náhradnej batérie nechajte batériu pred ďalším spustením modelu aspoň 15 minút vychladnúť Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky alebo nebezpečenstvo požiaru Model vždy odpojte od nabíjačky ihneď po ukončení nabíjania Po odpojení modelu nabíjačku vždy okamžite odpojte od napájania Ak ponecháte model alebo nabíjačku zapojenú po uk...

Page 16: ...3095 Sicherungsscheibe für Lenkrad Lock washer for steering wheel Rondelle de blocage pour volant Rondella di sicurezza per volante Arandela de seguridad para volante Bezpečnostní štít na volantu Podkładka zabezpieczająca do koła kierownicy Stuurwiel veiligheidsschijf Ochrana na volant 413036 Soundboard Soundboard Soundboard Soundboard Soundboard Zvukový modul Soundboard Geluidsmodule Zvukový modu...

Page 17: ... są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterije...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Jamara for Hungary 1033 Budapest Hévízi út 3 b Tel 36 30 664 3835 Mail ugyfelszolgal...

Reviews: