background image

7

DE

Hinweis

 

Das Produkt wird mit einer Radnabe (2) in der Innenseite der Räder geliefert. Diese Radnabe (2) 

könnte herausfallen und in der Kartonage landen. Wenn das der Fall sein sollte stecken sie die 

Radnabe zurück in das Rad und beginnen Sie mit dem Aufbau.

1. Montage der Vorderräder

    

Bringen Sie die Achskappe (15) an die vorderseite, wie im Bild  

 

 

      gezeigt, an und schieben Sie die Vorderachse (1) hindurch.

 

Anschließend schieben Sie ein Vorderrad (3) mit der bereits montierten 

 

Radnabe (2) auf die Vorderachse (1). Danach drücken Sie eine Felge (4) 

 

auf das Vorderrad und befestigen das ganze indem sie zuerst eine kleine 

 

Achssicherung (5) und dann eine kleine Achsabdeckung (6) auf das ende der 

 

Vorderachse (1) stecken. 

      Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite.

2. Montage der Hinterräder

 

Schieben Sie die Hinterräder (8) auf die Hinterachse (7) und Drücken Sie die  

 

 

hinteren Felgen (9) auf die Räder bis sie einrasten.

 

Befestigen Sie die Räder, indem Sie zuerst die große Achssicherung (10) 

 

und dann die große Achsabdeckung (11) auf die enden der Hinterachse (7)

 

stecken. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite.

3. Montage des Lenkrads

 

Platzieren Sie das Lenkrad (12) auf der Lenkradfassung (13) und drücken Sie  

 

 

das Lenkrad in die Aussparung bis es einrastet.

4. Montage des Sitzes

 

Schieben Sie den Sitz (14) auf die dazugehörige Schiene des Kotflügels (16). 

 

Und schieben Sie ihn nach hinten bis er fest sitzt.

5.  Akkuanschluß

Öffnen Sie die Motorhaube und

 

verbinden Sie alle Steckverbindungen wie abgebildet. Verbinden 

Sie nur ineinanderpassende Steckverbindungen und achten Sie darauf nichts zu verpolen. 

Vergewissern Sie sich das das rote Kabel (Plus) und das schwarze Kabel (Minus) mit den jeweiligen 

gleichfarbigen Anschlüssen verbunden ist.

6.  Ladevorgang

 

●  Verbinden Sie das Adapterkabel (2) mit dem Akku (1) und dem Ladegerät (3).

  ●  Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose.

 

  ●   Die Ladezeit beträgt 12 Stunden.  

 

  ●   Laden Sie den Akku nicht öfter als 1 x innerhalb 24 Std.

  ●   Ladegerät und Akku erwärmen sich währen des Ladevorgangs.

 

●  Nach dem Ladevorgang müssen Sie den Akku wieder in Ihr Modell einbauen, achten Sie 

    darauf den Akku richtig anzustecken und nicht zu verpolen (+,-)

Warnung!

• 

Das Ladegerät ist kein Spielzeug.

  Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.

• 

Der Akku darf nur durch einen Erwachsenen oder unter dessen Aufsicht geladen werden. 

• 

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

• 

Das Ladegerät muss regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen 

  Teilen überprüft werden. Bei festgestellten Schäden darf das Ladegerät so lange nicht 

  benutzt werden, bis die Schäden repariert sind.

• 

Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es  

  wieder in Betrieb nehmen. Beim Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss zwischen  

  jedem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 15 Minuten eingehalten werden  

  bis das Modell wieder betrieben wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik  

  oder Brandgefahr die Folge sein.

• 

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom 

  Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des 

  Modells von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt lassen des Modells bzw. des  

  Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell, 

  Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen (Brandgefahr).

•  Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen.

Starten des Models

  Drücken Sie den Schlüssel 

(7) 

in das Zündschloss bis das Licht leuchtet 

(7.1).

 

Achten Sie darauf den Schlüssel nach der Benutzung wieder aus dem Zündschloss zu entfernen,

  ansonstenkönnte Ihr Akku Tiefenentladen werden.

Vorwärts / Rückwärts fahren

  Stellen Sie den Ganghebel in die Vorwärts / Rückwärts Position.

  Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts  und rückwärts fährt.

   

7

7.1

Problem

Ursache

Lösung

Der Akku lässt sich nicht mehr laden

Ladegerät oder Akku defekt.

Ladegerät und Akku prüfen.

Akku lässt sich nicht mehr laden obwohl Akku und Ladegerät in Ordnung 

sind.

Ladebuchse defekt.

Ladebuchse prüfen bzw. tauschen.

Die Fahrzeit ist sehr gering

Der Akku wurde tiefenentladen oder ist verschlissen.

Neuen Akku verwenden und Tiefenentladung vermeiden.

keine Funktion

Akku ist nicht oder falsch angeschlossen

Akku anschließen (siehe Anleitung)

Ein Aus Schalter defekt

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Lässt sich einschalten aber fährt nicht

Motorkabel falsch oder nicht angeschlossen.

Motorkabel prüfen und anschließen (siehe Anleitung).

Lässt sich einschalten aber fährt nicht, bzw. nur in eine Richtung

Gas- oder Richtungsschalter defekt.

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Lässt SICH einschalten aber fährt nur in eine Richtung

Richtungsschalter defekt.

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Die aktive Sicherung löst aus und schaltet für einige Sekunden das Gerät 

ab. Man hört zu Anfangs ein einmaliges Klicken

Überlastung oder elektr. Kurzschluss.

Nicht überlasten bzw. Gerät überprüfen lassen.

Fahrzeug hat sehr hohen Verschleiß an Schaltern

Schmutz und Feuchtigkeit beschädigen die Schalter.

Nicht in Feuchtigkeit oder Schmutz wie Wiesen, Kies, Sand etc. 

fahren.

Die Gummireifen lösen sich an den Rädern

Auf zu heißem Untergrund oder in Schmutz gefahren.

Reifen wechseln und heiße Untergründe und Schmutz vermeiden.

Summary of Contents for 460785

Page 1: ...výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter 3 Jahren gee...

Page 2: ...ichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Ride on Traktor Big Wheel No 460785 No 460786 cumplen con las Directivas 2014 30 UE 2014 35 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente ...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...nom stave nesmie dostať do rúk malým deťom pretože obsahuje malé časti ktoré môžu prehltnúť Montáž môže vykonávať len dospelá osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell...

Page 5: ...eat Sídlo 1 3 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras Přední kolo Koło przednie Wiel vooraan Predné koleso 2 9 Radkappe hinten Rear wheel cap Protection de roue d arrière Copriruota posteriore Llanta posteriore Víčko zadního náboje Kołpak piasty tylnej Achter naafdop Kryt zadného kolesa 2 15 Achskappe Axle cover Couverture d essieu Copertura dell asse Cubierta del eje Ví...

Page 6: ...1 5 V 5 Cierre el compartimento de la batería y vuelva a instalar el módulo de sonido en el volante CZ Výměna baterií ve zvukovém modulu 1 Vyjměte zvukový modul z volantu 2 Sejměte kryt a vyjměte modul 3 Otevřete přihrádku na baterie 4 Vložte 3 knoflíkové články LR44 1 5 V 5 Zavřete přihrádku na baterie a vložte zvukový modul zpět do volantu PL Wymiana baterii w module dźwiękowym 1 Zdejmij moduł d...

Page 7: ...festgestellten Schäden darf das Ladegerät so lange nicht benutzt werden bis die Schäden repariert sind Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen Beim Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss zwischen jedem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 15 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrieben wird Bei Überhitzung k...

Page 8: ...housing and other parts If any damage is found the charger must not be used until the damage has been repaired Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire Always disconnect the model fro...

Page 9: ...es dommages soient réparés Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Laissez une phase de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour redémarrer le modèle de nouveau En cas de surchauffe les composants électroniques peuvent être endommagés ou un risque d incendie peut survenir Débranchez toujou...

Page 10: ...l caricabatterie non deve essere utilizzato finché il danno non è stato riparato Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento può danneggiare...

Page 11: ...lizarse hasta que se hayan reparado los daños Deje que el modelo después de cada uso e l tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 15 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peli...

Page 12: ...oužití modelu vyčkejte až model vychladne a teprve poté jej spusťte znovu V případě použití dalšího akumulátoru po změně akumulátorů a před pětovným nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky Ihned po odpojení modelu odpojte nabíječku od zdroje...

Page 13: ...przed jego ponownym uruchomieniem W przypadku korzystania z akumulatora zamiennego przed ponownym uruchomieniem modelu należy odczekać co najmniej 15 minut aby akumulator ostygł Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub zagrożenie pożarowe Bezpośrednio po zakończeniu procesu ładowania należy zawsze odłączyć model od ładowarki Zawsze należy natychmiast odłączyć ładowarkę po odłączeniu...

Page 14: ...Geef het model na elk gebruik voldoende tijd om af te koelen alvorens het opnieuw te gebruiken Wanneer u een vervangingsbatterij gebruikt laat de batterij dan ten minste 15 minuten afkoelen voordat u het model weer gebruikt Oververhitting kan leiden tot beschadiging van de elektronica of tot brandgevaar Koppel het model altijd onmiddellijk los van de oplader nadat het opladen is voltooid Koppel de...

Page 15: ...ed ďalšou prevádzkou dostatočne dlho vychladnúť Pri použití náhradnej batérie nechajte batériu pred ďalším spustením modelu aspoň 15 minút vychladnúť Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky alebo nebezpečenstvo požiaru Model vždy odpojte od nabíjačky ihneď po ukončení nabíjania Po odpojení modelu nabíjačku vždy okamžite odpojte od napájania Ak ponecháte model alebo nabíjačku zapojenú po uk...

Page 16: ...3095 Sicherungsscheibe für Lenkrad Lock washer for steering wheel Rondelle de blocage pour volant Rondella di sicurezza per volante Arandela de seguridad para volante Bezpečnostní štít na volantu Podkładka zabezpieczająca do koła kierownicy Stuurwiel veiligheidsschijf Ochrana na volant 413036 Soundboard Soundboard Soundboard Soundboard Soundboard Zvukový modul Soundboard Geluidsmodule Zvukový modu...

Page 17: ... są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterije...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ... for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Jamara for Hungary 1033 Budapest Hévízi út 3 b Tel 36 30 664 3835 Mail ugyfelszolgal...

Reviews: