background image

4

No.

Bezeichnung

Description

Désignation

Designazione

Designació

Popis součástí

Oznaczenie
Aanduiding

Označenie

Stück

Pieces
Pièces

Pezzi

Piezas

Část

Sztuka

Stuk

Kúsok

No.

Bezeichnung

Description

Désignation

Designazione

Designació

Popis součástí

Oznaczenie
Aanduiding

Označenie

Stück

Pieces
Pièces

Pezzi

Piezas

Část

Sztuka

Stuk

Kúsok

No.

Bezeichnung

Description

Désignation

Designazione

Designació

Popis součástí

Oznaczenie
Aanduiding

Označenie

Stück

Pieces
Pièces

Pezzi

Piezas

Část

Sztuka

Stuk

Kúsok

1

Kurze Vorderachse

Short Frontwheel axle

Essieu avant court

Asse anteriore corto

Eje delantero corto

Krátká přední náprava

Krótka oś przednia

Korte vooras

Krátka predná náprava

1

8

Achssicherung groß

big axle lock

Verrouillage d‘essieu grand

Blocco asse grande

Bloque de eje grande

Zámek nápravy velký

Blokada osi duża 

Asblokkering groot 

Zámok nápravy veľký 

2

15

Distanzhülse

Distance sleeve

Manchon d‘espacement

Manicotti distanziatori

Manguitos espaciadores

Distanční rukávy

Tuleja dystansowa

Afstandshuls

Rozperná objímka

2

2

Vorderrad

Front wheel

Roue avant

Ruote anteriori

Ruedas delanteras

Fiktivní nádrž

Koło przednie

Wiel vooraan

Predné koleso

4

9

Schlaghülse groß

big axle cover

Couverture d‘essieu grande

Copriasse grande

Tapa del eje grande

Kryt nápravy velký

Duży rękaw uderzeniowy

Slagmof groot

Nárazový rukáv veľký

2

16

Anhängerfahrgestell

Trailer Sub-Chassis

Châssis de remorque

Telaio per rimorchio

Chasis del remolque

Přívěs s podvozkem

Podwozie przyczepy

Aanhangwagenchassis

Podvozok prívesu

1

3

Achsplatte

Steering plate

Plaque de direction

Piastra di sterzo

Placa de dirección

Nápravová deska

Płyta osi

As plaat

Nápravová doska

1

10

Lenkrad

Steering wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

Kierownica

Stuurwiel

Volant

1

17

Kipper

Tipper
Tipper

Cassone ribaltabile

Basculante

Sklápec

Wywrót

Kiepwagen

Sklápač

1

4

Achssicherung klein

Small axle lock

Verrouillage d‘essieu petit 

Blocco asse piccolo 

Bloque de eje pequeño

Zámek nápravy malý

Blokada osi mała

Asblokkering klein

Zámok nápravy malý

4

11

Lenkradfassung

Steering wheel wedge

Support de volant

Supporto per volante

Soporte para el volante

Držák na volant

Gniazdo kierownicy

Stopcontact aan het stuur

Zásuvka na volante

1

18

Kupplungsbolzen

Coupling pin

Goupille d‘accouplement

Perno di accoppiamento

Perno de acoplamiento

Spojovací čep

Sworzeń sprzęgła

Koppelingsbout

Spojovacia skrutka

1

DE - Teile Karrosserie

GB - Parts for 

vehicle body

FR - Pièces du carrosserie

IT - Parti del carrozzeria

ES - Partes del carroc

ería 

CZ - Části těla 

PL - Części ciała

NL - Lichaamsdelen

SK - Časti tela

Summary of Contents for 460825

Page 1: ...uik en de keuze van het toepassings gebied Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings en gebruiksaanwijzing die cruciale gegevens en waarschuwing omvat SK Vylúčenie zodpovednosti Firma Jamara e K nenesie žiadnu zodpovednosť za škody ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho prostredníctvom pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním výrobku Zodpovednosť za správnu...

Page 2: ...n con la Directiva 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet www jamara shop com Conformity CZ Osvědčení o shodě Společnost JAMARA e K tímto prohlašuje že produkty Trettraktor Strong Bull No 460795 No 460796 odpovídají směrnicím 2009 48 EG Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové a...

Page 3: ...d spontaniczny start podczas parkowania NL Het model is voorzien van geen aanvullende remmen of parkeerrem Het voertuig mag dus niet op hellingen worden gebruikt en moet het tijdens het parkeren tegen wegrollen worden beveiligd SK Model nemá žiadnu pomocnú brzdu ani parkovaciu brzdu Vozidlo sa preto nesmie používať na úbočiach alebo svahoch a musí byt pri odstavení zabezpečené proti samovoľnému po...

Page 4: ...axle cover Couverture d essieu grande Copriasse grande Tapa del eje grande Kryt nápravy velký Duży rękaw uderzeniowy Slagmof groot Nárazový rukáv veľký 2 16 Anhängerfahrgestell Trailer Sub Chassis Châssis de remorque Telaio per rimorchio Chasis del remolque Přívěs s podvozkem Podwozie przyczepy Aanhangwagenchassis Podvozok prívesu 1 3 Achsplatte Steering plate Plaque de direction Piastra di sterzo...

Page 5: ... sedile Estructura del asiento Zásuvka sedadla Mocowanie siedziska Stoelbevestiging Držiak sedadla 1 20 Radabdeckung Wheel cover Enjoliveur de roue Copriruota Cubierta de la rueda Kryt kola Pokrywa koła Wieldop Kryt kolesa 6 7 Hinterachse Rear axle Axe arrière Asse posteriore Eje posterior Zadní náprava Oś tylna Achteras Zadná náprava 1 14 Radachse Anhänger Wheel axle Trailer Essieu de roue remorq...

Page 6: ...onding rail by pressing the Press the brackets inwards Push the seat backwards until it is firmly seated 5 Assembly of the trailer First fit the wheel covers 20 to the wheels First push a wheel 2 onto the long axle 14 and then a distance sleeve 15 Position the tipper 17 on the chassis 16 and push the prepared long axle 14 through the chassis and the tipper 17 simultaneously Now push another distan...

Page 7: ...s extremos del eje trasero Repita este procedimiento en el otro lado 3 Montaje del volante Coloca el volante 10 en la posición 11 y empújalo hasta que se enganche 4 Montaje del asiento Empuje el asiento 12 sobre el correspondiente guardabarros Empújalo hacia atrás hasta que esté firmemente asentado 5 Montar el remolque Primero empuja una rueda 2 en el eje correspondiente 14 y luego un manguito esp...

Page 8: ...l 2 op de wielas 14 en vervolgens een afstandshuls 15 Plaats de kiepbak 17 op het chassis van de aanhanger 16 en schuif de en gelijktijdig de voorbereide wielas 14 door het chassis van de aanhangwagen en de kipper 17 Duw nu een andere 15 en vervolgens het volgende wiel 2 op de lange as 14 en druk de wieldoppen op het chassis van de aanhanger 16 Druk de wieldoppen op de wielen tot ze vastklikken In...

Page 9: ... las placas rojas hacia la izquierda para volver a tensar la cadena Para aflojar la cadena gire las placas rojas hacia la derecha Asegúrese de que las placas de ambos lados están giradas a la misma distancia A continuación vuelva a apretar los tornillos 2 Cadena floja Si la cadena está suelta abra los compartimentos de la parte inferior del vehículo y apriétela de nuevo sobre las ruedas dentadas C...

Page 10: ... Steering wheel mount Support de volant Supporto per volante Soporte para volante Držák na volant Uchwyt na kierownicę Stuurwielbevestiging Držiak na volant DE Ersatzteile GB Spare parts FR Pièces de rechange IT Pezzi di ricambio ES Lista de repuestos CZ Náhradní díly PL Części zamienne NL Reserveonderdelen SK Náhradné diely ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ...2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 79 429 62 25 Mobil 41 41 870 02 13 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony c...

Reviews: