background image

6

DE

1.  Montage der Räder

    Stellen Sie die Karosserie mit der Unterseite nach oben. Drücken Sie den Knopf in der Mitte 

    des Rades und stecken Sie das Rad bis ganz unten auf die Achse. Lassen Sie den Knopf los 

    und ziehen Sie nun am Rad bis es mit einem hörbaren „Klick“ einrastet. Wiederholen Sie dies 

    auf den anderen Seiten. 

Überprüfen Sie den festen Sitz aller Räder durch ziehen am Rad.  

    Wenn der Knopf an der Felge ein Stück heraus ragt ist das Rad korrekt eingerastet.

2.  Montage der Transportrollen

    Montieren Sie die Transportrollen hinten am Modell, wie gezeigt.

3.  Akku Anschluss

    Verbinden Sie die Steckverbindung vom Akku (A zu A) und achten Sie auf die  richtige Polung. 

    Jontrollieren Sie ob sämtliche Steckverbindungen (B und C) miteinander verbunden sind.  

    Überprüfen Sie die Stromversorgung indem Sie den ON/OFF-Schalter am Modell betätigen. 

    Wenn die Stromversorgung funktioniert, hören Sie ein Motorgeräusch.

4.  Montage des Sitzes

    Positionieren Sie den Sitz und achten Sie darauf, dass die Zapfen am Sitz in die Löcher der  

    Karosserie greifen. Wenn die Position korrekt ist, sichern Sie den Sitz  mit Schrauben.

5.  Montage Lenkrad

 

    Verbinden Sie das Kabel vom Lenkrad mit dem Kabel des Modells. Testen Sie die Hupe und 

    die Musiktaste, um sicherzustellen, dass die Verbindung funktioniert. Stecken Sie das Lenkrad 

    auf die dafür vorgesehene Stelle (korrekte Position, Hupe rechts, Musiktaste links). Richten Sie 

    das Loch, durch das die Schraube kommt, aus. Setzen Sie die Schraube ein und ziehen Sie sie 

    mit einer Mutter fest

6.  Montage der Windschutzscheibe und Rückspiegel

    Drücken Sie die Windschutzscheibe in die vorgesehene Position bis sie einrastet und sichern 

    diese mit Schrauben. Drücken Sie die Rückspiegel in die vorgesehene Position bis sie  

 

   einrasten.

7. 

Ladevorgang

 

  Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein.

 

   Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose die LED leuchtet grün. Schließen Sie

    das Ladegerät an der Ladebuchse an.

 

   Die LED an Ihrem Ladegerät leuchtet rot, solange der Akku geladen wird. Leuchtet die

    LED wieder grün ist der Akku voll geladen.

 •

  Die Ladezeit beträgt etwa 6 Stunden.  

 

 

   Laden Sie den Akku nicht öfter als 1 x innerhalb 24 Std.

 

   Ladegerät und Akku erwärmen sich während des Ladevorgangs.

Warnung!

•  

Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es  

    wieder in Betrieb nehmen. Beim Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss zwischen  

    jedem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 15 Minuten eingehalten werden  

    bis das Modell wieder betrieben wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der 

    Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein.

•  

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom 

    Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des 

    Modells von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt lassen des Modells bzw. des  

    Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell, 

    Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen (Brandgefahr).

•    Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen.

Soundboard

1

 USB

2

   Micro SD

  

Nach dem einstecken einer Micro SD Karte oder USB-Sticks beginnt das Soundboard die 

 

 Titel der Reihe nach abzuspielen. Es können nur Dateien mit der Endung .mp3 wiederge-

 

 geben  werden. 

3

   Aux

 

 MP3-Gerät/Mobiltelefon  anschließen

 Musik/V-

 

drücken = Titel rückwärts, langes drücken = Lautstärke leise

5  

Story/pause & play

6  

Musik/V+

  

drücken = Titel vorwärts, langes drücken = Lautstärke laut

7  

Songtaste

Spannungsanzeige

 

 Achtung!

 

 Ihr Fahrzeug zeigt direkt nach dem Einschalten die Gesamtspannung des Akkus in Volt an.

 

 Der Vollgeladene Akku wird in der Regel unbelastet eine Gesamtspannung von ca. 12,6 -

 

 13 Volt anzeigen. Die Anzeige ist Lastabhängig. D.h. die angezeigte Spannung wird unter 

 

 Last absinken. Sollte im unbelasteten Zustand eine Spannung von unter ca. 11,8V angezeigt 

 

werden sollten Sie das Rideon ausschalten und den Akku laden (siehe Ladevorgang). 

 

Andernfalls kann der Akku tiefenentladen werden und unwiederbringlich zerstört 

 

werden. Ein tiefenentladener Akku wird nicht im Rahmen der Gewährleistung abgedeckt 

 

und muß kostenpflichtig getauscht werden.

2

3

4

5

6

7

8

1

Funktionen 

1.   Soundboard

2.   Schaltknopf

    

Vorwärts ▲:   Stellen Sie den Schaltknopf in die „Forward ▲“ Position.

            

Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt.

     Stopp 

O

:  

Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird.

            

Stellen Sie den Schaltknopf in die „Neutralstellung 

O

      Rückwärts▼:   Stellen Sie den Schaltknopf in die „Backward▼“ Position.

            

Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt.

     Wichtig!

      Vor dem Ändern der Fahrtrichtung muss das Fahrzeug stehen. Ansonsten könnte das

      Getriebe und/ oder der Motor beschädigt werden.

3.   ON/OFF-Schalter

    

Mit dem ON/OFF-Schalter starten Sie das Fahrzeug. 

4.     Lichtschalter

5.     Gaspedal

6.   Lenkrad

    

a

 Musik

  

 b

 Hupe

8

1

3

5

6

4

7

2

Funktionen am Sender

1. Vorwärts 

2. Rückwärts

3. Geschwindigkeit

4. Geschwindigkeitsanzeige

5. Links

6. Bremse

7. Rechts

8.   Batteriefach

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen! Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf

-

ladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,

 

bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener 

geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden! 

Binden von Sender und Modell

Halten Sie die Vorwärts- (1) und Rückwärtstasten (2) gleichzeitig 

gedrückt, bis das Licht der Geschwindigkeitsanzeige (4) flackert, 

schalten Sie nun das Auto ein und Sie werden sehen, dass das 

Licht der Geschwindigkeitsanzeige aufhört zu flackern, was be

-

deutet, dass der Bindeprozess erfolgreich war. Jetzt kann das 

Modell mit dem Sender gesteuert werden.

1

2

3

4

5

6

b

a

Summary of Contents for 460888

Page 1: ...der V10 performance quattro No 460888 No 460889 No 460890 odpovídají směrnicím 2014 35 EU 2014 53 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese www jamara shop com Conformity max kg 25 DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkind...

Page 2: ...ng und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt Betreiben Sie es nur auf asphaltierten Flächen z B Pflastersteinen Das Modell i...

Page 3: ...is available at the following Internet address www jamara shop com Conformity FR Déclaration de conformité Par la présente JAMARA e K déclare que les produits Audi R8 Spyder V10 performance quattro No 460888 No 460889 No 460890 sont conformes aux Directives 2014 35 UE 2014 53 UE 2011 65 UE et 2009 48 CE Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l adresse suivante Adre...

Page 4: ...4 1 4 4a 3 2 2a 5 5a ...

Page 5: ...5 6 6a 7 ...

Page 6: ... des Modells bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen Brandgefahr Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen Soundboard 1 USB 2 Micro SD Nach dem einstecken einer Micro SD Karte oder USB Sticks beginnt das Soundboard die Titel der Reihe nach abzuspielen Es können nur Dateien mit der Endung mp3 wiederge ...

Page 7: ...g will result in damage to the battery charger or the power supply fire hazard Use the charger only in dry rooms Soundboard 1 USB 2 Micro SD After inserting a Micro SD card or USB stick the soundboard starts playing the tracks one after the other Only files with the extension mp3 can be played back 3 Aux Connect MP3 device mobile 4 Music V Press previous long press Volume down 5 Story pause play 6...

Page 8: ...geur ou câble d alimentation risque d incendie Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches Tableau de bord 1 USB 2 Micro SD Après avoir inséré une carte Micro SD ou une clé USB la sonorisation commence à jouer les pistes l une après l autre Seuls les fichiers portant l extension mp3 peuvent être lus 3 Aux Connexion d un appareil MP3 téléphone mobile 4 Musique V Pression arrière de musiq...

Page 9: ...ica Inserire il caricabatterie 4 nella presa il LED si illumina di verde Collegare il caricabatterie alla presa di ricarica Il LED del caricabatterie si illumina di rosso finché la batteria è in carica Se il LED si illumina di nuovo verde la batteria è completamente carica Il tempo di carica è di 6 ore Non caricare la batterie volte in 24 ore Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica A...

Page 10: ...spués de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la modelo cargador Utilice el cargador sólo en lugares secos Tarjeta de sonido 1 USB 2 Micro SD Después de insertar una tarjeta Micro SD o una llave USB la tarjeta de audio empieza a reproducir las canciones una tras otra Sólo se pueden reproducir archivos con la extensión mp3 3 Aux conectar dispositivo MP3 Teléfono móvil 4 Músi...

Page 11: ...bezpečí požáru Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech Zvukový panel 1 USB 2 Micro SD Po vložení karty Micro SD nebo připojení USB paměti soundboard začne přehrávat tituly jeden po druhém Lze přehrávat pouze soubory s příponou mp3 3 Aux Lze připojit MP3 přehrávač smartphone 4 Hudba V Krátké stisknutí předchozí skladba dlouhé stisknutí Snížení hlasitosti 5 Přehrání příběhu zastavení přehrá...

Page 12: ...ch The active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electrical short circuit Do not overload or have the until checked Vehicle does not respond to remote control Not bound Carry out the binding process see instructions No sound function on the steering wheel andlebar if present the cable was torn or crushed during assembly ...

Page 13: ...encenderse pero no conducir o sólo en una dirección Interruptor de gas o de dirección defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección si se dispone de interruptores de dirección Interruptor direccional defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor El fusible activo salta y apaga el aparato durante unos segundos Al prin cipio se oye un solo cl...

Page 14: ...e profonde la batterie perd de la puissance ou peut être endommagée à un point tel que la charge ou la décharge n est plus possible ou la batterie peut s auto allumer pendant le proces sus de charge ou de décharge risque d incendie N essayez jamais de charger ou de décharger des batteries profondément déchargées La tension de la batterie ne doit jamais descendre en dessous de 11 9 volts pour évite...

Page 15: ...o Pb significa que contiene más de un 0 0005 de Mercurio Hg más de 0 002 de Cadmio Cd o más de 0 004 de Plomo Pb CZ Informace týkající se likvidace Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem ale je nutné je likvido vat zvlášť Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy samostatný sběr odpadů Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě Bate...

Page 16: ...Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail info jamara com Web www ...

Reviews: