background image

10

FR

1. Montage des roues avant

    Retournez la carrosserie sur le dos la partie du bas vers le haut. Retirez l‘écrou et la vis de 

    l‘essieu avant à l‘aide de la clé de serrage. Pour le montage des roues avant, engagez 

    une rondelle sur l’axe avant. Poser une roue et pousser une rondelle sur l’axe. Fixez le 

    tout avec un écrou. Insérez l‘excès sur un couvercle. Répétez pour monter les marches de 

    l‘autre roue.

2. Montage de la roues arrière

    Retirez l‘écrou et la vis de l‘essieu arrière à l‘aide de la clé de serrage. Fixez le roue 

    arrière et mettez en place une rondelle sur l’axe. Fixez le tout avec un écrou. Insérez 

    l‘excès sur un couvercle. Répétez pour monter les marches de l‘autre roue.

3. Montage du volant

 

    Connecter les câbles du volant à ceux du tableau de bord. Aligne le volant sur la colonne 

    de  direction et pousse le volant sur la colonne de direction jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.

4. Montage du pare-brise

  Mettez en place le pare-brise dans la position indiquée. Appuyez les pins dans les rainures de 

    la pare-brise et glissez ceux-ci en avant vers le bas jusqu’à ce que ces derniers n’enclenchent.

5. Connexion de la batterie

    Branchez les connecteurs comme indiqué dans l’illustration. Connectez l’ensemble des 

    connecteurs indiqué tout en veillant à ne pas inverser la polarité. Assurez-vous que le 

    câble rouge (Plus) et le câble noir (Minus) soient bien connectés sur les câbles de même 

    couleur venant de l’accu.

6. Montage du siège

    Retirez d‘abord les deux vis à l‘avant de la position assise. Positionnez le siège sur le 

    corps en insérant les chevilles à l‘arrière du siège dans le corps et fixez-le avec 4 vis.

7. Montage les rétroviseurs

  

Mettez en place le rétroviseur dans la position indiquée et ils fixent.

8.  Charge de la voiture

 

● 

Il faut absolument que la voiture soit éteinte pour effectuer la charge.

 

● 

Insérez le chargeur dans la prise - la LED s‘allume en vert. Branchez le chargeur à la prise

 

     de  charge.

 

● 

La LED de votre chargeur s‘allume en rouge tant que la batterie est en charge. Si la LED

 

     s‘allume à nouveau en vert, la batterie est complètement chargée.

 

● 

Le temps de charge est 6 heures

 

● 

Ne chargez votre accu pas plus d’1x en 24 heures.

 

● 

Le chargeur et l’accu vont chauffer pendant le processus de charge.

Avertissement !

● 

Le chargeur n‘est pas un jouet. Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la batterie.

● 

La batterie ne doit être chargée que par un adulte ou sous sa surveillance. 

● 

Les bornes de connexion ne doivent pas être court-circuitées.

● 

Le chargeur doit être contrôlé régulièrement pour vérifier que le câble, la fiche, le boîtier 

 

et les autres pièces ne sont pas endommagés. Si des dommages sont constatés, le

 

chargeur ne doit pas être utilisé jusqu‘à ce que les dommages soient réparés. 

● 

Après chaque utilisation, avant de remettre le  

 

 

 

modèle en marche, laissez-le suffisamment le temps de refroidir. Laissez une phase 

 

de 15 minutes de refroidissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour 

 

redémarrer le modèle de nouveau. En cas de surchauffe, les composants 

 

électroniques peuvent être endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.

● 

Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez aussi 

 

toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la modèle de 

 

l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des 

 

dommages à la modèle, à votzre chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie).

● 

Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches.

Fonctions

1  Tableau de bord

 

A USB

 

B  Micro SD

 

   Après avoir inséré une carte Micro SD ou une clé USB, la sonorisation commence à jouer les

 

   pistes l‘une après l‘autre. Seuls les fichiers portant l‘extension.mp3 peuvent être lus.

 

C  Aux

 

  

Connexion d‘un appareil MP3/téléphone mobile

 

D Musique/V-

 

   pression = arrière de musique, pression longue = réduction du volume

 

E   Pause et lecture

 

F   Musique/V+

 

   pression = musique en avant, pression longue = volume fort

  G Sonore

 

H  Affichage de la tension

 

   Attention! Votre véhicule affiche la tension totale des deux batteries en volts immédiatement 

 

   après la mise sous tension. Les batteries complètement chargées affichent généralement 

 

   une tension totale d‘environ 12,6-13 (bleu) volts à vide. L‘affichage dépend de la charge. 

 

   Cela signifie que la tension affichée chute sous charge. Si une tension inférieure à 11,8 V 

 

   (rouge) environ est affichée à l‘état déchargé, vous devez éteindre le Rideon et charger la 

 

   batterie (voir procédure de charge). 

Sinon, la batterie risque d‘être profondément 

 

   déchargée et irrémédiablement détruite. Une batterie profondément déchargée n‘est 

 

   pas couverte par la garantie et doit être remplacée contre paiement.

2  Interrupteur Marche / Arrêt

 

Avec la Interrupteur marche/arrêt vous mettez en marche votre véhicule.

3  Interrupteur pour phares

4 Vitesse

 

High speed - Grande vitesse

 

Low speed - Vitesse plus petite

5  Bouton du changement

 

En avant:   

Placez le commutateur „Forward-Backward“ en position „Forward“.

 

    

 

Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture avance.

 

Stop:  

 

La voiture s’arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz. Placez le 

 

    

 

commutateur „Forward-Backward“ en position „Stop“

 

En arrière:  

Placez le commutateur „Forward-Backward“ en position „Backward“.

 

    

 

Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture recule.

 

IMPORTANT!   La voiture doit s’arrêter pour pouvoir changer de sens de marche.

 

    

 

Dans le cas contraire il est possible d’endommager l’entraînement

 

    

 

et/ou le moteur.

8

1

3

5

6

4

7

2

Fonctions sur le émetteur

1.   Avant

2.   Arrière

3.   Vitesse

4.   LED d‘alimentation 

5.   Gauche

6.   Frein

7.   Droite

8.   Compartiment de la piles

Mise en place des piles dans l‘émetteur

Ouvrez le couvercle du compartiment de pile au dos de

l‘émetteur eplacez 2 piles AAA dans celui-ci, en vérifi ant toujours

la polarité. Refermez le couvercle du compartiment.

Relier l‘émetteur et le modèle

Si le modèle ne répond pas à l‘émetteur, appuyez sur les 

boutons Avant (1) et Arrière (2) pendant environ 3 secondes 

jusqu‘ à ce que le voyant d‘alimentation (4) clignote. Allumez le 

modèle, la LED d‘alimentation est allumée en permanence.

Si la procédure a échoué, recommencez l’opération.

2

1

3 4 5

A
B

G

H

C

D

E

F

1

Informations concernant l‘accumulateur:

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir! 

Ne pas jeter au feu!

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard 

(zinc-charbon) et des accumulateurs!

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que sous 

la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

Summary of Contents for 461819

Page 1: ...tmi v etn d t a nedostate n mi zku enostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 25 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B...

Page 2: ...rmit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Ride on Audi E Tron Sportback No 46...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...alleen door een volwassene worden uitgevoerd SK Pozor S prava sa v nezmontovanom stave nesmie dosta do r k mal m de om preto e obsahuje mal asti ktor m u prehltn Mont m e vykon va len dospel osoba DE...

Page 5: ...re Retrovisor Okno auta Lusterko wsteczne Achteruitkijkspiegel Sp tn zrkadlo 8 Unterlegscheibe Washer Rondelles Rondella Arandela Podlo ka Podk adka Sluitring Podlo ka U 9 Mutter Nut Ecrou Dado Tuerca...

Page 6: ...6 1 2 3 4...

Page 7: ...eur 12V 500mAh R f 413380 Utilizzare solo con caricatore 12V 500mAh Cod 413380 Usar solo con cargador 12V 500mAh Ref 413380 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 500mAh slo polo ky 413380 Tylko z adowark 1...

Page 8: ...er unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom Ladeger t Trennen Sie das Ladeger t immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Mode...

Page 9: ...er from the power supply immediately after disconnecting the model Inserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage tothe model charger or the power supply fire hazard...

Page 10: ...imm diatemment apr s avoir d branch la mod le de l alimentation Laissez brancher la chargeur ou la mod le peuvent causer des dommages la mod le votzre chargeur ou c ble d alimentation risque d incendi...

Page 11: ...rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro pu causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettrica pericolo di incendio Utilizzare il caricabatterie s...

Page 12: ...encia Despu s de cada carga es importante de Desconectar siempre la modelo del cargador y el cargador de la fuente de alimentaci n Si despu s de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar da...

Page 13: ...nab je ku od zdroje nap jen Pokud po dokon en model nebo nab je ka nebudou odpojeny m e to zp sobit po kozen modelu nab je ky nebo nap jen nebezpe po ru Nab je ku pou vejte pouze v such ch m stnostec...

Page 14: ...Nab je ku pou vejte pouze v such ch m stnostech Funkcje 1 P yta d wi kowa A USB B Micro SD Po w o eniu karty Micro SD lub pami ci USB Soundboard rozpoczyna odtwarzanie utwor w z karty Micro SD lub pam...

Page 15: ...nadat het model wordt losgekoppeld Als het model of de oplader na het lad en blijft aangesloten kan deze schade aan het model de oplader of de voeding vero orzaken brandgevaar Gebruik de lader alleen...

Page 16: ...jte nab ja ku od zdroja nap jania Ak po dokon en model alebo nab ja ka nebud odpojen m e to sp sobi po kodenie modelu nab ja ky alebo n ap jania nebezpe enstvo po iaru Nab ja ku pou vajte len v such c...

Page 17: ...ater as completamente descargadas El voltaje de la bater a nunca debe ser inferior a 11 9 voltios para evitar una descarga profunda La bater a completamente cargada tiene una ten si n de aproximadamen...

Page 18: ...erie ne peut plus tre charg e bien que la batterie et le chargeur soient en bon tat Prise de charge d fectueuse V rifiez ou remplacez la prise de charge V rifiez ou remplacez la prise de charge La bat...

Page 19: ...stot ch Vym te pneumatiky a vyhn te se hork m povrch m a ne istot m PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Akumulator nie jest adowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawd adowark i akumu...

Page 20: ...ia kov ovl danie Nie je viazan Vykonajte proces viazania pozri pokyny iadna funkcia zvuku na volante riadidl ch K bel sa po as in tal cie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vyme te volant Vozi...

Page 21: ...usterko wsteczne Achteruitkijkspiegel Sp tn zrkadlo No 413432 Lenkrad Steering wheel Volant de direction Volante Volante Volant Kierownica Stuurwiel Volant No 413433 R der Wheels Roues Ruote Ruedas Ko...

Page 22: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 23: ...23...

Page 24: ...a Reitter Degerfeldstrasse 11 DE 72461 Albstadt Tel 49 0 7432 9802700 Fax 49 0 7432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic...

Reviews: