background image

11

11

IT

1.  Montaggio le rotelle laterali 

Impostare la carrozzeria con la parte inferiore verso l’alto. Posizionare le rotelle laterali (5) 

 

sulla carrozzeria e fissarlo (9). 

1.1  Avvitare 2 viti (9) a sinistra e a destra nella carrozzeria per fissare le ruote di supporto.

2.  Montaggio della protezione posteriore in plastica

 

Fissare la protezione in plastica (8) alla parte posteriore del modello nella posizione prevista. 

 

Fissare la protezione in plastica al modello con una vite (9).

3.  Montaggio della ruota anteriore

Far scorrere il la protezione di plastica anteriore (7) sul manubrio della ruota.

3.1  Far scorrere il manubrio con la ruota anteriore attraverso l´apertura sul fondo del modello.  

4.   Montaggio del volante

4.1  Allentare la vite con un cacciavite ed estrarre la vite.

4.2  Collegare il cavo del volante con il cavo sul modello. Per evitare di schiacciare il cavo, far 

 

scorrere l‘intero cavo nel foro del modello.

4.3  Metere il volante (3) sul asse volante. Centrare il buco con il buco del asse volante. Vitare la 

 vita

 (9)

 nell buco precedenten.

5.  Vano batteria / Collegamento batteria

5.1   Il vano batteria si trova sotto la sella, svitare la vite e aprire il coperchio.

5.2  Collegare tutti i collegamenti a spina come mostrato. Fare attenzione a non invertire la 

 polarità. Accertarsi che il cavo rosso (più) e il cavo nero (meno) siano collegati ai rispettivi 

 

connettori dello stesso colore.

5.3  Chiudere il coperchio e serrare la vite.

6.  Montaggio sella 

 

Agganciare il sedile anteriore nell‘intaglio, spingerlo nella posizione corretta e avvitare il sedile 

 

posteriore con le viti (10) e il dado (11).

7.  Montaggio del specchietto retrovisore

 

Inserire il specchietto retrovisore (6) nella posizione prevista e fissano.

8.  Carica del veicolo

● 

Il veicolo deve essere spento mentre si carica.

●   Inserire il caricatore nella presa a muro, il LED si illumina di verde. Collegare il caricabatterie 

 

alla presa di ricarica.

●   Il LED del caricabatterie si illumina di rosso finché la batteria è in carica. Se il LED si illumina 

 

di nuovo verde, la batteria è completamente carica.

●   Il tempo di carica è di 6 ore.

●   Non caricare la batterie volte in 24 ore.

●   Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica.

Avvertimento!

● 

Il caricabatterie non è un giocattolo.

 

Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazione.

● 

La batteria può essere caricata solo da un adulto o sotto la sua supervisione. 

● 

I terminali non devono essere messi in cortocircuito.

● 

Il caricabatterie deve essere controllato regolarmente per verificare che non vi siano

 

danni al cavo, alla spina, all‘alloggiamento e ad altre parti. Se si riscontrano danni, il 

 

caricabatterie non deve essere utilizzato finché il danno non è stato riparato.

● 

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo sufficiente per raffreddarsi prima di

 

rimetterlo in funzione. Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere 

 

rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima 

 

di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può danneggiare l’elettronica o pericolo 

 

d’incendio possono esssere le conseguenze.

● 

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal caricatore ed 

 

il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia collegato l’uno o l’altro può 

 

causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di   

 incendio).

● 

Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti.

Funzioni

1  Clacson

2  Leva del cambio:

 

Avanti:  Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella  posizione “Forward”. Premere il 

 

   pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti.

 

Stop: 

Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas. Impostare il pulsante 

 

   „Forward-Backward“ nella posizione “Stop”

 

Indietro:  Impostare il pulsante „Forward-Backward“ nella posizione “Backward”. Premere il 

 

   pedale del gas in modo che il veicolo va retromarcia.

 

IMPORTANTE! 

 

   Il veicolo si deve fermare quando si cambia la direzione o la verlo-   

 

 

  cita.  Altrimenti si puo danneggiare l´ingranaggio e/o il motore.

3.   Interruttore ON/OFF

 

Con la interruttore ON/OFF si accende la macchina. 

4  Pedale del gas: 

 

●  Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove.

 

●  Il veicolo si ferma quando si solleva il piede del gas.

5  Scheda audio

 

5.1   USB

 

5.2   Micro SD

 

     Dopo aver inserito una scheda Micro SD o una chiavetta USB, la scheda audio inizia a 

 

     riprodurre i brani uno dopo l‘altro. Solo i file con estensione .mp3 possono essere 

 

     riprodotti. 

 

5.3   Ingresso linea

 

5.4   Titolo indietro / Ridurre il volume (tenere premuto)

 

5.5   Play / Pausa

 

5.6   Titolo avanti / Aumentare il volume (tenere premuto)

 

5.7   Passa tra USB, Micro SD e altre funzioni

 

5.8   Indicatore del livello della batteria

Attenzione!

Spegnere sempre il modello subito dopo ogni utilizzo. Subito dopo ogni utilizzo, le batterie devono essere scollegate dal modello. Le batterie possono essere scaricate completamente lasciandole accese 

accidentalmente o lasciandole inserite. A causa della scarica profonda, le batterie perdono energia o possono essere danneggiate a tal punto che la carica o la scarica non sono più possibili o possono 

autoaccendersi durante il processo di carica o scarica (pericolo di incendio). Non tentare mai di caricare o scaricare batterie completamente scariche. La tensione di una batteria non deve mai scendere 

sotto i 5,7 volt per evitare una scarica profonda. La batteria completamente carica ha una tensione di circa 6,5 volt. Dopo l‘uso, le batterie intatte devono essere ricaricate completamente subito dopo una 

fase di raffreddamento di min. 10 minuti e al più tardi dopo 12 ore per evitare una successiva scarica profonda per autoscarica. Se le batterie non vengono utilizzate o immagazzinate per un lungo periodo 

di tempo, è necessario controllarne la tensione (min. 6,2 Volt) o su danni almeno ogni 3 mesi e, se necessario, ricaricarle o smaltirle.

Istruzioni per lo smaltimento

Batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smal

-

titi separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vecchie 

(raccolta differenziata). È possibile restituire le batterie dopo l’uso gratuitamente nelle attività com

-

merciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono cau-

sare allergie o sono altamente reattivi, la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per 

l’ambiente e la sua salute. Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati con 

un simbolo chimico Hg, Cd o Pb, significa che questi contengono più di 0,0005 % Mercurio (Hg), più 

di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).

Istruzioni per lo smaltimento

Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti se

-

paratamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi ai punti di 

raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono essere rimossi 

da voi stessi.

1

2

3

4

5

5.1

5.2

5.8

5.3 5.4

5.5 5.6

5.7

Summary of Contents for 461835

Page 1: ...erm k nem megfelel kezel s b l illet leg felhaszn l s b l ad dnak Kiz r lag a felhaszn l felel s a term k megfelel kezel s rt s fel haszn l s rt ez f k ppen a szerel st t lt st kezel st s az alkalmaz...

Page 2: ...s vagy ismeretek hi ny val Az letkor s a fejl d s miatt a 4 ves korhat r lehet a megfelel Max S ly 30 kg sszeszerel s el tt A szerel st csak feln tt v gezheti Tartsa a gyerekeket a gyerekek t vol tart...

Page 3: ...M ikke anvendes p vejene p offentlige steder eller andre farlige steder Modellen m udelukkende anvendes p steder s som private parkeringspladser private grundstykker kolonihaver eller andre sikre ste...

Page 4: ...s vysokou vlhkost nap gar e v de ti nebo na mokr ch povr ch proto e hroz nebezpe e model nebude spr vn fungovat nebo e bude po kozena elektronika nebo korpus auta Model nen vodot sn a nem ochranu prot...

Page 5: ...n volwassene Het besturen van het model vereist een bepaald minimum aan vaardigheden en voorzorgsmaatregelen Daarom is het nodig voor het gebruik van het model kennis met zijn met de functies en het s...

Page 6: ...6 1 2 8 8 1 1 3 3 1...

Page 7: ...1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Stosowa tylko z adowark 12V 1000mAh nr art 412978 Alleen te gebruiken met...

Page 8: ...ie das Ladeger t nur in trockenen R umen Funktionen 1 Hupe 2 Schaltknopf Vorw rts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Forward Position Dr cken Sie das Gaspedal damit das Modell vorw rts f hr...

Page 9: ...r Forward Press the Forward backward switch on the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake automatically when your child s foot remove from the Foot pe...

Page 10: ...a p dale des gaz afin que votre voiture avance Stop La voiture s arr te d s que vous l chez la p dale des gaz Placez le c ommutateur avant arri re en position Stop En arri re Placez le commutateur ava...

Page 11: ...lo in ambienti asciutti Funzioni 1 Clacson 2 Leva del cambio Avanti Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Forward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti S...

Page 12: ...s lo en lugares secos Funciones 1 Claxon 2 La palanca de cambios Adelante Primir el bot n Forward Backward en la posici n Forward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mueve hacia adelan...

Page 13: ...dop edu Stiskn te plynov ped l a model se za ne poohybovat sm rem dop edu Zastaven Model za ne automaticky brzdit kdy uvoln te plynov ped l P epn te p ep na Dop edu dozadu do st edn pozice Dozadu P e...

Page 14: ...i gdy tylko stopa zostanie podniesiona z peda u gazu Ustawi przycisk Do przodu i do ty u w pozycji neutralnej Cofanie Ustawi przycisk Do przodu i do ty u na pozycj Do ty u Naci nij peda przyspieszenia...

Page 15: ...rdt ingedrukt gaat het model vooruit Stoppen Het model stopt nadat de voet van het gaspedaal wordt genomen Stel de knop Forward Back ward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward i...

Page 16: ...ohy Forward Po stla en plynov ho ped la sa model za ne pohybova dopredu Zastavenie Model sa zastav ke zlo te nohu z plynov ho ped la Neutr lna poloha Nastavte tla idlo Forward Backward do neutr lnej p...

Page 17: ...spedalen tr des p Vigtigt K ret jet skal stoppes inden enhver ndring af k rselsretning el hastighed I modsat fald l ber man en risiko for beskadigelse af transmissionen og eller motoren 3 Afbryder ON...

Page 18: ...k 1 K rt 2 Kapcsol El re ll tsa az El re h tra gombot az El re ll sba A g zped l lenyom sakor a modell elindul el re Stop A modell meg ll amikor leveszi a l b t a g zped lr l Semleges poz ci ll tsa a...

Page 19: ...z la batterie voir instructions Interrupteur marche arr t d fectueux V rifiez ou remplacez le commutateur Peut tre mis en marche mais ne conduit pas Le c ble du moteur est mal connect ou n est pas con...

Page 20: ...no viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Model nie dzia a Akumulator zosta nieprawid owo pod czony Prawid owo pod czy akumulator patrz instrukcja Awaria prze cznika ON OFF Sprawdzi lub wymieni p...

Page 21: ...ift d k og undg varme overflader og snavs Hjulet falder hele tiden af akslen Er ikke monteret korrekt Kontroller at hjulet er monteret korrekt se vejledning HU Probl ma Ok Megold s Nincs funkci Az akk...

Page 22: ...rw stopp r ckw Switch forward stop reverse Bouton avant arr t arri re Interruttore avanti spento indietro avance apagado retroceso P ep na vp ed vzad vzad Prze cznik prz d stop ty Schakelaar vooruit s...

Page 23: ...r Sp na akceler tora Gasafbryder G zkapcsol No 412762 Vordergabel mit Rad Front fork wiht wheel Fourche avant avec roue Forcella anteriore con ruota Horquilla delantera c rueda P edn vidlice s kolem W...

Page 24: ...94 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Mooser T Trade Thomas Mooser B rgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser t...

Reviews: