background image

2

PL - 

Wolno używać osobom od 3 lat!

Uwaga: 

Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. 

MOŻNA SIĘ ZADŁAWIĆ! 

   

Zawiera małe połykalne części. 

Absolutnie

 nie należy udostępniać małym 

  

dzieciom.

   

Z powodu maksymalnej, rozwijanej prędkości ta zabawka nie nadaje się 

   

dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.

●  Przed rozpoczęciem zabawy należy usunąć folie ochronne ze wszystkich części 

●  Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wraz z dziećmi) 

  zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie 

  posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi 

  urządzenia

●  W zależności od wieku i stopnia rozwoju może być wymagany minimalny wiek  4 lat.

●  Maks. waga: < 30 kg

Przed montażem

●  Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła. Podczas montażu dzieci nie mogą 

  przebywać w pobliżu zabawki.

●  Do montażu potrzebne są następujące narzędzia (nie znajdują się w zestawie) Wkrętak 

  krzyżakowy i szczypce.

 

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.

Opgelet:  

Niet bestemd voor kinderen jinger dan 3jaar. 

GEVAAR VOOR VERTIKKING.

   

Bevat kleine elementen, die geslikt kunnen worden. 

   

Buiten bereik houden van kleine kinderen.

   

Vanwege de maximale snelheid die wordt ontwikkeld, is dit speelgoed niet 

   

voor kinderen onder 3 jaar geschik

●  Voordat het wordt gespeld, moet de beschermfolie van alle onderdelen worden 

 verwijderd.

●  Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte 

  fysische, sensorische, cognitieve, onbekwame vaardigheden

●  Afhankelijk van leeftijd en ontwikkeling is de minimale leeftijd voor het spelen met dit 

  speelgoed 4 jaar.

●  Max. gewicht: < 30 kg

Vóór de installatie

●  De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd. Tijdens de installatie 

  mogen de kinderen niet in de buurt van het speelgoed verblijven.

●  Het bij de installatie vereiste gereedschap (niet meegeleverd): 

 Kruiskopschroevendraaier.

SK

 

- Vhodné pre osoby od 3 rokov!

Pozor:

 

Nie je vhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov.  

  

NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA 

Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť 

   

prehltnuté. V žiadnom prípade výrobok nesmie byť spristupnený deťom

  

Hračka nie je vhodná pre deti do 3 rokov vzhľadom k maximálnej vyvíjanej 

   

rýchlosti.

●  Pred použitím odstráňte ochranné fólie zo všetkých častí

●  Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými 

  fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými 

  skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami,

●  V závislosti od veku a úrovní vývoja môže byť vyžadovaný minimálny vek 4 roky

●  Maximálna hmotnosť: <30 kg

Pred montážou

●  Montáž môže vykonávať len dospelá osoba.

  Počas montáže nie je povolené, aby sa deti pohybovali v blízkosti hračky.

●  K montáži sú vyžadované nasledujúce nástroje (nie sú súčasťou balenia)

  Krížový skrutkovač

DK

 - Egnet til børn over 3 år!

OBS: 

Det er ikke egnet til børn under 36 måneder. 

KVÆLNINGSFARE.

 

Indeholder små dele, som børn kan kvæles i. Små børn må ikke have adgang 

 

til modellen.

 

Legetøjet er ikke egnet til børn under 3 år pga. den maksimale hastighed, 

 

som det kan opnå

  Før et leg påbegyndes, fjern beskyttelsesfolien fra alle delene

●  

Produktet er ikke beregnet til at blive anvendt af personer (herunder børn) med

  begrænsede fysiske, sensoriske el. intellektuelle færdigheder el. personer, der ikke har

  erfaring og/el. kendskab til udstyret.

●  Alt efter alderen og udviklingsgraden kan minimumsalderen være 4 år

  Maks. vægt: < 30 kg

Inden montering

  Montering kan kun foretages af voksne.

  Børn må ikke opholde sig i nærheden af legetøjet under montering heraf.

  Montering kræver følgende værktøjer (som ikke er indeholdt i sættet)

  En krydsformet skruetrækker

HU

 - 3 éven aluli gyermekek nem használhatják!

Figyelem! 

36 hónaposnál fi atalabb gyermekek számára nem alkalmas. 

 

FULLADÁSVESZÉLY. 

Enyelhető alkatrészeket tartalmaz.

 

Kisgyermekek kezébe adni tilos.

 

Ez a játék maximális sebessége miatt nem alkalmas 3 év alatti gyermekek 

 

számára!

  Játék előtt távolítson el minden védőfóliát minden alkatrészről. 

●  

Ezt a készüléket nem arra szánták, hogy csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi ké 

  pességekkel rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) használják.csökkent 

  fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel, illetve tapasztalat és/vagy ismeretek 

  hiányával. 

●  Az életkor és a fejlődés miatt a 4 éves korhatár lehet a megfelelő.

  Max. Súly: < 30 kg

Összeszerelés előtt

   A szerelést csak felnőtt végezheti. Tartsa a gyerekeket a gyerekek távol tartása a 

  gyülekezés alatt. 

  Az összeszereléshez a következő szerszámokra lesz szüksége (nem tartozék): 

  Phillips csavarhúzó

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ 

“Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347, 

No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599, No. 461835“ den Richtlinien 2014/30/EU,

 

2014/35/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse 

verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

       

Hereby JAMARA e.K. declares that the products 

“Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347,

No.  460348,  No.  460349,  No.  460441,  No.  460599,  No.  461835“

 comply with Directives 

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits 

“Vespa  GTS  125,  No.  460346,

 

No. 460347, No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599, No. 461835“ 

sont 

conformes aux Directives 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante 

Adresse Internet disponible: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità     

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti 

“Vespa GTS 125, No. 460346, No. 460347,

 

No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599, No. 461835“

 sono conformi alle Direttive 

2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il  testo  integrale  della  dichiarazione  di  conformità  UE  è  disponibile  al  seguente  indirizzo 

Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos 

“Vespa GTS 125, No. 460346, 

No. 460347, No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599, No. 461835“

cumplen con 

las Directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente 

dirección de Internet:

 www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Prohlášení o shodě 

Společnost  JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  produkty  “Vespa  GTS  125,  No.  460346, 

 

No. 460347, No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599, No. 461835“

 odpovídají 

směrnicím 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese

:

www.jamara-shop.com/Conformity

PL 

- Deklaracja zgodności

Niniejszym  firma  JAMARA  e.K.  oświadcza,  że  Produkt‚  „Vespa  GTS  125,  No.  460346, 

 

No. 460347, No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599, No. 461835

“ jest zgodny z 

dyrektywami 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE i 2009/48/WE.

Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem 

internetowym: 

www.jamara-shop.com/Conformity

NL 

- Konformiteitsverklaring

De firma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat de producten “Vespa GTS 125, No. 460346,

 

No. 460347, No. 460348, No. 460441, No. 460599, No. 461835“ aan de richtlijnen 2014/30/EU,

 

2014/35/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG voldoen.

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende 

internetadres:

 www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode

JAMARA  e.K.  prehlasuje,  že    výrobky  “Vespa  GTS  125,  No.  460346,  No.  460347,

 

No.  460348,  No.  460349,  No.  460441,  No.  460599,  No.  461835“

 je 

zhodný 

so 

základnými 

požiadavkami 

ostatnými 

patričnými 

pred

-

pismi 

smerníc 

2014/30/EÚ, 

2014/35/EÚ, 

2011/65/EÚ 

2009/48/ES.

 

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

DK

 - Overensstemmelseserklæring

Hermed  erklærer  firmaet  JAMARA  e.K.,  at  Produktet‚  “Vespa  GTS  125,  No.  460346,

 

No. 460347, No. 460348, No. 460349, No. 460441, No. 460599, No. 461835

“ 

2014/30/EU, 

2014/35/EU, 2011/65/EU 

og

 2009/48/EF.

Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på følgende

hjemmesideadresse: 

www.jamara-shop.com/Conformity

HU

 - Megfelelőségi nyilatkozat

A JAMARA e.K. ezennel kijelenti, hogy a 

“Vespa  GTS  125,  No.  460346,  No.  460347,

 

No.  460348,  No.  460349,  No.  460441,  No.  460599,  No.  461835“  termék  a  2014/30/EU, 

2014/35/EU, 2011/65/EU és 2009/48/EK irányelveknek megfelel

Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi Weboldalon érhető el:

www.jamara-shop.com/Conformity

max. kg

30

Summary of Contents for 461835

Page 1: ...erm k nem megfelel kezel s b l illet leg felhaszn l s b l ad dnak Kiz r lag a felhaszn l felel s a term k megfelel kezel s rt s fel haszn l s rt ez f k ppen a szerel st t lt st kezel st s az alkalmaz...

Page 2: ...s vagy ismeretek hi ny val Az letkor s a fejl d s miatt a 4 ves korhat r lehet a megfelel Max S ly 30 kg sszeszerel s el tt A szerel st csak feln tt v gezheti Tartsa a gyerekeket a gyerekek t vol tart...

Page 3: ...M ikke anvendes p vejene p offentlige steder eller andre farlige steder Modellen m udelukkende anvendes p steder s som private parkeringspladser private grundstykker kolonihaver eller andre sikre ste...

Page 4: ...s vysokou vlhkost nap gar e v de ti nebo na mokr ch povr ch proto e hroz nebezpe e model nebude spr vn fungovat nebo e bude po kozena elektronika nebo korpus auta Model nen vodot sn a nem ochranu prot...

Page 5: ...n volwassene Het besturen van het model vereist een bepaald minimum aan vaardigheden en voorzorgsmaatregelen Daarom is het nodig voor het gebruik van het model kennis met zijn met de functies en het s...

Page 6: ...6 1 2 8 8 1 1 3 3 1...

Page 7: ...1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Stosowa tylko z adowark 12V 1000mAh nr art 412978 Alleen te gebruiken met...

Page 8: ...ie das Ladeger t nur in trockenen R umen Funktionen 1 Hupe 2 Schaltknopf Vorw rts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Forward Position Dr cken Sie das Gaspedal damit das Modell vorw rts f hr...

Page 9: ...r Forward Press the Forward backward switch on the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake automatically when your child s foot remove from the Foot pe...

Page 10: ...a p dale des gaz afin que votre voiture avance Stop La voiture s arr te d s que vous l chez la p dale des gaz Placez le c ommutateur avant arri re en position Stop En arri re Placez le commutateur ava...

Page 11: ...lo in ambienti asciutti Funzioni 1 Clacson 2 Leva del cambio Avanti Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Forward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti S...

Page 12: ...s lo en lugares secos Funciones 1 Claxon 2 La palanca de cambios Adelante Primir el bot n Forward Backward en la posici n Forward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mueve hacia adelan...

Page 13: ...dop edu Stiskn te plynov ped l a model se za ne poohybovat sm rem dop edu Zastaven Model za ne automaticky brzdit kdy uvoln te plynov ped l P epn te p ep na Dop edu dozadu do st edn pozice Dozadu P e...

Page 14: ...i gdy tylko stopa zostanie podniesiona z peda u gazu Ustawi przycisk Do przodu i do ty u w pozycji neutralnej Cofanie Ustawi przycisk Do przodu i do ty u na pozycj Do ty u Naci nij peda przyspieszenia...

Page 15: ...rdt ingedrukt gaat het model vooruit Stoppen Het model stopt nadat de voet van het gaspedaal wordt genomen Stel de knop Forward Back ward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward i...

Page 16: ...ohy Forward Po stla en plynov ho ped la sa model za ne pohybova dopredu Zastavenie Model sa zastav ke zlo te nohu z plynov ho ped la Neutr lna poloha Nastavte tla idlo Forward Backward do neutr lnej p...

Page 17: ...spedalen tr des p Vigtigt K ret jet skal stoppes inden enhver ndring af k rselsretning el hastighed I modsat fald l ber man en risiko for beskadigelse af transmissionen og eller motoren 3 Afbryder ON...

Page 18: ...k 1 K rt 2 Kapcsol El re ll tsa az El re h tra gombot az El re ll sba A g zped l lenyom sakor a modell elindul el re Stop A modell meg ll amikor leveszi a l b t a g zped lr l Semleges poz ci ll tsa a...

Page 19: ...z la batterie voir instructions Interrupteur marche arr t d fectueux V rifiez ou remplacez le commutateur Peut tre mis en marche mais ne conduit pas Le c ble du moteur est mal connect ou n est pas con...

Page 20: ...no viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Model nie dzia a Akumulator zosta nieprawid owo pod czony Prawid owo pod czy akumulator patrz instrukcja Awaria prze cznika ON OFF Sprawdzi lub wymieni p...

Page 21: ...ift d k og undg varme overflader og snavs Hjulet falder hele tiden af akslen Er ikke monteret korrekt Kontroller at hjulet er monteret korrekt se vejledning HU Probl ma Ok Megold s Nincs funkci Az akk...

Page 22: ...rw stopp r ckw Switch forward stop reverse Bouton avant arr t arri re Interruttore avanti spento indietro avance apagado retroceso P ep na vp ed vzad vzad Prze cznik prz d stop ty Schakelaar vooruit s...

Page 23: ...r Sp na akceler tora Gasafbryder G zkapcsol No 412762 Vordergabel mit Rad Front fork wiht wheel Fourche avant avec roue Forcella anteriore con ruota Horquilla delantera c rueda P edn vidlice s kolem W...

Page 24: ...94 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Mooser T Trade Thomas Mooser B rgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser t...

Reviews: