background image

8

DE

1.

  

Montage der Stützräder

   Stellen Sie die Karosserie mit der Unterseite nach oben. Legen Sie die Stützräder (5) auf 

 

   die Karosserie und fixieren Sie diese mit Schrauben (9). 

1.1    Schrauben Sie rechts und links je 2 Schrauben (9) in die Karosserie um die Stützräder zu 

 

   fixieren.

2.     Montage Kunststoffschutz hinten

 

  Bringen Sie den Kunststoffschutz (8) hinten am Modell, an der vorhergesehene Position an. 

 

  Fixieren Sie den Kunststoffschutz mit einer Schraube (9) am Modell.

3.    Montage Vorderrad

3

    

Schieben Sie den Kunststoffschutz vorn (7) über die Lenkstange am Vorderrad. 

3.1    Schieben Sie nun die Lenkstange mit dem Vorderrad durch die Öffnung unten am Modell.

4.     Montage des Lenkers 

4.1

  

Lösen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher und nehmen Sie die Schraube heraus

4.2    Verbinden Sie das Kabel vom Lenker mit dem Kabel im Modell. Um eine Quetschung am 

 

   Kabel zu vermeiden, schieben Sie das komplette Kabel in das Loch am Modell.

4.3    Setzen Sie den Lenker (3) auf die Lenkstange. Zentrieren Sie das Loch im Lenker mit dem 

 

   Loch in der Lenkstange. Schrauben Sie die Schrauben (9) in das vorher zentrierte Loch.

5.     Akkufach / Akku Anschluss

5.1    Das Akkufach befindet sich unter dem Sitz. Lösen Sie die Schraube und öffnen Sie die

 

   Abdeckung.

5.2    Verbinden Sie alle Steckverbindungen wie abgebildet. Achten Sie darauf nichts zu 

 

   verpolen. Vergewissern Sie sich, dass das rote Kabel (Plus) und das schwarze Kabel 

 

   (Minus) mit den jeweiligen gleichfarbigen Anschlüssen verbunden ist.

5.3     Schließen Sie die Abdeckung und ziehen Sie die Schraube an.

6.     Montage Sitz

  

Haken Sie den Sitz vorne in die Kerbe ein, drücken Sie ihn in die richtige Position und ver-

 

  schrauben Sie den Sitz hinten mit einer Schraube (10) und einer Mutter (11).

7.    Montage der Rückspiegel

 

  Drücken Sie die Rückspiegel (6) in die vorgesehene Position bis sie einrasten.

8.    Ladevorgang

 

  Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein.

 

  Schließen Sie das Ladegerät an der Ladebuchse an und stecken Sie das Ladegerät in die 

 

 Steckdose.

 

  Die Ladezeit beträgt 6 Stunden.  

 

 

  Sobald das Fahrzeug langsamer läuft, laden Sie den Akku.

 

  Laden Sie den Akku nicht öfter als 1 x innerhalb 24 Std.

 

  Ladegerät und Akku erwärmen sich während des Ladevorgangs.

Warnung!

● 

Das Ladegerät ist kein Spielzeug.

 

Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät.

● 

Der Akku darf nur durch einen Erwachsenen oder unter dessen Aufsicht geladen 

 werden. 

● 

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.

● 

Das Ladegerät muss regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker, Gehäuse und anderen 

 

Teilen überprüft werden. Bei festgestellten Schäden darf das Ladegerät so lange nicht 

 

benutzt werden, bis die Schäden repariert sind.

● 

Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie 

 

es wieder in Betrieb nehmen. Beim Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss 

 

zwischen jedem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 15 Minuten einge-

 

halten werden bis das Modell wieder betrieben wird. Bei Überhitzung kann 

 

Beschädigung der Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein.

● 

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom 

 

Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des 

 

Modells von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt lassen des Modells bzw. des  

 

Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell, 

 

Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen (Brandgefahr).

● 

Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen.

Funktionen

1  Hupe

 

2  Schaltknopf:

 

 

Vorwärts:  Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die „Forward“ Position. Drücken Sie 

 

   das Gaspedal damit das Modell vorwärts fährt.

 

Stopp: 

Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird. Stellen Sie den 

 

   „Forward-Backward“ Knopf in die Neutralstellung.

 

Rückwärts: Stellen Sie den „Forward-Backward“ Knopf in die „Backward“ Position. Drücken Sie 

 

   das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt.

 

WICHTIG!  Das Fahrzeug muss zu einem Stillstand kommen sobald die Fahrtrichtung  

 

      

geändert werden soll.  Ansonsten könnte das Getriebe und/ oder der Motor 

 

      

beschädigt werden.

3   ON/OFF-Schalter

 

Mit dem ON/OFF-Schalter starten Sie das Fahrzeug. 

4   Gaspedal

 

●   Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt.

 

●  Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stopp das Modell.

5   Soundboard

 

5.1   USB 

 

5.2   Micro SD

 

     Nach dem einstecken einer Micro SD Karte oder USB-Sticks beginnt das Soundboard 

 

     die Titel der Reihe nach abzuspielen. Es können nur Dateien mit der Endung .mp3 

 

  

  wiedergegeben  werden.

 

5.3   Line In

 

5.4   Titel zurück / Lautstärke verringern (gedrückt halten)

 

5.5   Play / Pause

 

5.6   Titel vor / Lautstärke erhöhen (gedrückt halten)

 

5.7   Mode - Wechseln zwischen USB, Micro SD und anderen Funktionen 

 

5.8   Akkustandanzeige

Achtung!

Schalten Sie das Modell immer unmittelbar nach jedem Einsatz aus. Unmittelbar nach jedem Einsatz sollten die Akkus vom Modell getrennt werden. Durch versehentliches eingeschaltet lassen oder Akkus 

angesteckt lassen können die Akkus tiefenentladen werden. Durch Tiefenentladung verlierend die Akkus an Leistung bzw. können so stark beschädigt werden, dass ein Laden bzw. Entladen nicht mehr 

möglich ist bzw. die Akkus beim Lade- oder Entladevorgang sich selbstentzünden können (Brandgefahr). Versuchen Sie niemals tiefenentladene Akkus zu Laden bzw. zu Entladen. Die Spannung eines Ak

-

kus sollte niemals unter 5,7 Volt fallen um eine Tiefenentladung zu vermeiden. Der vollständig geladene Akku hat eine Spannung von ca. 6,5 Volt. Nach dem Gebrauch sollten die intakten Akkus umgehend 

nach einer Abkühlphase von min. 10 Minuten aber spätestens nach 12h vollgeladen werden um eine anschließende Tiefenentladung durch Selbstentladung zu vermeiden. Bei längerem Nichtbenutzen der 

Akkus bzw. Einlagerung sollten die Akkus min. alle 3 Monate auf Spannung (min. 6,2 Volt) bzw. Beschädigungen überprüft und gegebenenfalls aufgeladen bzw. entsorgt werden.

Entsorgungshinweise

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müssen getrennt 

entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten Entsorgung (getrennte Samm

-

lung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgeschäft zurück

-

geben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten, die reizend wirken, Allergien auslösen können oder 

hochreaktiv sind, ist die getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die 

Umwelt und Ihre Gesundheit. Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf 

Rädern mit einem chemischen Zeichen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass 

diese mehr als 0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 

% Blei (Pb) enthält. 

Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt entsorgt werden. 

Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich –  herauszunehmen und das Elektroaltgerät bei 

den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich personenbezogene Daten auf dem Elek-

troaltgerät befinden, müssen diese von Ihnen selbst entfernt wer

1

2

3

4

5

5.1

5.2

5.8

5.3 5.4

5.5 5.6

5.7

Summary of Contents for 461835

Page 1: ...erm k nem megfelel kezel s b l illet leg felhaszn l s b l ad dnak Kiz r lag a felhaszn l felel s a term k megfelel kezel s rt s fel haszn l s rt ez f k ppen a szerel st t lt st kezel st s az alkalmaz...

Page 2: ...s vagy ismeretek hi ny val Az letkor s a fejl d s miatt a 4 ves korhat r lehet a megfelel Max S ly 30 kg sszeszerel s el tt A szerel st csak feln tt v gezheti Tartsa a gyerekeket a gyerekek t vol tart...

Page 3: ...M ikke anvendes p vejene p offentlige steder eller andre farlige steder Modellen m udelukkende anvendes p steder s som private parkeringspladser private grundstykker kolonihaver eller andre sikre ste...

Page 4: ...s vysokou vlhkost nap gar e v de ti nebo na mokr ch povr ch proto e hroz nebezpe e model nebude spr vn fungovat nebo e bude po kozena elektronika nebo korpus auta Model nen vodot sn a nem ochranu prot...

Page 5: ...n volwassene Het besturen van het model vereist een bepaald minimum aan vaardigheden en voorzorgsmaatregelen Daarom is het nodig voor het gebruik van het model kennis met zijn met de functies en het s...

Page 6: ...6 1 2 8 8 1 1 3 3 1...

Page 7: ...1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo polo ky 412978 Stosowa tylko z adowark 12V 1000mAh nr art 412978 Alleen te gebruiken met...

Page 8: ...ie das Ladeger t nur in trockenen R umen Funktionen 1 Hupe 2 Schaltknopf Vorw rts Stellen Sie den Forward Backward Knopf in die Forward Position Dr cken Sie das Gaspedal damit das Modell vorw rts f hr...

Page 9: ...r Forward Press the Forward backward switch on the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake automatically when your child s foot remove from the Foot pe...

Page 10: ...a p dale des gaz afin que votre voiture avance Stop La voiture s arr te d s que vous l chez la p dale des gaz Placez le c ommutateur avant arri re en position Stop En arri re Placez le commutateur ava...

Page 11: ...lo in ambienti asciutti Funzioni 1 Clacson 2 Leva del cambio Avanti Impostare il pulsante Forward Backward nella posizione Forward Premere il pedale del gas in modo che il veicolo si muove in avanti S...

Page 12: ...s lo en lugares secos Funciones 1 Claxon 2 La palanca de cambios Adelante Primir el bot n Forward Backward en la posici n Forward Presione el pedal de gas de modo que el veh culo se mueve hacia adelan...

Page 13: ...dop edu Stiskn te plynov ped l a model se za ne poohybovat sm rem dop edu Zastaven Model za ne automaticky brzdit kdy uvoln te plynov ped l P epn te p ep na Dop edu dozadu do st edn pozice Dozadu P e...

Page 14: ...i gdy tylko stopa zostanie podniesiona z peda u gazu Ustawi przycisk Do przodu i do ty u w pozycji neutralnej Cofanie Ustawi przycisk Do przodu i do ty u na pozycj Do ty u Naci nij peda przyspieszenia...

Page 15: ...rdt ingedrukt gaat het model vooruit Stoppen Het model stopt nadat de voet van het gaspedaal wordt genomen Stel de knop Forward Back ward in de neutrale stand Achteruit Stel de knop Forward Backward i...

Page 16: ...ohy Forward Po stla en plynov ho ped la sa model za ne pohybova dopredu Zastavenie Model sa zastav ke zlo te nohu z plynov ho ped la Neutr lna poloha Nastavte tla idlo Forward Backward do neutr lnej p...

Page 17: ...spedalen tr des p Vigtigt K ret jet skal stoppes inden enhver ndring af k rselsretning el hastighed I modsat fald l ber man en risiko for beskadigelse af transmissionen og eller motoren 3 Afbryder ON...

Page 18: ...k 1 K rt 2 Kapcsol El re ll tsa az El re h tra gombot az El re ll sba A g zped l lenyom sakor a modell elindul el re Stop A modell meg ll amikor leveszi a l b t a g zped lr l Semleges poz ci ll tsa a...

Page 19: ...z la batterie voir instructions Interrupteur marche arr t d fectueux V rifiez ou remplacez le commutateur Peut tre mis en marche mais ne conduit pas Le c ble du moteur est mal connect ou n est pas con...

Page 20: ...no viz pokyny PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Model nie dzia a Akumulator zosta nieprawid owo pod czony Prawid owo pod czy akumulator patrz instrukcja Awaria prze cznika ON OFF Sprawdzi lub wymieni p...

Page 21: ...ift d k og undg varme overflader og snavs Hjulet falder hele tiden af akslen Er ikke monteret korrekt Kontroller at hjulet er monteret korrekt se vejledning HU Probl ma Ok Megold s Nincs funkci Az akk...

Page 22: ...rw stopp r ckw Switch forward stop reverse Bouton avant arr t arri re Interruttore avanti spento indietro avance apagado retroceso P ep na vp ed vzad vzad Prze cznik prz d stop ty Schakelaar vooruit s...

Page 23: ...r Sp na akceler tora Gasafbryder G zkapcsol No 412762 Vordergabel mit Rad Front fork wiht wheel Fourche avant avec roue Forcella anteriore con ruota Horquilla delantera c rueda P edn vidlice s kolem W...

Page 24: ...94 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de DE Mooser T Trade Thomas Mooser B rgermeister Koch Str 32a DE 82178 Puchheim Tel 49 0 89 1792 9867 Fax 49 0 89 1792 9869 Mail info mooser t...

Reviews: