background image

7

IT - 

Inclinazione Positivo/Negativo

      anteriore e posteriore

A  

Negativo:

 

Migliore aderenza nel terreno. 

 

Poiché i bordi delle ruote si 

 

sollevano nel sottosuolo mentre la

 

macchina entra in curva. Questo 

 

permette una velocità più elevata 

 

nelle curve. Consigliamo ca. 1,5

 

gradi negativo anteriore e 0 grado

 

posteriore. Inclinazione eccessiva 

 

causa un peggioramento della

 

qualità guida

.

Positivo:

 

Inclinazione positivo è da evitare, 

 

dato che questo causa un guida non 

 precisa.

GB -  

Negative camber / positive camber

front and rear

A  

Negative camber: 

 

Better grip on terrain, as the edge of  

 

the wheels stem into the ground  

 

allowing higher cornering speed. 

 

 

We recommend approx. imately 1.5 

 

 

degrees negative front and an ave 

 

rage of 0 degree to the rear. An 

 

excessive  negative  camber  angle 

 

 

can deteriorate the ride quality.

Positive camber:

  A Positive camber should be 

 

avoided in your vehicle due to 

 

poorer ride quality.

IT - Impostazione dell’assetto / sospensione

I seguenti impostazioni sono possibile:

Convergenza anteriore

A

  Convergenza negativa:   Sterzo e meno diretto e la

 

 

 

macchina tende a sovrasterzare.

 

 

 

Guida diritta più precisa.

B

   Convergenza positiva:  

Sterzo e più diretto e la macchina

 

 

 

tende a sottosterzare. Guida 

 

 

 

diritta meno precisa.

GB - Suspension Settings

The following settings are possible:

toe-in / toe-out

A

  Toe-in:  

The responsiveness of the steering is less direct 

 

 

and the vehicle tends to oversteer, but 

 

 

it has better directional stability.

B

   Toe-out:  

More direct steering response and understeer, 

 

 

but has a worse directional stability.

A

A

B

B

teso

firm

teso

firm

morbido

soft

Angolo sospensione

Shock angle

Suspensione molla

Spring tension 

morbido

soft

Tenditore

girare più breve = Toe-out

girare più = Convergenz

Corsa della

molla

Spring travel

Turnbuckle

turn shorter = Toe-out

turn more = Toe-in

Rear camber

Inclinazione 

posteriore

B

 

A

 

A

A

B

B

Spring travel

Turnbuckle

turn shorter = Toe-out

turn more = Toe-in

Rear camber

B

 

A

 

Angolo sospensione

Shock angle

Suspensione molla

Spring tension

IT - 

Suspensione molla duro/morbido

 

anteriore e posteriore

Duro: 

Risposta più diretta della sospensione, 

ma con aderenza ridotta.

Morbido:

Risposta meno diretta della 

sospensione, ma con aderenza più alta.

Angolo sospensione morbido/teso

anteriore e posteriore

Morbido:

Sterzo diretto

Teso:

Sterzo meno diretto

Corsa molla alto/basso 

anteriore e posteriore

Basso:

Minore altezza da terra e centro di 

gravità più basso

Alto:

Maggiore altezza da terra e centro di 

gravità più alto

GB - 

Spring tension hard / soft front 

         and rear

Harder: 

More direct response of the suspension 

but reduced grip.

Softer: 

Less direct response of the chassis but 

more grip.

Damper angle soft / firm

front and rear

Soft: 

More direct steering

Firming: 

Less direct steering

Spring defelxion more / less front 

and rear

Less: 

Less ground clearance and lower center 

of gravity

More: 

More ground clearance and higher 

center of gravity

teso

firm

morbido

soft

IT -

 Inclinazione alto/basso anteriore

Basso:  

Inclinazione bassa ha una guida dritta peggiore,

 

ma un sterzo più preciso e una migliore entrata in

 curva.

Alto:  

Inclinazione alta ha una guida dritta migliore, ma

 

un sterzo meno preciso e l’entrata in curva 

 peggiore.

GB -  

Front caster high / low

Less caster:   Less caster has a worse directional stability, but 

 

provides a better steering on corner entries.

High caster:   A higher caster has a better directional stability, 

 

but can result in worse corner turn-in.

Angolo di inclinazione

Caster angle

Clip 

montato anteriore =

Inclinazone alto

montato posteriore =

Inclinazione basso

Clip 

front mounted = 

higher caster

rear mounted = 

lower caster

Summary of Contents for 503851 EP

Page 1: ...y packs in the collection boxes in your local shops or authorities IT Questo modello non é un giocattolo Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni Attenzione Tenere lontano assolutamente i bambini inferiori ai 36 mesi PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Contiene pezzi piccoli che possono essere ingeriti GB This model is not a toy Not suitable for people under 14 year Warning Keep away necessarily children...

Page 2: ...ts are damaged Also all the moving parts must be checked for their clearance bolts and screws that they are tight Now put the battery into the battery holder in the vehicle Make sure that the battery holder is secured properly with the 2 included clips for the battery holder Now connect the battery to the speed control in the model Keep the car in the air in case that the motor turns at full power...

Page 3: ...ff switch Attacco per la motore Motor connector Attacco per la motore Motor connector IT Regolatore installato GB Controller installed IT Dati technici Voltaggio 7 2 7 4 V Batterie 2 Lipo 6 NiCd NiMh Celle Resistenza interna Fwd 0 002 Ohm Bwd 0 004 Ohm Tensione BEC BEC 2A 5V Linear mode BEC Uso RC Car 1 10 Protezione Sottotensione Carico continuo 40 A Dimensioni 45 x 32 x 26 mm GB Technical Data O...

Page 4: ...im del Gas non in posizione neutrale Trimmare il Gas Modello va solo in avanti 1 Regolatore programmato non correttamente Riprogrammare il regolatore Reagisce solo il sterzo ai comandi 1 Regolatore oppure motore diffettoso Sostituire il regolatore oppure motore Sterzo non risponde 1 Servo sterzo diffettoso Sostituire il servo sterzo 2 Dualrate non impostato correttamente Impostare Dualrate 3 Leva ...

Page 5: ...sione La calotta esterna in plastica a 505080 serve solo per fissare il fuso a snodo sulla vite a sfera Consigliamo di non avvitare questo coperchio in modo troppo serrato GB Before each use make sure to check all bolt connections and cable connections Your vehicle has a pivot front suspension This has a number of advantages It is very robust and easy to maintain The set up of the car has been don...

Page 6: ...6 50 5029 50 5029 Montaggio Servo Saver Buffer assembly 50 5027 07 4430 07 9841 50 5093 13 0592 15 D T 50 5026 505480 Montaggio Motore Motor assembly Montaggio piastra radio Upper Plate Assembly ...

Page 7: ...out girare più Convergenz Corsa della molla Spring travel Turnbuckle turn shorter Toe out turn more Toe in Rear camber Inclinazione posteriore B A A A B B Spring travel Turnbuckle turn shorter Toe out turn more Toe in Rear camber B A Angolo sospensione Shock angle Suspensione molla Spring tension IT Suspensione molla duro morbido anteriore e posteriore Duro Risposta più diretta della sospensione m...

Page 8: ...teriore sopra Angolo sospensione Shock angle Inclinazione posteriore Inclinazione anteriore Track front Inclinazione Caster Spring tension less or more clip Shock angle rear top Rear camber Suspensione molla Spring tension Angolo sospensione Shock angle Angolo sospensione Shock angle Angolo sospensione Shock angle Inclinazione Solo vite interna Camber only inner screw ...

Page 9: ...fferenziale Diff bevel gear set A No 50 5091 Cardano Drive shaft No 50 5102 Decal Decal sheet No 50 5097 Braccetto sup post Rear upper pulling rod set No 50 5087 Braccetto inferiore post Rear lower suspension set No 50 5071 Perno B differenziale Diff bevel gear set B No 50 5072 Albero di transmissione Main gear No 50 5073 Corona differenziale Bever gear No 50 5074 Cassa differenziale Differential ...

Page 10: ...screw No 26 6400 M3 8 Vite Flat head machine cross screw No 50 5053 M3 6 Vite Flat head machine cross screw No 50 5055 M3 10 Vite Flat head machine cross screw No 50 5052 M3 15 Vite Flat head machine cross screw No 50 5057 M3 12 RundkopfschraubenViteUmbrella head machi cross screw No 50 5058 M3 8 Vite Umbrella head machi cross screw No 50 5060 M3 3 Grano Set screw No 50 5061 M2 11 Pin No 50 5062 M...

Page 11: ... flashing 16 SMD LED s 6 No 50 5505 blu blu blue blue Funzione Function Lampeg flashing 16 SMD LED s 7 No 50 5506 giallo giallo yellow yellow Funzione Function Lampeg flashing 16 SMD LED s 8 No 50 5507 rosso blu red blue Funzione Function Lampeg flashing 16 SMD LED s Il segnale è controllato dal 3 canale del telecomando Signal adjustable by 3rd channel on your transmitter 9 Riflettore LED Spotligh...

Page 12: ... relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle Evitate le sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non aprite non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido Possono causare danni alle apparecchiature Non cortocircuitatele e verificate sempre che la p...

Reviews: