background image

12

FR - Software Download et Installation 

1.  Télécharger et installer l´application sur votre Smartphone. Insérez le support téléphone 

 

mobile sur  l´antenne de la télécommande. 

2.  Allumez le modèle et l’émetteur et connectez l’appareil à la radiocommande (Page 8) 

 

Allez dans les réglages de votre smartphone/tablette et mettez le Wi-Fi en marche. Afin de 

 

connecter votre modèle au smartphone/ tablette, vous devez vous connecter au réseau Wi-Fi 

 

(Jamara Angle 120) ; ceci est un réseau ouvert  et donc pas besoin de mot de passe. 

3.  Activer maintenant l´application « Angle 120 » et appuyez sur le bouton  « SETTING » ; les 

 

réglages de l’application s’ouvrent. Importez les réglages comme affiché sur l’image 4. Activez 

 

alors l’altimètre (Altitude Hold). À l’aide de la flèche en haut à gauche de l’écran, vous pouvez 

 

revenir à l’accueil du menu.  

4.  L´image de la caméra va s´ouvrir maintenant en directe. Photos (A) et vidéos  (B) peuvent 

 

se faire par l’application ou par l’émetteur (voir Page 9). Ces derniers  sont enregistrés sur 

 

votre smartphone/tablette et sur la carte mémoire du drone. 

Les éléments suivants sont requis lorsque vous souhaitez contrôler votre modèle sur 

l´application FPV

5.  Afin de faire voler le modèle via l´APP, vous devez tout d´abord désactiver l´émetteur et retirez 

 

le téléphone du support. Activez ensuite le contrôleur de l´application (G). Le menu de 

 

commande s’ouvre (image 6)

6.  Activez maintenant la fonction du contrôle d´altitude (J). Définir alors si vous voulez contrôler 

 

le drone en inclinant votre smartphone ou tablette dans tous les sens (F) ou par les leviers de 

 

commande virtuels (K). Choisissez si le modèle doit réagir lentement ou rapidement (E). 

 

Appuyer maintenant sur le bouton Take off (I), les hélices commencent ainsi à tourner. Le 

 

modèle suit dès lors les commandes émises par les leviers de commande virtuels (L) et  

 

décolle. Pour atterrir, vous pouvez tirer sur le levier du contrôle d’altitude (L) vers le bas ou en 

 

appuyant sur le bouton Land d’atterrissage (I). Le modèle commence un manœuvre 

 

d’atterrissage et descend. Pendant ce temps vous devez continuer par guider le modèle vers 

 

le train d’atterrissage souhaité. Vous pouvez raffiner l’atterrissage par le bouton de centrage 

 (N).

A. Photo

B. Vidéo 

C. Galerie 

 

Vous pouvez passer à l’aperçu de vidéos et de photo par le bouton de la galerie dans 

 l’application 

D.  Mode débutant / avancé / expert 

 

Lent 30%- Moyen 60% - Rapide 100% 

E.  Activer la commande par détecteurs 

        Appuyez le bouton de commande par détecteurs dans l’application. La fonction gauche droite 

 

est alors désactivée et le drone se fait contrôler si vous balancez votre smartphone. Pour 

 

réactiver la fonction gauche droite, appuyez de nouveau le bouton. 

F.  Mode planification de la trajectoire 

 

Peindre avec votre doigt avant une trajectoire par laquelle votre modèle vole automatiquement 

 

(Image 8)    

G.  Particularité des éléments de control (Image 6) 

 

L’émetteur doit pour ce faire être éteint 

 

Attention ! Ne jamais éteindre l’émetteur en plein vol. N’éteignez l’émetteur que si le 

 

modèle est au sol. 

H.  Menu supplémentaire (image 7)

I. Flip 

J.  Bouton d’atterrissage 

K.  Passage à vide pour le décollage  

L.  Décoller/atterrir / tourner à gauche ou à droite 

M.  Gauche /droite 

N. Centrage 

O.  Rotation de l’écran à 180°

P.  Splitscreen (pour lunettes VR) 

Q.  Mode boussole/ Headless 

 

Appuyez sur cette touche pour passer en mode Headless ou boussole 

R.  Reset automatique 

IT - Software Download e installazione

1.  Scaricare e installare l’app gratuita sul tuo Smartphone. Inserire il cellulare nel supporto. 

2.  Accendere il modello e la radio ed eseguire il processo di binding (Pagina 4). Aprire sul su

 

Smartphone „l’impostazioni“ e attivare il Wifi. Per collegare il suo Smartphone/Tablet con il suo 

 

modello avete bisogno di una connessione wireless con il modello (Jamara Angle 120). Non ha 

 

bisogno di una password e si può collegare direttamente. 

3.  Ora aprire la APP „Angle 120“ e premere il pulsante „SETTING“, si apre l´impostazione-app. 

 

Applicare le impostazione que vedete nella imaggine 4. Attivare la funzione di controllo 

 

dell’altezza (Altitude Hold). Con la freccia in alto a sinistra del display, si torna al menu d’avvio. 

 

Avviare il programma con il tasto „Play“.

4.  Si aprira l’immagine dal vivo della telecamera. Foto (A) e video (B) possono essere creati 

 

attraverso l’applicazione, cosi come la radio (vedi pagina 9). Questi vengono memorizzati sullo 

 

Smartphone/Tablet e scheda di memoria. 

I seguenti punti sono necessari quando si desidera controllare il suo modello attraverso 

l’app FPV.

5.  Per poter volare il modello attraverso l’app é necessario prima spegnere la radio e rimuovere il 

 

cellulare dal supporto.  Dopo di che attivare gli elementi di controllo (G). Si apre il menu di 

 

controllo (Immagine 6)

6.  Specificare se si desidera controllare attraverso il controllo sensore (E) o tramite il la leva di 

 

controllo virtuale (L+M). Selezionare se il modello deve reagire rapidamente o lentamente (D). 

 

Ora premere il pulsante Take Off (K) e i rotori cominciano a girare. Il modello ora prende 

 

comandi tramite la leva di controllo d’altezza viertuale (L) e decolla. Atterrare si può attraverso 

 

tirare verso il basso la leva di controllo d’altezza virtuale (L) o attraverso il pulsante Landing (J). 

 

Il modello inizia as abbasarsi automaticamente finche e atterrato.  Nel frattempo é necessario 

 

continuare a controllare il modello nella posizione di atterraggio desiderato. Attraverso il tasto 

 

trimming (N) é possibile fare gli aggiustamenti di prescisione. 

A Foto

B Video

C   Galleria 

 

Attraverso il Button-Galleria nella App può visualizzare i video/foto.

D  Modalità Principiante/Avanzato/Expert

 

Lentamente (30%) -  Medio (60%) - Veloce (100%)

E  Attivazione del controllo del sensore

 

Premere il button del controllo del sensore. Ora e disattivato la funzione di controllo sinistra/

 

destra e il modello si lascia controllare attraverso la rotazione del Smartphone. Per attivare la 

 

funzione di controllo sinistra/destra, premere il button per il controllo del sensore nuovamente. 

F  Modalità Traiettoria di volo-Pianificazione

 

Dipingere con il le dita traiettoria che il suo modello volerà automaticamente (Immagine 8).

G  Accendere gli elementi di controllo (Immagine 6)

 

La trasmittente deve essere spenta.

 

ATTENZIONE! Solo per terra – mai spegnere la trasmittente durante il volo.

H  Menu aggiuntivo (Immagine 7)

I Flip

J Pulsante-Atterraggio

K  Take Off Marcia in folle

L  Decollare / Atterrare | Ruotare attorno al proprio asse sinistra / destra

M  Sinistra / Destra

N Trimming

O  Schermo rotazione 180°

P  Splitscreen (per Occhiali-VR)

Q  Modalità Bussola / Headless

 

Premendo si entra in modalità Bussola / Headless.

R Calibrazione-Auto

ES - 

Software Download y instalación

1.  Descargar y instalar la aplicación gratuita en su Smartphone. Inserte el teléfono en el soporte. 

2.  Encienda el modelo y la emisora y realizar el proceso binding (Pagina 4). Abrir en su 

 

Smartphone los „Ajustes“ y activar el Wifi. Para conectar su Smartphone/Tablet con su modelo 

 

debe tener una conexión wireless con su modelo (Jamara Angle 120). No se necesita una 

 

contraseña y se puede conectar directamente.

3.  Ahora abrir la APP „Angle 120“ y pulse el botón „SETTING“, se abrirá los ajustes de la 

 

aplicación. Aplicar los ajustes de la imagen 4. Ahora activar la función de control de altura 

 

(Altitude Hold). Con la flecha en la parte superior izquierda de la pantalla, se vuelve al menú de 

 

inicio. Iniciar el programa con el botón „Play“. 

4.  Se abrirá la imagen en directo de la cámara. Fotos (A) y vídeo (B) se pueden construir a través 

 

de la aplicación asì como con la emisora (ver página 9). Estos se almacenan en su 

 

Smartphone/Tablet y la tarjeta de memoria

Los siguientes puntos son necesarios cuando se quiere controlar su modelo a traves l’app 

FPV.

5.  Para volar el modelo a través la aplicación es necesario primero apagar la emisora y sacar el 

 

teléfono del soporte. A continuación activar los elementos de control (G). Se abre el menú de 

 

control (Imagen 6). 

6.   Especificar si desea controlar a través del control del sensor (E) o a través la palanca de control 

 

virtual (L+M). Seleccione si el modelo tiene que responder rápidamente o lentamente (D). A 

 

continuación, pulse el botón Take Off (K) y los rotores empiezan a girar. Ahora el modelo toma 

 

comandos a través la palanca de control de altura (L) y despega. Aterrar se puede a través 

 

tirar la palanca de control de altura (L) hacia abajo o a través pulsar el botón Landing (J). El 

 

modelo comenzará bajar automáticamente hasta que aterrizó. Durante estó, se debe continuar 

 

a con-trolar el modelo a la posición de aterrizaje deseada. A través el botón trimming (N) puede 

 

afinar el modelo. 

A Foto

B Video

C   Galería

 

A través del Button-Galería en la aplicación puede ver los vídeos/fots.

D  Modo Principiantes / Avanzado / Expert

 

Lentamente (30%) -  Medio (60%) - Rápidamente (100%)

E  Activación del control del sensor

 

Presione el button para el control del sensor. Ahora está desactivado la función de control 

 

izquierdo/derecho y el modelo se puede controla a través la rotación del Smartphone. Para 

 

activar la función de control izquierda/derecha, presione el botón para el control del sensor de 

 nuevo. 

F  Modo de planificación de trayectorias

 

Pintar con el dedo uno trayectoria que va a volar de forma automática su modelo (Imagen 8).

G  Encender los elementos de control (Imagen 6)

 

La emisora debe estar apagada.

 

ATENCIÓN! Sólo en el suelo – nunca apagar la emisora durante el vuelo.

H  Menú adicional (Imagen 7)

I Flip

J Button-Aterrar

K  Take Off Estado libre

L  Despegar / Aterrar | Girar a través su propio eje izquierda / derecha

M  Izquierda / Derecha

N Trimming

O  Rotación de la pantalla 180°

P  Splitscreen (para Gafas-VR)

Q  Modo Brújula / Headless

 

Al pulsare se llega en el modo Brujula / Headless.

R Calibración-Auto

Summary of Contents for Angle 120 AHP+

Page 1: ...trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di seguito che il modello Angle 120 AHP 2 4 GHz No 422027 in line...

Page 2: ...er operate your model beyond sight Both the maximum visibility as well as the max range of your model will depend on many factors such as weather location and interfering frequencies Before each use p...

Page 3: ...dissement lorsque vous utilisez une batterie de rechange pour red marrer le mod le de nouveau En cas de surchauffe les compo sants lectroniques peuvent tre endommag s ou un risque d incendie peut surv...

Page 4: ...1 Los LEDs comienzan a parpadear Ahora no mueva mas el modelo para que se pueda inicializar el gir scopo Encienda la emisora Para iniciar presione la palanca de gas hacia arriba y nueve mente hacia at...

Page 5: ...l centro 1 2 los rotores empiezan a girar Opci n 3 Pulse el bot n de arriba a la izquierda en el mando a distancia 1 3 los rotores empiezan a girar Presione la palanca de gas lentamente hacia arriba y...

Page 6: ...ern vorw rts r ckw rts und seitw rts und gegebenenfalls abzufangen Zuletzt sollten Sie das Drehen des Models um die eigene Achse mit dem linken Steuerkn ppel ben Wenn Sie die Grundfunktionen des Model...

Page 7: ...e peut entrainer une perte de la puissance de la batterie et peut ainsi endommag celle ci une charge ou d charge est plus possible lorsque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spo...

Page 8: ...dem Gashebel die H he des Modells kontrollieren GB Compass Flyback function Your model has a Compass Flyback function This means it is able to keep the desired flyback direction even if it turns in an...

Page 9: ...ter approx 45 seconds FR Chapitre alerte sous tension Si la capacit de votre batterie tend vers sa fin le mod le montre ceci par une alerte sous tension Les LED en dessous du mod le commencent par cli...

Page 10: ...yer 2 Connnessione al PC Collegare l elicottero spento utilizzando il cavo USB fornito in uno slot USB disponibile sul PC La scheda di memoria nel elicottero viene riconosciuto come dispositivo di arc...

Page 11: ...rsteuerung Nun ist die links rechts Steuerfunktion deaktiviert und das Modell l sst sich ber das Schwenken des Smartphone steuern Um die links rechts Steuerfunktion wieder zu aktivieren dr cken Sie de...

Page 12: ...trollare attraverso il controllo sensore E o tramite il la leva di controllo virtuale L M Selezionare se il modello deve reagire rapidamente o lentamente D Ora premere il pulsante Take Off K e i rotor...

Page 13: ...la carte de m moire ou mettez la en place IT Soluzione del problema La ricevente elettronica lampeggia 1 Il modello non riceve alcun segnale Verificare se il modello e stato fatto il binding e la rad...

Page 14: ...te your model near radio stations power lines transformer boxes or similar facilities This can result in radio interference causing loss of control over the model It must be observed that neither pers...

Page 15: ...calore tubi di scarico dei motori o simili Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego caricatele solo a met Non conservatele mai a pieno carico Durante il periodo di conservazione controlla...

Page 16: ...r s important pour l environnement et votre sant Dans la mesure o vous visualiser un symbole de poubelle avec roulettes et une croix mis en vidence avec un symbole chimique Hg Cd ou Pb cela signifie q...

Reviews: