7
DE
1. Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick
Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden
des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die
verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.
2. Ändern der Flugperspektive
Nach dem Sie das Fliegen des Models von der Sicht von
hinten auf das Model beherrschen ist es an der Zeit den Flug
aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der
vom Model zugewandten Seite aus zu üben. Denken Sie
daran, dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern
müssen.
GB
1. Combination of gas, rudder, roll and pitch
After you are into the different control methods of the model
now you can try to combine the various controls.
2. Change of fl ight perspective
After you master the fl ying of the model of the view from the
rear of the model it is time to practice the fl ight from the side of
the model and from facing towards to the model. Remember,
you need to invert the controls (vice versa).
FR
1. Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick
Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle,
vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.
2. Changement de la perspective du vol
Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de
l’arrière, il est maintenant temps de s’exercer en ayant le
modèle sur le coté. Pensez, qu’il faut commander le modèle à
l’inverse.
IT
1. Combinazione dei comandi (gas, rotazione, roll e nick)
Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle l’uno
con l’altro
.
2. Cambiare la perspettiva del volo
Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello
visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato,
oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando ed
anche il grado di diffi coltà.
ES
1. Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)
Después de que haya familiarizado con los diferentes
métodos de control del modelo, probar ahora de combinar los
diversos controles
2. Cambio de la prespectiva de vuelo
Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a controlar
el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer volar de la
vista desde el lado del modelo o delante. En esta caso cambia
el sentido de mando y tambien el grado de difi cultad.
DE - Achtung.
Sofern Ihr Modell einen Ein/Aus-Schalter besitzt, schalten
Sie das Modell immer unmittelbar nach jedem Einsatz aus.
Besitzt Ihr Modell einen herausnehmbaren Akku bzw. eine
trennbare Steckverbindung zum Akku, sollte unmittelbar
nach jedem Einsatz der Akku vom Modell getrennt werden.
Durch versehentliches eingeschaltet lassen oder Akku
angesteckt lassen kann der Akku tiefenentladen werden.
Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw.
kann so stark beschädigt werden, dass ein Laden bzw. Ent-
laden nicht mehr möglich ist bzw. der Akku beim Lade- oder
Entladevorgang selbstentzünden kann (Brandgefahr). Ver-
suchen Sie niemals tiefenentladene Akkus zu Laden bzw.
zu Entladen.
GB - Danger.
If your model has an on/ off switch, always turn off the mo-
del immediately after each use. If your model has a remo-
vable battery or a disconnectable connector to the battery,
the battery should be disconnected from the model immedi-
ately after each use. The battery can be deep-discharged by
accidentally turning it on or by leaving the battery plugged
in. By deep discharge the battery it loses power, can be da-
maged so much that charging or discharging is no longer
possible and the battery can ignite itself during charging
or discharging (fi re hazard). Never attempt to charge or di-
scharge deep-discharge batteries.
FR - Attention!
Attention: dans la mesure où votre modèle dispose d´un
interupteur marche / arrêt, eteignez votre modèle aprés
chaque utilisation. Si votre modèle dispose d´une batterie
amovible et un connecteur séparable pour la batterie, ap-
rès chaque utilisation la batterie doit être déconnectée du
modèle immédiatement. La batterie peut-être totalement dé-
chargée si celui-ci reste allumé lors du chargement et peut
être contaminé. Une décharge profonde peut entrainer une
perte de la puissance de la batterie et peut ainsi endommagé
celle-ci, une charge ou décharge est plus possible lorsque
la batterie est en charge ou peut entainer une combustion
spontanné ( risque d´incendie). Ne tentez jamais de déchar-
ger profondément les batteries à charger ou à décharger.
IT - Attenzione!
Se il suo modello ha un interruttore On/Off e importante
spegnere il modello direttamente dopo ogni utilizzo. Se il
modello ha una batteria rimovibile oppure un connettore
alla batteria, si deve scollegare subito dopo ogni utilizzo dal
modello. Se la batteria rimane accesa oppure rimane colle-
gata essa si può scaricare. Una volta andata in sotto carica
la batteria perde potenza o può essere gravemente dann-
eggiata. In questo caso la batteria non si lascia più caricare
o scaricare ed esiste il pericolo d’infi ammazione (pericolo di
incendio). Non provi mai a caricare o scaricare delle batteria
sotto carice.
ES - ¡Atención!
Si su modelo tiene un interruptor On/Off es importante apa-
gar el modelo directamente después de cada uso. Si el mo-
delo tiene una batería extraible o un conector en la batería,
se debe desconectar inmediatamente después de cada uso
del modelo. Si se deja encendida la batería o conectada, la
batería se puede descargar. Una vez que está descargada
la batería pierde la potencía o se puede dañar grave. En este
caso la batería ya no puede ser cargada o descargada y hay
un peligro de infl amación (peligro de incendio). Nunca in-
tentar de cargar o descargar baterías descargadas profun-
damente.
forward
forward
1
2
DE
1. Anfänger/Fortgeschritten/Profi Modus
Durch drücken des Anfänger/Fortgeschritten/Profi -Modus (2)
an der Fernsteuerung, können Sie zwischen 3 Flug-Modi
wählen. Drücken Sie den linken Hebel senkrecht nach unten.
A. Einsteiger-Modus (1 x Peep)
Das Modell hat geringe Ausschläge, Steuerbefehle
werden sanft ausgeführt.
B. Fortgeschrittener-Modus (2 x Peep)
Die Ausschläge des Modells sind größer, Steuerbefehle
werden direkter ausgeführt.
C. Profi -Modus (3 x Peep)
Volle Ausschläge am Modell, Steuerbefehle werden
agressiv
umgesetzt.
2. Flipmodus
Wenn Sie die Flipfunktion ausfführen, sollten Sie in min.
2 Meter Höhe fl iegen.
Um einen Flip auszuführen drücken Sie
den rechten Hebel senkrecht nach unten und lassen ihn
wieder los. Gleich anschließend wählen Sie mit dem rechten
Steuerknüppel in welche Richtung das Modell den Flip aus-
führen soll.
GB
1. Beginners/advanced/expert mode
By pressing the beginners/advanced/expert button on the
transmitter you will be able to choose from 3 fl ight modes.
Press the left stick vertically downwards.
A. Beginner mode (1 x beep)
The model has small defl exions, controls are performed
smoothly.
B. Advanced mode (2 x beep)
The defl exions are higher, controls are performed directly.
C. Expert mode (3 x beep)
Full defl exion on model, controls are performed
aggressively.
2. Flip mode
If you set the fl ip function, you fl y in 2 meters in height and
move the joystick in the appropriate direction in which the
model is to perform the fl ip. To perform a fl ip, push the right
stick vertically down and release it.Once the fl ip
button is pressed, move the right control stick in the direction
the Flip should be performed.
FR
1. Mode débutant/avancé/professionnel
En appuyant sur la touche mode débutant/avancé/
professionnel de la télécommande, vous pouvez choisir entre
trois modes de vol. Tirez le levier de gauche verticalement
vers le bas
A. Mode débutant (1 x beep)
Le modèle a des déviations insignifi antes, commandes
de contrôle sont accomplis doucement.
B. Le mode avancé (2 x beep)
Les déviations sont plus grandes, commandes de contrôle
sont accomplis plus direct.
C. Le mode professionnel (3 x beep)
Déviations entières au modèle, commandes de contrôle
sont accomplis agressivement.
2. Mode Flip
Quand vous avez actionner la fonction Flip, vous volez à au
moins 2 m de hauteur. vous pouvez alors bouger le manche
de contrôle dans la direction, dans laquelle le modèle devra
faire le fl ip. Pour effectuer un fl ip, tirez le levier de droite
verticalement vers le bas et relâchez-le à nouveau. Ensuite
vous choisissez avec le levier de commande droite dans
quelle direction le modèle doit faire le Flip.
2
1