background image

6

DE

1.  Vorwärts/rückwärts

 

Drücken Sie den Vorwärts  oder Rückwärts Knopf, wird das 

 

Modell vorwärts bzw. rückwärts fahren.

2.  Links bzw. Rechts lenken

 

Durch betätigen des Links bzw Rechts Knopfes, lenkt Ihr 

 

Modell nach links oder rechts.

GB

1.  Forward/Reverse

 

If you press the forward or reverse button, the model drives  

 

forwards or backwards.

2.  Turn left /right

 

When pressing the left /right button, your model will steer to  

 

the left or right.

FR

1.  Avant/arrière 

 

Appuyez sur la touche avant ou arrière, le modèle roulera 

 

en fonction de la direction souhaité en avant ou en arrière. 

2.  Tourner à gauche ou à droite

 

En appuyant sur la touche de droite ou de gauche, votre 

 

modèle se dirigera soit à droite soit à gauche 

IT

1.   Avanti/indietro

   

   Premere il pulsante avanti o indietro, il modello si muove in  

 

avanti o indietro. 

2.   Girare a sinistra o a destra

   

   Premendo il pulsante sinistra o destra, il modello gira a 

 

sinistra o destra.

ES

1.   Adelante/atrás

    

Presione el botón adelante o atrás, el modelo se mueve 

 

hacia adelante o atrás.

2.   Gire a la izquierda o la derecha

   

Pulsando el botón izquierdo o derecho, el modelo gire hacia  

 

la izquierda o derecha.

 

CZ

1.  Dopředu / Dozadu

 

Stiskněte tlačítko pro pohyb vpřed nebo vzad, model přejde 

 

dopředu nebo dozadu.

2.  Odbočit vlevo nebo vpravo

 

Stisknutím levého nebo pravého tlačítka se model pohybuje 

 

doleva nebo doprava.

PL

1.  Do przodu/do tyłu

 

Naciśnięcie dźwigni gazu do przodu lub do tyłu spowoduje, 

 

 

że model poruszy się do przodu lub do tyłu.

2.  Skręt w prawo lub w lewo

 

Podczas przesunięcia dźwigni zmiany kierunku w lewo lub w 

 

 

prawo, pojazd będzie jechał odpowiednio w lewo lub w

 prawo.

NL

1.  Vooruit/achteruit

 

Zet het gashendel naar voren of naar achteren, het model

 

 

zal vooruit of achteruit rijden.

2.  Links of rechts draaien

 

Als u de richtingsstick naar links of rechts duwt, rijdt het

 

voertuig naar links of rechts. 

SK

1.  Vpred/vzad

 

Ak budete ťahať za páku dopredu alebo plyn späť, bude

 

model pohybovať dopredu späť.

2.  Zatočenie doľava alebo doprava

 

Po presunutí páčky pre smer jazdy doľava alebo doprava

 

model bočí v do ľavej alebo pravej strany.

HU

1.  Előre/hátra

 

A gázkar előre és hátra nyomásakor a modell előre, ill. 

2.  Kormányzás balra vagy jobbra

 

Nyomja  meg  az  iránykart  balra  vagy  jobbra  kormányoz  a

 

 

modell balra vagy jobbra.

1

2

DE

 - Entsorgungshinweise

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-

sen  getrennt  entsorgt  werden.  Sie  sind  verpflichtet,  Altbatterien  der  fachgerechten 

Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien 

unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten, 

die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennte 

Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesund-

heit. Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit 

einem chemischen Zeichen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass 

diese mehr als 0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr 

als 0,004 % Blei (Pb) enthält. 

GB

 - Disposal restrictions

Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose 

of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge 

to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are 

highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to your 

health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-out waste 

bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% of cadmium 

(Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.

FR

 - Consignes de recyclage

Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères, 

mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les cen

-

tres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la possibilité de 

retourner vos piles gratuitement chez des commerçants.  Dès lors que les piles contiennent des 

substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est recom-

mandé d´effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important pour 

l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec 

roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie que 

ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium 

(Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb). 

IT

 - Istruzioni per lo smaltimento

Batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smal

-

titi separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vecchie 

(raccolta differenziata). È possibile restituire le batterie dopo l’uso gratuitamente nelle attività com-

merciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono cau-

sare allergie o sono altamente reattivi, la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per 

l’ambiente e la sua salute. Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati con 

un simbolo chimico Hg, Cd o Pb, significa che questi contengono più di 0,0005 % Mercurio (Hg), più 

di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).

ES

 - Notas sobre el reciclado

Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar 

de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas 

(recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las 

actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación, pueden 

causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para 

el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” están marcados 

con un símbolo químico, Hg, Cd o Pb, significa que contiene más de un 0,0005 % de Mercurio (Hg), 

más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).

CZ

 - Informace týkající se likvidace

Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale je nutné je likvidovat

zvlášť.  Uživatel  je  povinen  likvidovat  použité  baterie  v  souladu  s  předpisy  (samostatný  sběr 

odpadů). Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě. Baterie obsahují látky, které 

působí dráždivě, mohou způsobit alergické reakce a jsou velmi reaktivní, proto je samostatný sběr 

a využití v souladu s předpisy velmi důležité pro životní prostředí a Vaše zdraví. Pokud baterie, pod 

přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, jsou označeny chemickým symbolem Hg, Cd nebo

Pb, to znamená, že obsahují více než 0,0005% rtuti (Hg), více než 0,002% kadmia (Cd) nebo více,

než 0,004 % olova.

PL

 

- Informacje dotyczące utylizacji

Baterii  i  akumulatorów  nie  wolno  wyrzucać  z  odpadami  z  gospodarstw  domowych  lecz  należy 

usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest zobowiązany do usuwania zużytych baterii zgodnie z przepi

-

sami (oddzielna zbiórka odpadów). Po zużyciu można zwrócić baterie nieodpłatnie w sklepie. Bate

-

rie zawierają substancje które działają drażniąco, mogą wywoływać alergie i są wysoce reaktywne,

dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i

Państwa zdrowia. Jeżeli baterie, poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach, oznaczone

są znakiem chemicznym Hg, Cd lub Pb, oznacza to, że zawierają one więcej niż 0,0005% rtęci (Hg),

więcej niż 0,002% kadmu (Cd) lub więcej niż 0,004% ołowiu.

NL

 - Informatie over de afvalverwerking

Batterijen en accu`s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moeten apart 

worden verwijderd. De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro-

cedures ontdoen (gescheiden inzameling van afval). Na gebruik kan de batterij kosteloos in de 

winkel worden teruggegeven. De batterijen bevatten stoffen die irriterend zijn, kunnen allergieën 

veroorzaken en zijn zeer reactief, moeten om die reden afzonderlijk worden ingezameld en in 

overeenstemming met de bepalingen betreffende het milieu en de gezondheid worden gebruikt. 

Wanneer de batterijen onder het symbool van de doorkruiste afvalbak met wielen, met chemisch 

symbool Hg, Cd en Pb zijn gemarkeerd, geeft dat aan dat ze meer dan 0,0005% kwik (Hg), meer 

dan 0,002% cadmium (Cd) of meer dan 0004 % lood bevatten.

SK

 - Informácie týkajúce sa likvidácie

Batérie  a  akumulátory  sa  nesmú  vyhadzovať  spolu  s  komunálnym  odpadom,  ale  je  nutné  ich 

likvidovať zvlášť. Užívateľ je povinný likvidovať použité batérie v súlade s predpismi (samostatný 

zber odpadov). Po použití je možné batérie zadarmo odovzdať v obchode. Batérie obsahujú látky, 

ktoré pôsobia dráždivo, môžu spôsobiť alergické reakcie a sú veľmi reaktívne, preto ich samostatný 

zber a využitie v súlade s predpismi sú dôležité pre životné prostredie a Vaše zdravie. Ak batérie, 

pod  preškrtnutým  odpadkovým  košom  na  kolieskach,  sú  označené  chemickou  značkou  Hg,  Cd 

alebo Pb, to znamená, že obsahujú viac ako 0,0005 % ortuti (Hg), viac, ako 0,002 % kadmia (Cd) 

alebo viac, ako 0,004 % olova.

 

HU 

- Ártalmatlanításra vonatkozó információk

Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni, elkülönítve kell kidobni. A fel

-

használó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani (hulladék szelek

-

tív gyűjtése). Az elhasznált elemeket ingyenesen le lehet adni a boltban. Az elemek irritáló hatású, 

allergiákat okozó és rendkívül reakcióképességű anyagokat tartalmaznak, ezért hulladékuknak az 

előírásoknak megfelelő szelektív gyűjtése és újrahasznosítása a környezetnek és Önök egészsé

-

gének fontos. Amennyiben az elemek az áthúzott szemetesláda alatt Hg, Cd vagy Pb kémiai jellel 

ellátottak, ez azt jelenti , hogy több mint 0,0005% higanyt (Hg), több mint 0,002% kadmiumot (Cd) 

vagy több mint 0,004% ólomot tartalmaz.

Summary of Contents for Audi R8 LMS Performance

Page 1: ...etőleg felhasználásából adódnak Kizárólag a felhasználó felelős a termék megfelelő kezeléséért és felhas ználásáért ez főképpen a szerelést töltést kezelést és az alkalmazási felület megválas ztását illeti Kérjük ennek érdekében ismerkedjenek meg a használati utasítással mely fontos információkat és figyelmeztető utasításokat tartalmaz DE Geeignet für Kinder ab 6 Jahren Achtung Für Kinder unter 36...

Page 2: ... di frequenza e il luogo di utilizzo Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda persona che tiene fissato il modello Con questa procedura potete testare come reagisce il modello durante la perdita del segnale causato per esempio da una batterie scarica oppure la radio spenta ES Atención Antes del uso Encender primero la emisora y después el modelo Después del uso Apagar pr...

Page 3: ... funkcí B USB nabíjecí kabel C Přepínač On Off PL Komponenty Funkcje pilota 1 Antena 2 do przodu 3 do tylu 4 w lewo 5 w prawo 6 Komora na baterie 7 Włącznik wyłącznik w zależności od modelu Model A Dźwignia do wyrównania Jeśli model ściąga w prawo lub w lewo to można to poprawić wykonując dokładną regulację za pomocą regulatora w dolnej części modelu B Kabel USB do ładowania C Włącz wyłącz NL Comp...

Page 4: ...icate that the charge process started Once the battery is fully charged the rear lights will go off If the rear lights go out right after plugging the USB cable in it means that the batteries are fully charged In case the rear lights blink faster than during the charge process it refers to the batteries having a problem and you should immediately disconnect the charging cable If this happens pleas...

Page 5: ...he profonda La batteria completamente carica ha una tensione di circa 5 7 Volt Dopo l uso la batteria intatta deve essere immediatamente completamente caricata dopo una fase di raffreddamento di min 10 minuti ma al più tardi dopo 12 ore per prevenire la scarica profonda attraverso l auto scarica Se la batteria non viene usata oppure messa in stoccaggio è necessario controllare o ricaricata la batt...

Page 6: ...ccolta differenziata È possibile restituire le batterie dopo l uso gratuitamente nelle attività com merciali Dato che le batterie contengono delle sostanze che provocano irritazione possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato sono segnati con un s...

Page 7: ...tion to the frequencies in your environment FR Faites attention aux fréquences dans votre environnement IT Prestare attenzione alle frequenze nel proprio ambiente ES Preste atención a las frecuencias en su entorno CZ Dávejte pozor na frekvence ve Vašem okolí PL Należy zwrócić uwagę na częstotliwości w waszym otoczeniu NL Op de frequentie in de omgeving letten SK Dávajte pozor na frekvenciu vo vašo...

Page 8: ...emals im Modell lagern GB Store batteries battery packs separately when not in use FR La piles accu ne doit jamais être stockée dans la modèle IT Conservare le batterie accumulatore separatamente quando non sono in uso ES Sacar siempre las batería acumulador y guárdarlo por separado CZ Baterie Akumulátory nikdy neskladujte v modelu PL Nigdy nie należy przechowywać baterii akumulatorów w modelu NL ...

Reviews: