background image

7

1

2

3

4

5

7

8

6

DE - Problembehebung

Problem  

Ursache

Fährt nicht   •   Akku ist nicht angeschlossen

   

•  Vorwärts- oder Rückwärtstaste ist nicht

   

 ausgewählt

   

•   Fahrzeug wurde überladen

   

•   Elektrischer Defekt

Fahrzeug fährt nur sehr langsam

   

•   Der Akku ist schwach. Laden Sie den leeren 

   

  Akku min. 8 -12 Stunden vor dem Einsatz

   

•   Fahrzeug wurde überladen

Akku nimmt keine Ladung an 

   

•   Der Akku ist verschlissen oder fehlerhaft

   

•   Der Akku ist nicht richtig angeschlossen

   

•   Das Ladegerät ist defekt

GB - Troubleshooting

Problem  

Cause

Not running   •   battery is not connected

   

•   forward or backward button is not selected

   

•   vehicle is overloaded

   

•   Electrical malfunction

Vehicle is moving very slowly 

   

•   The battery is weak. Charge the battery at least 

   

  8 to 12 hours before use

   

•   vehicle is overloaded

Battery will not charge 

   

•   The battery is worn out or defective

   

•   The battery is not connected properly

   

•   The charger is faulty

FR - Résolution des problèmes

Problème Cause

Ne roule pas   •   L’accu n’est pas branché

   

•   Touche avant ou arrière n’a pas été choisie

   

•   La voiture a été surchargée

   

•   Problème électronique

La voiture ne roule que doucement

   

•   L’accu est trop faible. Chargez un accu vide au

   

  moins 8 -12 heures avant utilisation

   

•   La voiture est surchargée

L’accu n’accepte aucune charge

   

•   L’accu est usé ou défectueux

   

•   L’accu n’est pas bien branché

   

•   Le chargeur est défectueux

IT - Eventuali problemi e la probabile causa.

Problemi  

Causa

Vettura non funziona 

   

•   Batteria non collegata

   

•   Marcia in avanti o retromarcia non attivata

   

•   Batterie sovraccaricata

   

•   Difetto elettronico

Vettura molto lenta 

   

•   Batterie non carica. Caricare la batteria

   

•   Batteria danneggiata / sovraccaricata

Batteria non carica 

   

•   Batterie danneggiata

   

•   Batteria non collegata esattamente

   

•   Caricatore difetto

ES - Posibles problemas y sus causas

Problema   Posible causa

El vehículo no se mueve 

   

•   La batería no esta conectada

   

•   No se seleccionó el botón de adelante / atrás

   

•   El vehículo lleva sobrepeso

   

•   Defecto eléctrico

El vehículo se mueve solamente

   

•   La batería esta baja. Cargue la batería vacía 

   

  un mínimo muy despacio de 8 a 12 horas antes 

   

  de su uso.

   

•   El vehículo lleva sobrepeso

La batería no coge carga 

   

•   La batería esta vieja o defectuosa

   

•   La batería no se ha conectado correctamente

   

•   El cargador de batería esta defectuoso.

IT - Descrizione delle funzioni del modello

Questo modello ha le seguenti funzioni:

1.  Interruttori della luce:

  Con l’interruttore puó accendere e spegnere la luce.

2.  Interruttore audio:

  Con l’interruttore audio potete regolare gli effetti sonori.

3.  Cavo audio

  Adatto per collegare fonti audio esterni come MP3-Player, 

  tramite un cavo 3,5 mm.

4.  Power LED

5.  On/OFF:

  Accende e spegene il modello

6.  Pedale del gas:

  Per accelerare il modello, spingere il pedale del gas verso il

  basso. Rilasciare il pedale dell’acceleratore, il modello si 

  ferma autonomo.

7.  Leva di cambio:

  Cambia la direzione di guida del modello da avanti a 

 indietro.

8.  Tasto Neutro:

  Premendo il tasto il modello cambierà immediatamente al 

  funzionamento a vuoto.

ES - Descripción de las funciones del modelo

Este modelo tiene las siguientes funciones:

1.  Interruptor de la luz:

  Con el interruptor se puede encender y apagar la luz.

2.  Interruptor de volumen:

  El interruptor de volumen te permite de reglar los efectos de

  sonido y la música.

3.  Conector de audio

  Aquí se pueden conectar fuentes de audio externas, por 

  ejemplo MP3-Player a través del 3,5mm buje.

4.  Power LED

5.  Interruptor On/OFF:

  Enciende y apaga el modelo.

6.  Pedal del acelerador:

  Para acelerar el modelo, empujar el pedal hacia abajo.

7.  Palanca de cambio:

  Cambia la dirección de conducción del modelo de adelante

  hacia atrás.

8.  Botón Neutro:

  Al pulsar el botón el modelo cambiará inmediatamente a 

  marcha en vacío.

Summary of Contents for AUDI RS5

Page 1: ...found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare que le mod le r duit Audi RS5 2 4 GHz No 405041 405042 est conforme en tous points ave...

Page 2: ...oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen GB Disposal instructions Please ensure that you dispose of the batteries and or battery pack in an...

Page 3: ...roue a Roues avant image 2 Ins rez une rondelle sur la roue et une rondelle sur l essuie puis fixez avec un clip Ins rez maintenant l enjoliveur sur la roue Vous pouvez galement monter l autre pneu de...

Page 4: ...rastet und verriegeln Sie den Ver schluss indem Sie ihn nach links schieben Zum ffnen muss der Verschluss nach rechts geschoben und zus tzlich weg gedr ckt werden Achtung Der Sitz ist mit einem Gurt a...

Page 5: ...ng der Funktionen am Sender Der Sender hat folgende Funktionen 1 Stop Nothaltfunktion 2 Vorw rts R ckw rts 3 3 Gang E Automatik 4 Statusanzeige 5 Ein Ausschalter 6 Rechts Links 7 Batteriefach Einlegen...

Page 6: ...Schalter schalten Sie das Licht ein bzw aus 2 Lautst rkenregler Mit dem Lautst rkenregler lassen sich die Soundeffekte bzw Musik leiser oder lauter machen 3 Audio Anschlussbuchse Hier k nnen Sie exter...

Page 7: ...blemas y sus causas Problema Posible causa El veh culo no se mueve La bater a no esta conectada No se seleccion el bot n de adelante atr s El veh culo lleva sobrepeso Defecto el ctrico El veh culo se...

Page 8: ...r Gebrauch vollst ndig auf Laden Sie den Akku nicht direkt nach Gebrauch Wenn er w hrend des Gebrauchs warm wird lassen Sie Ihn vor dem Laden erst abk hlen Vermeiden Sie Kurzschl sse Diese k nnen im s...

Page 9: ...le compl tement avant de l utiliser Ne chargez pas l accu directement apr s utilisation Si celui ci a chauff lors de son utilisation il est conseill de le laisser refroidir avant de le charger Evitez...

Page 10: ...de la emisora es importante de no tener interferencias de frecuencias En este caso se puede perder el control de el veh culo es importante de que estais siempre cerca del veh culo para intervenir en...

Page 11: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 12: ...Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _____________________________________________...

Reviews: