19
Seitenruder
• Ziehen Sie den Seitenruder-
steuerhebel Ihrer Fernsteuerung
ganz nach links. Das Seitenruder
sollte nach links ausschlagen.
• Ziehen Sie den Seitenruder-
steuerhebel Ihrer Fernsteuerung
ganz nach rechts. Das Seiten-
ruder sollte nach rechts aus-
schlagen.
Achtung!
Wenn sich das Seitenruder nicht in die gewünschte Richtungen be-
wegen, sollten Sie die Drehrichtung der Servos durch umschalten
des Servo-Reverse-Schalters am Sender ändern.
Rudder
• Looking from the back of the
model, push the rudder control
stick completely to the left. The
rudder should move left.
• Looking from the back of the
model, push the rudder control
stick completely to the right.
The rudder should move right.
Important!
If the rudder do not move in the correct direction, reverse the servo
direction using the servo reversing function.
Rudergestänge
• Wenn die Quer-, Höhen- und
Seitenruder nicht in Neutral-
stellung stehen, können Sie die
Ruderausrichtungen auch durch
kürzung der Rudergestänge
regulieren. Dazu sollten Sie die
jeweilige Ruderanlenkung aus-
hängen und den Gabelkopf am
Ende weiter auf- oder ab-
schrauben.
Achtung!
Achten Sie darauf, dass Sie die Ruderanlenkung (Gabelkopf) wieder
in das gleiche Loch des Ruderhorns einhängen.
Clevis
• If the ailerons, elevator and
rudder are not centred, unsnape
the clevises and thread them in
our out until your‘re satisfied
with the alitnment, then snap
the clevises back into the
control horns, making sure to
snap them into the same holes
that you removed them from..
Important!
It‘s important that when your transmitter trim tabs are centred the
control surfaces are centred, too. The tips of the ailerons (at the
trailing edge) should be even with the trailing edge of the wing,
and the elevator and rudder should be centred with the horizontal
stabiliser and the vertical fin when viewed from the side (elevator)
and above (rudder).