background image

6

DE - Hinweise zum Betreiben von Lithium-Akkus

Wichtige Hinweise

Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshin-

weise  für  Ihre    Lithium-Polymer-Zellen  gründlich  durch.  Optimal 

werden LiPo Zellen über den Ballanceranschluß geladen. Nutzen 
Sie die Ladebuchse am Sender nur wenn Sie kein Ladegerät mit 
Balancer haben. Begrenzen Sie, an der Ladebuchse, den Ladestrom 
auf max. 1A.

-   Lithium-Polymer-Zellen haben keinen Memory-Effekt.
-   Lithium-Polymer-Zellen werden mit einer konstanten
     Spannung und mit einem konstanten Strom geladen.
-   Lithium-Polymer-Zellen haben eine geringe Selbstentladung

Haftungsausschluss
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung bei falscher Bedie-
nung oder Handhabung der Ware bzw. dadurch entstande-
ne Schäden. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung, 
dies umfasst unter anderem den Ladevorgang bis hin zur 
Wahl des Einsatzbereiches. Sollten Sie mit diesen Bedingun-
gen nicht einverstanden sein, können Sie die unbenutzte 
Ware binnen 14 Tagen bei Ihrem Fachhändler zurückgeben! 

Lithium-Polymer-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brenn-

baren Untergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen 

werden. 

Jamara  e.  K.  empfiehlt,  die  Zellen  nur  mit  einem  geeigneten  La

-

degerät mit LiPo Ladeprogramm zu laden. Bei  unsachgemäßer 
Benutzung oder Verwendung von Ladegeräten ohne LiPo-Ladepro-
gramm kann keine Haftung übernommen werden. Durch die enor-
me Energiedichte können sich Lithium-Polymer-Zellen bei Beschä-

digung  entzünden.  Dies  kann  durch  extreme  Überladung,  einen 

Absturz oder mechanische Beschädigung etc. verursacht werden. 
Es ist deshalb extrem wichtig, den Ladevorgang zu überwachen.

Nach einem Absturz sollte die Zelle/der Pack genaustens überprüft 
werden Beispielsweise kann die Zelle/der Pack durch einen Absturz 
beschädigt worden sein, sich aber erst nach einer halben Stunde 
aufheizen. Also im Falle eines Schadens an einem Pack oder an der 
Zelle immer genauestens unter Beobachtung halten. 

Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder 
brennen, darf dieses nicht mehr berührt werden. Halten Sie 
Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel be-
reit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, Feu-
erlöscher, Löschdecken, Salzwasser).

Sicherheitsvorkehrungen

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen 
nicht ungefährlich und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die 

Firma  JAMARA  schließt  daher  ausdrücklich  jegliche  Haftung  für 
Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium-

Polymer-Zellen entsthaen.

-   Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besthat Brand-
     oder Verätzungsgefahr.

-   Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die 

 Zelle
-   Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, 
 

Bohren) schützen

-   Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer
     werfen, von Kindern fernhalten.
-   Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit 
 

äußerster Vorsicht. Es können Verletzungen oder Schäden 

 

am Gerät entsthaen.

-   Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die 
 

richtige Polung achten

-   Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von
    heißen Teilen (z. B. Auspuff) montieren.
-   Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht 
 

im entladenen und nicht im vollgeladenen Zustand lagern!

-   Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich
    kontrolliert werden.
-   Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
-   Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte
    Kleidung ablegen.
-   Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen
     Arzt konsultieren.

Technische Daten

Gehäuse:

 

Das Gehäuse der Zellen besthat aus einer Aluminium-Plastikfolie. 

Diese Folie darf unter keinen Umständen beschädigt werden da die 

Zelle sonst defekt ist. Für einen ausreichenden Schutz (z. B. Vibra-
tionen) im Modell ist zu sorgen. Bei Beschädigung kann Elektrolyt 
austreten, Berührung unbedingt vermeiden.

Überladung:

Falls das Ladegerät durch einen Defekt nicht abschaltet, kann die 
Zelle zu brennen beginnen. Daher den Ladevorgang regelmäßig 
überwachen.

Schnellladung: 

Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle müs-
sen eingehalten werden.

Ladetemperatur:

 

0°C bis +45°C Umgebungstemperatur. Ein Laden der Zelle im Win

-

ter unter freiem Himmel ist daher nur bedingt möglich. Während 
der Ladung darf die Zelle nicht wärmer als 65°C werden. Kontrollie-

ren Sie den Ladevorgang mit Hilfe des JAMARA Thermo Scan 300 

(Berührungsloser Infra-Rot Thermometer)  Art.-Nr. 17 0133.

Entladetemperatur:

 

-20 bis +60 Grad: Ein Fliegen im Winter ist daher möglich. Al

-

lerdings sollte bei Minustemperaturen mit reduzierter Kapazität 
von mindestens -20% und geringeren Entladeströmen gerechnet 
werden.

Lebensdauer:

 

Stark Benutzerabhängig

Lagerung:

 

Die Zellen müssen zwischen Halbvoll und Voll gelagert werden. 
Das Lagern leerer Zellen führt zu deren Zerstörung. Neue Zellen 
sind daher immer halbvoll.

Summary of Contents for AX1

Page 1: ...anleitung griffbereit auch nach Abschluss der Montagearbeiten Safety precautions This radio control model is not a toy Not suitable for persons under 14 years First time builders should seek advice pe...

Page 2: ...ie H nde von Kleinkindern gelangen Betreiben Sie dieses Flugmodell niemals auf nassen Fl chen die elektronischen Bestandteile k nnten besch digt werden Wenn dieses Modell das erste ferngesteuerte Flug...

Page 3: ...n or over damp surfaces this may damage the electronics If this model is the first radio controlled model which you are attempting to build or fly you should secure the assistance of an experienced mo...

Page 4: ...mationen finden Sie auch unter www jamara com Downloads Konformit tserkl rung Einschl gige EG Richtlinien R TTE Funktechnische Einrichtungen 1999 5 EG nur RTF Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 20...

Page 5: ...mara com Downloads Konformit tserkl rung Relevant EEC Directives Radio Telecom Terminal Equipment R TTE 1999 5 EC only RTF Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV 2004 108 EC WEEE Waste Electrical and...

Page 6: ...ungef hrlich und bed rfen einer besonderen Sorgfalt Die Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entst...

Page 7: ...here is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open o...

Page 8: ...wordene Komponenten selbst wenn sie wieder trocken sind nicht mehr verwenden Ersetzen Sie diese Teile oder lassen Sie diese von unserem Service berpr fen Dar ber hinaus beachten Sie unbedingt folgende...

Page 9: ...oid exposing the system to impact or vibration and inspect all of the components regularly for damage to the casing plugs sockets and cables If any component gets damaged or is exposed to water do not...

Page 10: ...ngen kommen kann Au erdem ist die bertragung im 2 4 GHz Band grunds tz lich st rungsunempfindlicher Andererseits ist aber das Binden ei nes Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Sen...

Page 11: ...signal anyway This does however mean that you have to bond all of your receivers to your transmitter but this is a small price to pay for peace of mind Transmitter The transmitter is available with th...

Page 12: ...ssen auch bei der CX 2 4 GHz der Sender und der Empf nger gebunden aufeinander abgestimmt werden Dieser Vorgang ist absolut wichtig ohne die im Folgen den beschriebene Prozedur funktioniert die Ferns...

Page 13: ...receiver As with all 2 4 GHz systems the receiver must be bonded to the transmitter This step is vital as if it is not carried out the system will not work Before attempting to use the system proceed...

Page 14: ...aus dem Modell und lassen ihn abk hlen 3 Laden Sie den Akku unter normalen Temperatur bedingungen decken Sie den Akku nicht ab damit die entsthaende W rme gut abgef hrt werden kann 4 Lassen Sie den Ak...

Page 15: ...the tail unit to the fuselage and glue to the fuselage Ziehen Sie die Tr gerfolie des Doppelseitigem Klebebands vom Sei tenleitwerk ab Hinweis Das Bild zeigt das Seitenleitwerk mit dem doppel seitige...

Page 16: ...o connect the servo plug for the left hand aileron servo into the socket on the left side of the fuselage Check the black wire of the plug lines up with the black wire of the socket Now push the wing...

Page 17: ...e and on the battery will secure the battery in place Installieren Sie nun die rechte Tragfl che in dem Sie die Schritte der Montage der linken Tragfl che wiederholen In like manner install right wing...

Page 18: ...Schalters am Sender ndern Control surface Before each start you should check the control surface Aileron Looking from the back of the model push the aileron control stick completely to the left The le...

Page 19: ...nge Wenn die Quer H hen und Seitenruder nicht in Neutral stellung stehen k nnen Sie die Ruderausrichtungen auch durch k rzung der Rudergest nge regulieren Dazu sollten Sie die jeweilige Ruderanlenkun...

Page 20: ...____________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachh ndler Your dea...

Reviews: