background image

3

DE

 - Komponenten

Fernsteuerung:

1.   Hupe

 

(Dies funktioniert nur wenn der 

 

Sound aktiviert ist)

2.   Sound an/aus 

3. Entladen

4.   Drehung links 

5. Vorwärts/rückwärts 

6.   Links/rechts

7. Laden

8.   Drehung rechts

9.   Memory/Lernfunktion 

10.  Power LED

11. Ein-/Ausschalter

12. Batteriefach

Bagger:

A. Ein-/Ausschalter

B.   Batteriefach

Batterien einlegen

Auf Polarität achten.

GB 

- Components 

Transmitter:

1.   Horn

 

(This can only be used if the 

 

sound is switched on)

2.   Sound ON/OFF 

3.  Unloading

4.  Turn left 

5.   Forwards/backward

6.   Left/right

7.   Loading

8.   Turn right

9.   Memory/learning function 

10.  Power LED

11.  On/Off Switch

12.  Battery compartment

Excavator:

A.  On/Off Switch

B.  Battery compartment

Fitting the batteries

Observe the polarit

FR 

- Composants

 

Radiocommande:

1.   Corne

 

(cette fonction n’est utilisable 

 

que si vous avec activé le son)

2.   Signal on/off 

3.   Décharge

4.   Tourner à gauche

5.   Avant/arrière

6.   à gauche/à droite 

7.   Embarquer

8.   Tourner à droite

9.   Fonction mémoire/apprentissage

10.  Power LED

11.  Interrupteur On/Off

12.  Compartiment pour piles

Excavateur:

A.   Interrupteur On/Off

B.   Compartiment pour piles

Mise en place des piles 

Respectant la polarit

IT

 - Componenti 

Trasmittente:

1. Tromba 

 

(Funziona solo se il soune è 

 attivo)

2.  Sound on/off

3.   Scarico

4.   Girare a sinistra 

5. Avanti/indietro

6.   Sinistra/destra

7.   Invitare

8.   Girare a destra

9.   Funzione di memoria/

 apprendimento 

10.  Power LED

11.  Interruttore On/Off

12.  Compartimento batteria

Escavatore:

A.   Interruttore On/Off

B.   Compartimento batteria

Montaggio delle pile

Rispettando la polarità. 

ES

 - Componentes 

Emisora:

1.   Pito 

 

(Esto sólo funciona si el sonido 

 

está activado)

2.  Sound on/off

3.   Descarga

4.   Gire a la izquierda

5.   Adelante/atrás

6.   Izquierda/derecha

7.   Invite

8.   Gire a la derecha

9.   Función de memoria/

 enseñanza 

10.  Power LED

11.  Interruptor On/Off

12.  Compartimento de la batería

Excavadora:

A.   Interruptor On/Off

B.   Compartimento de la batería

Instalación de las pilas

Preste atención a la polaridad

CZ 

- Funkce

Vysílač

1.   Houkačka

 

(To lze použít, pouze pokud je 

 

zvuk zapnutý)

2.   Zvuk zapnout/vypnout 

3.  Vyložení

4.   Otáčení doleva

5.  vpřed/zpět

6.   doleva/doprava

7.  Nakládání

8.   Otáčení doprava

9.   Funkce paměti/učení 

10.  LED napájení

11.  Vypínač zapnutí a vypnutí

12.  Bateriová přihrádka

Rypadlo:

A.  Vypínač zapnutí a vypnutí

B.   Bateriová přihrádka

Vložení baterií

Dávejte  pozor  na  správné  umístění 

pólů.

PL

 - Funkcje

Zdalne sterowanie

1.   Klakson

 

(To działa tylko przy włączonym 

 

dzwięku.)

2.   dźwięki włącz/wyłącz

3.  wyładowywanie

4.   obrót w lewo

5.  do przodu/do tyłu

6.   lewo/prawo

7.  ładowanie

8.   obrót w prawo

9.   Funkcja pamięci/uczenia się

10.  dioda LED

11.  włącznik/wyłącznik

12. komora na baterie

Koparka:

A.  włącznik/wyłącznik

B.   komora na baterie

Zakładanie baterii

Uważać  na  prawidłowe  ułożenie 

biegunów.

NL

 - Componenten

Afstandsbediening:

1.   Geluidssignaal

 

(Dit werkt alleen als het 

 

geluid geactiveerd is)

2.   Het starten van aan-/ uitzetten

3. Ontladen

4.   Linksaf

5.  Vooruit / achteruit

6.   Links/rechts

7. Opladen

8.   Rechtsaf

9.   Geheugen/leerfunctie 

10.  LED aanduiding van de voeding

11.  Aanzetten/Uitzetten

12.  Batterijcontainer

Graafmachine:

A.  Aanzetten/Uitzetten

B.   Batterijcontainer

Batterij zetten

Op de juiste polaritietrichting letten.

SK

 - Komponenty

Diaľkové ovládanie:

1.   Húkačka

 

(Túto funkciu možno použiť len 

 

vtedy, ak zvuk je zapnutý)

2.   Zvuková Zapnutie / vypnutie

3. Vykladanie

4.   Otáčanie doľava

5.  Vpred / vzad 

6.   Doľava/doprava

7. Nakladanie

8.   Otáčanie doprava

9.   Funkcia pamäte/učenia

10.  Power svetlo emitujúca dióda 

 (LED)

11.  Zapnutie / vypnutie

12. Priestor pre batérie

Rýpadlo:

A.  Zapnutie / vypnutie

B.   Priestor pre batérie

Vloženie batérií

Dbajte na správnu polaritu.

1

2

3
5

9

7

6

4

8

10

12

11

2x AA

B

A

4x AA

PL

Uwaga!

Przed uruchomieniem:

 Najpierw włączyć model, potem włączyć nadajnik.

●  Przy jednoczesnym działaniu wielu modelu należy zawsze najpierw włączyć modelu, a następnie 

 

  przypisany mu nadajnik. Następnie następny modelu i przypisany mu nadajnik itd. Nie należy 

 

  włączać  wielu  modelu  lub  nadajników  jednocześnie,  ponieważ  wtedy  kilka  modelu  może 

 

  reagować na ten sam nadajnik. 

 

Po zakończeniu: 

Najpierw wyłączyć model, potem wyłączyć nadajnik.

●  Nigdy  nie  należy  używać  modelu  w  odległości  poza  polem  widzenia.  Zarówno  maksymalna 

 

  widoczność, jak i maks. zasięg modelu zależą od wielu czynników, takich jak pogoda, miejsce 

 

  działania  i  częstotliwości  zakłócające.  W  związku  z  tym  przed  każdym  użyciem  należy 

 

  przeprowadzić test zasięgu z druga osobą, która będzie trzymać model w sposób bezpieczny. 

 

  Należy skontrolować także zachowanie modelu przy braku sygnału w czasie pracy, jak np. przy 

 

  pustych bateriach nadajnika lu wyłączonym bądź uszkodzonym nadajniku.

NL

Let op!

In het begin:

 eerst het model en dan de zender inschakelen.

●  Bij  gelijktijdige  werking  van  meerdere  modelen  eerst  het  model  aanzetten  en  daarna  de 

 

  toegewezen zender. Vervolgens het volgende model en de aan hem toegewezen zender. Nooit  

  meerdere modelen of zenders tegelijk aanzetten omdat meerdere modelen mogen met dezelfde  

  zender werken.

Bij beëindiging: 

eerst het model en dan de zender uitschakelen.

●  Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken. Zowel het maximale zicht veld als ook de max. 

 

  afstand van het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer, de werkingsplaats en  

  storende frequenties. Daarom dient, voor elk gebruik, een afstandtest met een andere persoon te  

  worden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier vasthoudt. Hier wordt het functioneren  

  van het model bij ontbrekend signaal tijdens de werking gecontroleerd als bv. bij lege batterijen  

  van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat.

SK

 

Pozor! 

Pred prevádzkou:

  Najprv zapnite vysielač a potom až model.

●  Pri prevádzke viac ako jedného vozidlá v prvom rade treba zapnúť vozidlo, a následne priradený 

 

vysielač. Potom ďalšie vozidlo a priradený vysielač, a tak ďalej. Neodporúča sa zapínať viac vozidiel 

 

alebo vysielačov v rovnakom čase, pretože môže to spôsobiť reakciu niekoľkých vozidiel na ten istý 

 

vysielač.

Po ukončení:

   Najprv zapnite model a potom až potom vysielač.

●  Nikdy sa nepokúšajte použivať model mimo dohľadu. Zároveň maximálna viditeľnosť, ako aj 

 

maximálny signál modelu závisia od viacerých faktorov, ako je počasie, rušivé frekvencie a miesto, 

 

kde je výrobok používaný. Preto pred každým použitím je nutné urobiť skúšku pokrytia signálom s 

 

pomocou druhej osoby, ktorá bude držať model bezpečným spôsobom. Mali by ste skontrolovať aj 

 

správanie modelu pri žiadnom signále v čase prevád

Summary of Contents for Bagger J-Matic 2,4GHz

Page 1: ...Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucci n CZ N vod k pou it PL Instrukcja u ytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK N vod na pou itie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K berni...

Page 2: ...t i dosah va eho modelu je z visl na mnoha faktorech jako je po as m sto provozu a p padn ru iv frekvence P ed ka d m pou it m proto s jinou osobou kter model b hem testu pevn p idr prove te test dosa...

Page 3: ...r Batterij zetten Op de juiste polaritietrichting letten SK Komponenty Dia kov ovl danie 1 H ka ka T to funkciu mo no pou i len vtedy ak zvuk je zapnut 2 Zvukov Zapnutie vypnutie 3 Vykladanie 4 Ot ani...

Page 4: ...d voordat het wordt opgeladen Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen SK Inform cia oh adom akumul tora Nenab jajte jednorazov bat...

Page 5: ...l modelo graba los movimientos de aprendizaje Pulse de nuevo el bot n para reproducir los movimientos Al apagar el modelo se borran los movimientos de aprendizaje almacenados 2 Sonido La excavadora ti...

Page 6: ...ierda CZ Odbo it vlevo PL Obr t w lewo NL Rotatie links SK Oto enie do ava DE R ckw rts rechts GB Backward right FR Marche arri re droite IT Indietro destra ES Atras derecha CZ Zp t doprava PL Do ty u...

Page 7: ...n uit de buurt van bewegende delen SK Nedot kajte sa pohybliv ch ast DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniqueme...

Page 8: ...one huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebrui...

Reviews: