background image

14

14

Functies

1   Aan/uit schakelaar (ON/OFF)

 

Met de aan/uit schakelaar (ON/OFF) is het mogelijk het voertuig aan- en uitzetten.

2   Schakelaar

 

Vooruit:  

Stel de knop „Forward-Backward“ in de stand „Forward“. Nadat het gaspedaal

 

 

wordt ingedrukt gaat het model vooruit.

 

Achteruit:  

Stel de knop „Forward-Backward“ in de stand „Backward“. Nadat het 

 

 

gaspedaal wordt ingedrukt, gaat het model achteruit.

 

Belangrijk! 

Het voertuig moet stilstaan voordat de richting of snelheid wordt 

 

 

gewijzigd. Anders kan de versnelling of/en motor schade oplopen

3   Geluidsknoppen

4   Snelheid

 

High speed

 - hoge snelheid

 

Low speed

  - lage snelheid

5   Gaspedaal

 

 

Druk op het gaspedaal om het model te laten bewegen.

 

Haal je voet van het gaspedaal en het model stopt

NL

1.  Montage van de achterwielen

  Zet het lichaam ondersteboven. Zet de versnellingsbak (2) op de achteras. Plaats nu een 

  aandrijfwiel (3) op de versnellingsbak. Schuif een ring (6) op de achteras. Zet het geheel vast 

  met een borgmoer (9). Draai de moer vast met de sleutel. Plaats tot slot een Hoes (10) op het 

  wiel. Herhaal dit aan de andere kant

2.  Montage van de voorwielen

  Om de voorwielen te monteren, schuift u een ring (6) op de vooras. Trek aan een wiel (4) 

  inclusief de lagerbus (5) en schuif een ring erin (6) op de as. Zet het geheel vast met een 

  borgmoer (9). Koppel de moer los met de sleutel. Bevestig tot slot een deksel (10). Herhaal de 

  stappen om het andere wiel te monteren.

3.  Versnellingsbak aansluiting

  Let bij het inbouwen van de tandwielkast op de montagerichting (L = links, R = rechts), 

  aansluiten de transmissieverbindingen met de verbindingen in het model. De keuze van de 

  verbinding heeft geen invloed op de draairichting van de tandwielen. Verbind alleen paren

  connectoren.

  Aansluiting op de batterij

  Sluit de connectoren aan zoals afgebeeld. Sluit gewoon de juiste stekkerverbindingen aan 

  elkaar en verander de polariteit niet. Zorg ervoor dat de rode kabel (plus) en de zwarte kabel 

  (min) op hun plaats zitten aangesloten op dezelfde gekleurde connectoren zijn  aangesloten. 

4.  Montage van het stuur

  Open het deksel van het batterijvak en plaats 2 AA batterijen. Zorg voor de juiste polariteit. Sluit 

  het batterijvak weer. Monteer het stuur (14) op de daarvoor bestemde plaats i positie en zet 

  hem vast met de borgschroef (15) en moer (16). 

  Gegevens betreffende de accu:

  Laad geen wegwerpbatterij op!

  Niet openen! Niet in het vuur werpen! Gebruik geen oude en nieuwe battijen tegelijkertijd

  Gebruik geen alkaline batterijen, standaard (zinkkoolstof) of oplaadbare batterijen tegelijkertijd.

  Verwijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen!

  Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene! 

  Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen!!

5. Motorhouder monteren

  Plaats de motorhouder (7)op de versnelling en draai met vier schroeven (8) vast.

6.  Zetel monteren

  Plaats de zetel (12) op de carrosserie. Draai met twee schroeven (11) vast.

7.  Montage van de voorruit

  Plaats de voorruit (17) in de gewenste positie. Duw de pinnen tot ze in de groeven sluiten.

8.  Installatie van achteruitkijkspiegels

  Schuif de achteruitkijkspiegels (13) in de gewenste stand totdat ze op hun plaats klikken.

9.  Laden

 

  Tijdens het laden moet het voertuig zijn uitgeschakeld.

 

  Steek de lader in het stopcontact, de LED brandt groen. Sluit de lader aan op de laadaa

    insluiting.

 

  De LED op uw lader brandt rood zolang de batterij wordt opgeladen. Wanneer de LED is

    weer groen, de batterij is volledig opgeladen.

 

  De oplaadtijd is 10 uur.

 

  Het is niet aangeraden de accu vaker dan 1 keer binnen 24 uur te laden.

 

  De oplader en accu worden.

Waarschuwing!

•  De lader is geen speelgoed. Gebruik alleen de bijgeleverde oplader.

•  De batterij mag alleen worden opgeladen door of onder toezicht van een volwassene.

•  De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden.

•  De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel, de

  stekker, de ombouw en andere onderdelen. Als er schade wordt opgemerk, mag de lader 

  niet worden gebruikt totdat de schade is repareerd.

•  Na elk gebruik van het model afwachten tot het model afkoelt en daarna starten. Wanneer 

  een aanvullende accu tussen een vervanging van de accu`s wordt gebruikt en voordat het 

  model opnieuw wordt gestart, houd minstens één koelfase van 15 minuten. O 

  ververhitting kan schade aan de elektronica of brand veroorzaken.

•  Sluit het model altijd na het laden opnieuw op de oplader aan. Koppel de oplader altijd o 

  nmiddellijk los nadat het model wordt losgekoppeld. Als het model of de oplader na het 

  lad en blijft aangesloten, kan deze schade aan het model, de oplader of de voeding vero 

  orzaken (brandgevaar).

•  Gebruik de lader alleen in droge ruimten.

1

2

3

4

5

Probleem

Oorzaak

Oplossing

De batterij kan niet meer opgeladen worden

Lader of batterij defect.

Controleer lader en batterij.

De batterij kan niet meer worden opgeladen, hoewel de batterij en de lader 

in orde zijn.

Laad contactdoos defect

Controleer of vervang het laadcontact.

De rijtijd is erg kort

De batterij is diep ontladen of versleten.

Gebruik een nieuwe batterij en vermijd diepontlading.

Model werkt niet.

De batterij is verkeerd aangesloten.

Sluit de batterij op de juiste manier aan (zie gebruiksaanwijzing).

ON/OFF schakelaar defect.

Controleer of vervang de schakelaar.

Na het aanzetten rijdt het voertuig niet.

Motorkabel verkeerd of niet aangesloten.

Controleer en sluit de motorkabel aan (zie gebruiksaanwijzing).

Na het aanzetten het voertuig rijdt, of slechts in één richting

Gas- of richtingsschakelaar defect.

Controleer of vervang de schakelaar.

Na het aanzetten rijdt het voertuing slechts ein één richting

Richtingsschakelaar defect.

Controleer of vervang de schakelaar.

De actieve zekering wordt geactiveerd en schakelt het apparaat voor

enkele seconden uit. Eerst is een enkele klik hoorbaar.

Belast of kortsluiting

Vermijd belasing van het voertuig, of controleer het voertuig.

Geen geluidsfunctie op stuurwiel/handgreep

De batterijen zijn leeg

Vervang de batterijen

Schakelaars in en voertuig verslijten zeer vaak.

Vuil en vocht beschadigen de schakelaars.

Rijd  niet  in  natte  of  verontreinigde  bebieden  zoals  weilanden, 

grind, zand, e.d.

Rubberen banden komen los op de wielen.

Rijden op een de heet of verontreinigd wegdek.

Verwissel banden en vermijd hete en vervuilde oppervlakken.

Summary of Contents for Bentley EXP12

Page 1: ...a věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let Maximální hmotnost 30 kg Před montáží Montáž může provádět pouze dospělá osoba Během montáže není povoleno aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder du...

Page 2: ...digheden Afhankelijk van leeftijd en ontwikkeling is de minimale leeftijd voor het spelen met dit speelgoed 4 jaar Max gewicht 30 kg Vóór de installatie De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd Tijdens de installatie mogen de kinderen niet in de buurt van het speelgoed verblijven Het bij de installatie vereiste gereedschap niet meegeleverd Kruiskopschroevendraaier SK Vhodné p...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder unabsichtliche Art von Kollision oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder die Gefährdung von Personen GB Only use in direct supervision of an adult To control the vehicle a minimum skill level and ...

Page 5: ...edné sklo 1 4 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras Přední kolo Koło przednie Voorwiel Predné koleso 2 11 M5 x 16 mm Zylinderschraube MMachine screw Vis à machine Macchina a vite Máquina tornillo Šroub válcovou hlavou Śruba z łbem cylindry cznym Machine schroef Skrutka valcovou hlavou 2 18 Schraubenschlüssel Spanner Clé plate Chiave inglese Llave inglesa Plochý klíč Kl...

Page 6: ...izzare solo con caricatore 12V 500mAh Cod 413380 Usar solo con cargador 12V 500mAh Ref 413380 Používejte pouze s nabíječkou 12V 500mAh Číslo položky 413380 Tylko z ładowarką 12V 500mAh poz 413380 stosowanie Alleen met oplader 12V 500mAh artikelnr 413380 gebruiken Len s nabíjačkou 12V 500mAhh položka č 413380 použitie 7 9 8 2 3 6 6 6 9 9 10 4 5 10 14 14 15 16 8 12 11 7 17 13 ...

Page 7: ...fest 7 Montage der Windschutzscheibe Bringen Sie die Windschutzscheibe 17 in die vorgesehene Position Drücken Sie die Zapfen in die Nuten bis sie einrastet 8 Montage der Rückspiegel Drücken Sie die Rückspiegel 13 in die vorgesehene Position bis sie einrasten 9 Ladevorgang Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein Stecken Sie das Ladegerät 4 in die Steckdose die LED leuchtet grün Schli...

Page 8: ...ck into place 8 Attach the view mirrors Install wing mirror 13 to the designated position and fasten it 9 Charging Your Vehicle The power swich must be turned in OFF position when charging Insert the charger 16 into the socket the LED lights up green Connect the charger to the charging socket on the dashboard The LED on your charger lights up red as long as the battery is being charged If the LED ...

Page 9: ...ixent 9 Charge de la voiture Il faut absolument que la voiture soit éteinte pour effectuer la charge Insérez le chargeur 16 dans la prise la LED s allume en vert Branchez le chargeur à la prise de charge située sur le tableau de bord La LED de votre chargeur s allume en rouge tant que la batterie est en charge Si la LED s allume à nouveau en vert la batterie est complètement chargée Le temps de ch...

Page 10: ...ovisore Inserire il specchietto retrovisore 13 nella posizione prevista e fissano 9 Carica del veicolo Il veicolo deve essere spento mentre si carica Inserire il caricabatterie 16 nella presa il LED si illumina di verde Collegare il caricabatterie alla presa di ricarica sul cruscotto Il LED del caricabatterie si illumina di rosso finché la batteria è in carica Se il LED si illumina di nuovo verde ...

Page 11: ...e el espejo retrovisor 13 en la posición deseada y lo arreglan 9 Carge del vehículo El vehículo debe estar apagado durante la carga Inserte el cargador 16 en el enchufe el LED se ilumina en verde Conecte el cargador a la toma de carga del salpicadero El LED de su cargador se ilumina en rojo mientras la batería se está cargando Si el LED se enciende de nuevo en verde la batería está completamente c...

Page 12: ...cátka 13 do požadované polohy dokud nezaklapnou na místo 9 Nabíjení Vozidlo musí být během nabíjení vypnuto Vložte nabíječku do zásuvky 16 LED se rozsvítí zeleně Připojte nabíječku k nabíjecí zásuvka LED dioda na nabíječce se rozsvítí červeně dokud se nabíjí baterie Pokud LED svítí znovu zeleně baterie je plně nabitá Doba nabíjení je od 10 hodin Nenabíjejte akumulátor více než jednou za 24 hodin N...

Page 13: ...steczn 13 na wymaganej pozycji Wcikać czopy do momentu aż zablokują się w rowkach 9 Nabíjení Vozidlo musí být během nabíjení vypnuto Vložte nabíječku do zásuvky LED se rozsvítí zeleně Připojte nabíječku k nabíjecí zásuvka LED dioda na nabíječce se rozsvítí červeně dokud se nabíjí baterie Pokud LED svítí znovu zeleně baterie je plně nabitá Doba nabíjení je od 10 hodin Nenabíjejte akumulátor více ne...

Page 14: ...eruitkijkspiegels Schuif de achteruitkijkspiegels 13 in de gewenste stand totdat ze op hun plaats klikken 9 Laden Tijdens het laden moet het voertuig zijn uitgeschakeld Steek de lader in het stopcontact de LED brandt groen Sluit de lader aan op de laadaa insluiting De LED op uw lader brandt rood zolang de batterij wordt opgeladen Wanneer de LED is weer groen de batterij is volledig opgeladen De op...

Page 15: ...do požadovanej polohy kým nezaklapnú v drážkach 9 Nabíjení Počas nabíjania vozidlo malo by byť vypnuté Vložte nabíjačku do zásuvky kontrolka sa rozsvieti na zeleno Pripojte nabíjačku k pripojte nabíjačku do nabíjacej zásuvky Indikátor LED na nabíjačke bude svietiť na červeno počas celého času nabíjania batérie Ak sa kontrolka LED opäť rozsvieti na zeleno batéria je je plne nabitá Čas nabíjania je ...

Page 16: ...ostre FAQ all indirizzo ES Puede encontrar más soluciones a los problemas en Internet en nuestras preguntas frecuentes en CZ Další řešení problémů na internetu najdete v našich často kladených dotazech na adrese PL Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów w Internecie można znaleźć w naszym dziale FAQ na stronie NL Meer oplossingen voor problemen op het internet vindt u in onze FAQ op SK...

Page 17: ...voltios Después de su uso la batería intacta debe cargarse completamente inmediatamente después de una fase de enfriamiento de un mínimo de 10 minutos y un máximo de 12 horas para evitar una descarga profunda posterior debido a la autodescarga Si la batería no se utiliza o almacena durante un largo período de tiempo su tensión mín 6 2 voltios debe comprobarse o si están dañadas al menos cada 3 mes...

Page 18: ...de vitesse Cambio di marcia Cambio de marchas Řadicí páka Dźwignia zmiany biegów Versnellingspook Radiaca páka No 412760 Schalter Gas Accelerator switch Interrupteur d accélérateur Interruttore dell acceleratore Interruptor de aceleración Akcelerátoru přepínač Przełącznik przyspieszacza Gaspedaalschakelaar Spínač akcelerátora DE Ersatzteile GB Spare parts FR Pièces de rechange IT Pezzi di ricambio...

Page 19: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Page 20: ... for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Jamara for Hungary 1033 Budapest Hévízi út 3 b Tel 36 30 664 3835 Mail ugyfelszolgal...

Reviews: