background image

??/15

22A

Trettraktor | Pedal tractor

Big Wheel

No. 460835 - red
No. 460836 - green
No. 460837 -  blue

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 
Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 
important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 
ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-
vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR!

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-

  ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder 
  mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Alters- und entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein

  Max. Gewicht: < 60 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 

  Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION!

  

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children

  Before playing, remove all protective films from all parts 

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

  Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate

  Maximum weight: < 60 kg

Before assembly

   Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées. 

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties 

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 

  capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et/ou les connais sances 
  pour être.

  En fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans)

  Poids max. <60 kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les enfants lors de 

 l’assemblage

IT - 

Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.

Attenzione: 

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

  

 

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. 

   

 Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità 

  fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di 

 conoscenza.

  Dipende del sviluppo del bimbo

  Peso massimo: < 60 kg

Prima del montaggio

   Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal montaggio. 

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

RIESGO DE ASFIXIA! 

    

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais. 

  O ninguna experiencia ni conocimiento.

  Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años

  Peso máximo: < 60 kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el montaje. 

CZ 

- Určeno pro děti od 3 let.

VAROVÁNÍ: 

Nevhodné pro děti do 36 měsíců.

 NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 

  

 

Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

  Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí 

• 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový mi či 

  duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, 

  V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let

  Maximální hmotnost: < 60kg 

Před montáží

  Montáž může provádět pouze dospělá osoba. 

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky. 

PL

 - Wolno używać osobom od 3 lat!

Uwaga:  

Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. 

MOŻNA SIĘ ZADŁAWIĆ!

   

Zawiera małe połykalne części. 

Absolutnie

 nie należy udostępniać małym dzieciom.

•   Przed rozpoczęciem zabawy należy usunąć folie ochronne ze wszystkich części.

•   Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wraz z dziećmi) 

  zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie 

  posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia.

•   W zależności od wieku i stopnia rozwoju może być wymagany minimalny wiek 4 lat.

•   Maks. waga: < 60 kg

Przed montażem

•   Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła. 

  Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w pobliżu zabawki.

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 3 jaar.

Opgelet: 

Niet bestemd voor kinderen jinger dan 3jaar. 

GEVAAR VOOR VERTIKKING!

   

Bevat kleine elementen, die geslikt kunnen worden.

  

Buiten bereik houden van kleine kinderen.

•   Voordat het wordt gespeld, moet de beschermfolie van alle onderdelen worden verwijderd.
•   Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysische, 
  sensorische, cognitieve, onbekwame vaardigheden
•   Afhankelijk van leeftijd en ontwikkeling is de minimale leeftijd voor het spelen met dit speelgoed 
  4 jaar.

•   Max. gewicht: < 60 kg

Vóór de installatie

•   De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd. 
  Tijdens de installatie mogen de kinderen niet in de buurt van het speelgoed verblijven.

max. kg

60

Summary of Contents for Big Wheel

Page 1: ...t geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränk ten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden Alters und e...

Page 2: ... votre enfant conduire sans surveillance Ne laissez pas votre enfant conduire le model hors de votre vue IT Per evitare incidenti e infortuni non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il veicolo Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello fuori dalla sua vista ES Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar el vehículo No deje su niño mienteras co...

Page 3: ...entienden y obedezcan a las siguintes reglas Siempre tener bien Nunca conduzca sin zapatos Nunca conducir en la oscuridad CZ POZOR Pro zajištění bezpečné jízdy se nejprve ujistěte že děti navíc pochopili následující zásady a budou je dodržovat Vždy se pevně držíme Nikdy nejezdíme bez bot Nikdy nejezdíme po setmění PL UWAGA W celu zapewnienia bezpiecznej jazdy należy najpierw upewnić się że dzieci ...

Page 4: ...3 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras Fiktivní nádrž Koło przednie Wiel vooraan Predné koleso 2 8 Hinterrad Rear wheel Roue arrière Ruote posteriori Ruedas traseras Kolo Tylne koło Achterwiel Zadné koleso 2 13 Lenkradfassung Steering wheel wedge Support de volant Supporto per volante Soporte para el volante Držák na volant Gniazdo kierownicy Stopcontact aan het stuur...

Page 5: ...5 DE Montage GB Assembly FR Assemblée IT Assemblea ES Asamblea CZ Montáž PL Montaż NL Montage SK Montáž 1 2 4 3 5 ...

Page 6: ... le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d une perte de contrôle Evitez tout type de collision accidentelle ou voulue avec d autres véhicules objets ou personnes IT 1 Montaggio delle ruote anteriori Fissare la copertura dell assale 15 alla parte anteriore vedi immagine Spingere l asse anteriore 1 Poi spingere una ruota anteriore 3 con il mozzo della ruota 2 già montato sull ass...

Page 7: ...elaansluiting 13 en druk het stuurwiel erin tot het vastklikt 4 Montage van de stoel Schuif de zitting 14 op de corresponderende rail van het spatbord 16 Duw het naar achteren totdat het stevig vastzit 5 Moeite met trappen Verwijder de bouten aan beide zijden en draai de rode plaatjes naar links om de ketting weer vast te zetten Om de ketting los te maken draait u de rode plaatjes naar rechts Zorg...

Page 8: ...2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 79 429 62 25 Mobil 41 41 870 02 13 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony c...

Reviews: