background image

3

1

A

2

3

4

IT - Ricarica della batteria

Aprire il coperchio (A) sul lato inferiore del veicolo e rimuovere il 

cavo di carica USB. Inserire il connettore USB del cavo di ricarica 

alla porta USB del PC. La retroilluminazione si accende. Dopo 

3 sec. la spia posteriore lampeggia lentamente, la carica ha in-

izio. Quando la carica é completa si spegne il fanale posteriore. 

Quando la retroilluminazione dopo averlo collegato si spegne, 

questo indica che la batteria è carica. Quando la retroilluminazi-

one lampeggia rapidamente, signifi ca che c‘è un problema con 

la batteria, scollegare immediatamente il collegamento tra la bat-

teria e il cavo di ricarica. In questo caso, si prega di contattare il 

rivenditore per una verifi ca del problema.

1. Leva, 2. Cavo di ricarica USB, 3. Interruttore On/Off, 

4. Chiavistello del coperchio di cavo di ricarica

ES - Carga de la batería

Abrir la tapa (A) en la parte inferior del vehículo y retire el cable 

de carga USB. Enchufe el conector USB del cable de carga en 

el puerto USB de su ordenador. La luz trasera se enciende. 

Después de 3 seg. el indicador posterior parpadea lentamente, 

comienza la carga. Cuando se completa la carga se apaga la luz 

trasera. Cuando la luz trasera se apaga después de conectar, 

esto indica que la batería está cargada. Cuando la luz trasera 

parpadea rápidamente, hay un problema con la batería, descon-

ecte inmediatamente la conexión entre la batería y el cable de 

carga. En este caso, por favor póngase en contacto con su ven-

dedor para un control del problema.

1. Alineado, 2. Cable de carga USB, 3. Interruptor On/Off, 

4. Cierre de la tapa del cable de carga

LED

DE - Einlegen der Batterien in den Sender

Legen Sie einen 9 V Batterieblock (nicht enthalten) ein, achten 

Sie auf die richtige Polung. Schrauben Sie die Antenne oben in 

die Fernsteuerung ein. 

1. Antenne, 2. Vorwärts, 3. Rückwärts, 4. Links, 5. Rechts, 

6. Batteriefach, 7. EIN/AUS Schalter 

GB - Fitting the Batteries into the transmitter

Fit the 9 V battery (not included), observe the correct polarity.

Screw the antenna fi rmly into the transmitter. 

1. Antenna, 2. Forward, 3. Reverse, 4. Left, 5. Right, 

6. Batterie box, 7. On/Off Switch.

FR - Mise en place des piles dans l‘émetteur

Mettez en place respectivement une pile 9 V (non inclus), 

respectez la polarité. Vissez complètement l‘antenne dans son 

logement en haut de la radiocommande.

1. Antenne, 2. Avant, 3. Arrière, 4. à gauche, 5. á droite, 

6. Support de batterie 7. Interrupteur On/Off.

IT - Inserire le batterie nella trasmittente

Inserire la batteria 9 V (non incluse) nella giusta posizione, 

facendo attenzione ai poli. Avvitate completamente l‘antenna 

nel suo alloggiamento sopra il radiocomando.

1. Antenna, 2. Avanti, 3. Indietro, 4. Sinistra, 5. Destra, 

6. Compartimento batteria, 7. Interruttore On/Off.

ES - Colocación de las baterías en la emisora

Coloque una pila 9 V, respetando la polaridad. Atornille la 

antena en la emisora. 

1. Antena, 2. delante, 3. atrás, 4. izquierda, 5. derecha,

6. Compartimento de la batería, 7. On/Off interruptor.

LED

1

◄ 

4

 5

6

7

DE - 

Gebrauchsanweisung sorgfäl-

 

tig lesen!

GB - 

Read the instructions carefully.

FR -  

Se il vous plaît lire 

 

attentivement les instructions!

IT -  

Vi preghiamo di leggere 

        attentamente le istruzioni. 

ES -  

Lea atentamente las 

 instrucciones.

DE - 

Benutzung nur unter unmittel-

 

barer Aufsicht von Erwachse-

 nen.

GB - 

Use only under direct super-

 

vision of an adult!

FR -  

Utiliser uniquement sous la 

 

surveillance d’un adulte!

IT -  

Utilizzare solo sotto la diretta 

 

sorveglianza di un adulto!

ES - 

Usado bajo la supervisión 

 

directa de un adulto!

DE -  

Von Kindern fernhalten. Enthält 

 

verschluckbare Kleinteile.

GB - 

Keep away from Children. 

 

Contains small parts which can 

 

be swallowed.

FR - 

Tenez les enfants éloignés. 

 

Contient de petites pièces 

 

facilement avalables.

IT -  

Tenere i bambini lontano. 

 

Contiene pezzi piccoli. 

ES - 

Mantenga el lejos de los niños. 

 

Contiene piezas pequeñas. 

DE - 

Sind die Batterien leer, 

 

wechseln Sie sie aus.

GB - 

The batteries are nearly, 

 

replace the batteries. 

FR -  

Si ce les piles sont vides, 

 

changez ceux-ci.

IT -  

Controllare il stato delle 

 

batterie, potrebbero essere 

 scariche. 

ES - 

Las pilas estarán agotadas, 

 

sustituya las pilas por otras 

 nuevas.

DE - 

Auf Polarität achten!

GB - 

Pay attention to the polarity!

FR -  

Prêter attention aux la polarité!

IT -  

Prestare attenzione alla 

 polarità!

ES -  

Preste atención a la polaridad!

X

X

DE - Sicherheitsmaßnahmen

GB - Safety Notes

FR - Consignes de sécurités

IT - Precauzioni

ES - Recomendaciones de seguridad

Reviews: