background image

6

DE -  Funktionen

  1 Zündschloss

  2 Geschwindigkeit

 

    High speed - 

Geschwindigkeit erhöht

    Low speed -  

Geschwindigkeit niedrig

    WICHTIG!  Das Fahrzeug muss zum Stillstand

     

    kommen sobald die Geschwindigkeit 

     

    geändert werden soll. 

     

    Ansonsten könnte das Getriebe und/ oder 

     

    der Motor beschädigt werden.

  3  Hupe / Musik

  4 Gaspedal

    Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt. 

    Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stoppt das Modell.

GB  -  Functions

  1 Ignition

  2 Speed

    High speed - 

Fast speed

    Low speed -  

Slow speed

    IMPORTANT!  

Always stop vehicle when chan- 

     

     

ging speed to avoid damaging the  

     

     

gears and motor. 

  3  Horn / Music

  4   Accelerator pedal

    Press the accelerator pedal to move the model. Remove 

    the foot from the accelerator pedal to stop the model.

.

FR -   Fonctions

  1   Interrupteur de contact

  2 Vitesse

    High speed - 

Grande vitesse

    Low speed -  

Vitesse plus petite

  IMPORTANT!    

La voiture doit s‘arrêter pour pou-

     

     

voir changer de marche de vites-

     

     

se. Dans le cas contraire il est

     

     

possible d’endommager   

     

     

l’entraînement et/ou le  moteur.

  3  Klaxon / Musique

  4  Pédale d´accélérateur

    Maintenez la pédale d´accélérateur pour que modèle se

    mette en marche. Lorsque vous enlèverez votre pied de 

    l´accélérateur le modèle s´arrêtera 

 

IT -   Funzioni

  1   Blocchetto dell’accensione

  2   Velocità

        High speed -  alta velocità

       Low speed – bassa velocità 

 

  IMPORTANTE!  

Il veicolo deve arrestarsi non ap 

     

     

pena si cambia velocità. In caso  

     

     

contrario, l´ingranaggio e/o il mo- 

     

     

tore potrebbero danneggiarsi. 

  3  Clacson / Musica

  4   Pedale del gas:

    Per guidare premere il pedale del gas, se si lascia, il

    modello si ferma.

 

ES -  Funciones

  1   Contacto de arranque

  2 Velocidad

    High speed -  alta velocidad

      Low speed – baja velocidad

  IMPORTANTE!  

El vehículo debe detenerse tan  

     

     

pronto como se cambie la veloci- 

     

     

dad. De lo contrario, el engranaje 

     

     

y/o el motor podrían dañarse. 

  3  Claxon / Musica

 

 

4  Pedale del gas:

    Per guidare premere il pedale del gas, se si lascia, il

    modello si ferma.

 

6

DE -  Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.

    Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an  Geschick und 

    Vorsicht. Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit 

    seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes 

    Eigengewicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im 

    Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder unabsicht-

    liche Art von Kollision oder Zusammenstößen mit Gegenständen oder die Gefähr-

    dung von Personen.

GB -  Only use in direct supervision of an adult!

    To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. Make sure you 

    are familiar with the operation of the model and its characteristics. The model is 

    heavy. This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of 

    control. Avoid any kind of intentional or unintentional collisions with objects or 

    hazards to persons.

FR -  Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte! 

  

Le pilotage du modèle demande une certaine dose d’adresse et de prudence. De 

    ce fait familiarisez-vous avec le modèle , surtout au niveau des caractéristiques et 

    ses commandes avant toute utilisation. Le modèle a un poids propre élevé.  De  

    ce fait le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d’une perte 

    de contrôle. Evitez tout type de collision, accidentelle ou voulue, avec d’autres 

    véhicules, objets ou personnes.

IT -  Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto! 

  

Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela. 

    Consigliamo in questo caso di „conoscere“ prima il modello e le sue 

    caratteristiche di guida e risposte ai comandi. Il modelle ha un peso proprio ab 

    bastanza elevato. Per mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in 

    caso di una perdita del controllo. Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o 

    messa in pericolo di persone.

ES -  Usado bajo la supervisión directa de un adulto!

 

  

Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia. 

    Se recomienda en este caso de “conocer” primero el modelo y su características 

    de conduccion y la emisora. El modelo tiene un peso bastante alto, por eso se 

    aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control. 

    Evitar cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas. 

Summary of Contents for BMW S1000 RR

Page 1: ...inentes de la Directiva 2014 30 EU 2011 65 EU y 2009 48 CE se encuentra Encontrar m s informaci n en www jamara shop com Conformity DE Geeignet f r Kinder von 3 6 Jahren Achtung F r Kinder unter 36 Mo...

Page 2: ...mpresa se reserva el derecho a realizar cambios t cnicos las fotos y dibujos no contractuales No Bezeichnung Description D signation Designazione Designaci St ck Pieces Pi ces Pezzi Piezas No Bezeichn...

Page 3: ...ones Mantener los ni os alejado durante el montaje Aseg rese de que la ejecuci n de los juegos no se ha iniciado antes de la finalizaci n correcta de la instalaci n Compruebe el contenido si esta comp...

Page 4: ...el sonido Afloje el tornillo del compartimiento de la bater a Inserte 2 x AAA bater a prestar atenci n a la polaridad correcta Coloque la bater a en el compartimiento y tornillos con cuidado DE 5 Akk...

Page 5: ...ddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in...

Page 6: ...ck und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erh hte...

Page 7: ...un quipement de protection Ne pas utiliser dans la circulation routi re 30kg Max Pour pr venir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant conduire sans surveillance Ne laissez pas...

Page 8: ...as tanche et non prot g contre les aspersions Fonctionne uniquement sur des surfaces asphalt es par ex Pav s Ce mod le ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols...

Page 9: ...sque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spontann risque d incendie Ne tentez jamais de d charger profond ment les batteries charger ou d charger La tension de la batterie ne doi...

Page 10: ...echarging battery This is normal and not a cause for concern FR R solution des probl mes 1 La voiture n avance pas L accu n est pas assez charg Apr s chaque utilisation ou un minimum d une fois par mo...

Page 11: ...c les ordures m nag res mais doivent tre jet s s par ment Vous tes tenues de d poser vos piles usag s dans les cen tres communaux de collecte collecte s lective Apr s tout utilisation vous avez la pos...

Page 12: ...bau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Extra Trade Rudolf M ller Gerrit M ller Gd...

Reviews: