background image

7

DE

10.  Starten des Motorrads

 

●  Stecken Sie den Schlüssel in das Zündschloss 

(1) 

 

    und drehen ihn um.

  ●  Wählen Sie mit dem Geschindigkeitsschalter 

(2)

 die 

  Geschwindigkeit 

aus

GB

10.  Starting motorbike 

 

●  Put key in the ignition 

(1) 

and turn. 

 

●  Choose the speed with the speed switch (2)

FR

10.  Démarrer la moto 

 

●  Insérez la clé dans l´interrupteur de contact 

(1) 

et 

  tournez-le 

 

●  Utilisez le commutateur de vitesse (2) pour sélectionner  

  la 

vitesse.

IT

10.  Avviare la moto

 

●  Inserire la chiave nel blocchetto di accensione

 (12)

 e 

  girarla.

  ●  Utilizzare l‘ interruttore di velocità (2) per selezionare la  

  velocità.

ES

10.  Iniciar la motocicleta

 

●  Inserir la llave en el contacto de arranque 

(12)

 y girar. 

  ●  Utilice el interruptor de velocidad (2) para seleccionar la  

  velocidad.

7

DE 

ACHTUNG. Mit Schutzausrüstung benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu 

verwenden.30kg Max.

•  Um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden lassen Sie Ihr Kind NIE unbe-

  aufsichtigt das Fahrzeug betreiben. Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem 

  Motorrad fährt nicht aus den Augen.

•  Mit dem Motorrad darf NICHT auf öffentlichen Straßen oder Plätzen, an 

  Abhängen oder sonstigen gefährlichen Stellen gefahren werden.  Betreiben 

  Sie das Modell nur an Orten wie z. B. private Parkplätze, Privatgrundstücke 

  oder an sonstigen ungefährlichen Plätzen.  Achten Sie darauf, das keine 

  Menschen oder Tiere gefährdet sind.

•   Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder die folgenden 

  Regeln begreifen und befolgen:

  -   Immer fest aufsitzen, nicht während der Fahrt aufstehen.

  -   Niemals andere Kinder mitnehmen. (Das Fahrzeug ist nur für 1 Person 

     geeignet)

  -   Immer gut festhalten. 

  -   Niemals ohne Helm (ggf. Fahrradhelm) fahren.

  -   Niemals ohne Schuhe fahren.

  -   Niemals bei Dunkelheit fahren.

GB 

DANGER. Use with protective equipment. Not to be used in road traffic.30kg Max.

•  To prevent accidents and injuries, DO NOT leave your Child unattended during 

  operation of the vehicle. Never let your Child out of your sight while the 

  driving a vehicle .

•  DO NOT use the Quad on public roads or places, on slopes or other 

  dangerous locations. ONLY operate the Ride On Car in places such as private 

  parking, private land or other safe locations. Make sure that no person or 

  animal is endangered.

•   For safe driving, you should make sure that your Child understand and 

  adheres to the following rules:

   -   Always sit tight, do not get up during the ride.

   -   Never take additional Children for a ride.(The vehicle is only suitable for 

     1 person)

   -   Hold tight.

   -   Never ride without a helmet (possibly a bicycle helmet).

   -   Never drive without shoes.

   -   Never drive in the dark.

FR

ATTENTION. Utiliser avec un équipement de protection. Ne pas utiliser dans la 

circulation routière. 30kg Max.

•  Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant 

 

conduire sans surveillance. Ne laissez pas votre enfant conduire le model 

 

hors de votre vue.

•  Il n’est pas autorisé avec le Quad de se déplacer sue les voies ou des places 

 

publiques, des pentes ou autres endroits dangereux. Manoeuvrez le véhicule 

 

que dans des endroits tels que des parkings ou terrains privés ou autre 

 

emplacement pas dangereux. Assurez-vous qu’aucune personne ou animal 

 

soient menacés.

•  Pour une utilisation sécurisée, vérifiez que l’enfant ai bien compris les règles 

 

suivantes et les respectera:

 

-   Toujours s’asseoir correctement, ne pas se lever pendant l’utilisation du 

   véhicule.

 

-   Ne jamais emmener d’autres enfants.(Le véhicule n’est adapté que pour 

 

  une personne)

    -   Toujours bien se tenir.    

    -   Ne jamais rouler sans casque (le cas échéant une casque de bicyclette).

    -   Ne jamais rouler sans chaussures.

    -   Ne jamais rouler la nuit.

IT 

ATTENZIONE. Utilizzare con i dispositivi di protezione. Da non utilizzare nel 

traffico stradale. 30 kg massimo.

•  Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito

 

usare il veicolo. Non lasciate il suo bambino durante la guida del Modello 

 

fuori dalla sua vista.

•  È proibito guidare la Quad su strade pubbliche, aere pubbliche, in discesa o 

 

altri luoghi pericolosi. Usare il modello solo in posti come parcheggio 

 

privato, terreno privato oppure luoghi non pericolosi. Fare attenzion e di non 

 

mettere in pericolo   viti umane oppure animali.

•   Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e 

 

segue queste regole:

 

-   Sempre stare seduto, non alzarsi mentre la guida.

 

-   Non trasportare altri bambini.  (Il veicolo é adatto solo per 1 persona)

 

-   Sempre tenersi bene. 

 

-   Non guidare mai senza casco (all‘occorrenza un casco per bicicletta).

 

-   Non guidare mai senza scarpe.

 

-   Non guidare mai al buio.

ES

Atención. Utilizar con dispositivos de protección. No utilizar en tráfico vial. 30 kg 

máximo.

•  Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje su niño desantendido a operar 

 

el vehículo. No deje su niño mienteras conduce con el Quad de su vista.

•  No usar el Quad en las vías pública o sitios, declive o sitios peligrosos. Usar 

 

el modelo solo en puestos como aparcamiento privados, terreno privado o 

 

otros sitios no peligrosos. Asegúrese, de no poner en riesgo personas o 

 animales. 

•   Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y 

 

obedezcan a las siguintes reglas:

 

-   Siempre estar asentado, no levantar mientre se conduce.

 

-   Nunca llevarse otros niños. (El vehículo sólo es adecuado para 1 persona)

 

-   Siempre tener bien. 

 

-   Nunca conduzca sin casco (cuando proceda una casco para bicicleta).

 

-   Nunca conduzca sin zapatos.

 

-   Nunca conducir en la oscuridad

Summary of Contents for BMW S1000 RR

Page 1: ...inentes de la Directiva 2014 30 EU 2011 65 EU y 2009 48 CE se encuentra Encontrar m s informaci n en www jamara shop com Conformity DE Geeignet f r Kinder von 3 6 Jahren Achtung F r Kinder unter 36 Mo...

Page 2: ...mpresa se reserva el derecho a realizar cambios t cnicos las fotos y dibujos no contractuales No Bezeichnung Description D signation Designazione Designaci St ck Pieces Pi ces Pezzi Piezas No Bezeichn...

Page 3: ...ones Mantener los ni os alejado durante el montaje Aseg rese de que la ejecuci n de los juegos no se ha iniciado antes de la finalizaci n correcta de la instalaci n Compruebe el contenido si esta comp...

Page 4: ...el sonido Afloje el tornillo del compartimiento de la bater a Inserte 2 x AAA bater a prestar atenci n a la polaridad correcta Coloque la bater a en el compartimiento y tornillos con cuidado DE 5 Akk...

Page 5: ...ddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in...

Page 6: ...ck und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erh hte...

Page 7: ...un quipement de protection Ne pas utiliser dans la circulation routi re 30kg Max Pour pr venir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant conduire sans surveillance Ne laissez pas...

Page 8: ...as tanche et non prot g contre les aspersions Fonctionne uniquement sur des surfaces asphalt es par ex Pav s Ce mod le ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols...

Page 9: ...sque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spontann risque d incendie Ne tentez jamais de d charger profond ment les batteries charger ou d charger La tension de la batterie ne doi...

Page 10: ...echarging battery This is normal and not a cause for concern FR R solution des probl mes 1 La voiture n avance pas L accu n est pas assez charg Apr s chaque utilisation ou un minimum d une fois par mo...

Page 11: ...c les ordures m nag res mais doivent tre jet s s par ment Vous tes tenues de d poser vos piles usag s dans les cen tres communaux de collecte collecte s lective Apr s tout utilisation vous avez la pos...

Page 12: ...bau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Extra Trade Rudolf M ller Gerrit M ller Gd...

Reviews: