background image

8

DE

• 

Das Modell hält nach dem loslassen des Gaspedals, auf einer waagrech-

  ten Fläche selbstständig an. Das Modell hat keine Feststellbremse. 

  Betreiben Sie das Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder Gefällen 

  und sichern Sie es beim Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.

•   Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungs-

  leitungen, Transformatorkästen oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können 

  Funkstörungen verursachen!

•  Hände, Haare, lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt 

 halten.

•   Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit, im Regen 

  oder auf nassen Flächen betreiben, es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen 

  oder Schäden an Elektronik und Gehäuse.

•  Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt. Betreiben Sie 

  es nur auf asphaltierten Flächen (z.B. Pflastersteinen). Das Modell ist nicht für 

  Wiesen oder sonstige   verschmutzte Untergründe geeignet.

GB 

•  

The model stops after releasing the accelerator, independently on a 

  horizontal surface. The vehicle has no parking brake. Do not operate the 

  vehicle uphill or downhill, and secure it when parking.

•   Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes 

  or similar facilities! This can result in radio interference, causing loss of control 

  over the model.

•  Keep hands, hair, loose clothing and any other item away from any rotating 

 parts. 

•   The Model should not be used in rooms or halls with high  humidity, in the rain

  or on wet surfaces. Risk of malfunction or damage to electronics and housing.

•   The model is not water- or splash-proof. Only operate on asphalted surfaces 

  (such as paving stones). The model is not suitable to be operated in grass or 

  loose soil.

FR

•  

Après avoir lâché la pédale des gaz, le modèle s’arrête par lui-même sur

  une surface horizontale. La voiture n’est pas équipée de freins ou frein à 

  main. De ce fait n’utilisez pas ce modèle aux endroits pentus, ascendant 

  ou descendant, et assurez-vous que une fois votre voiture parquée, 

  celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.

•   N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d’émissions, lignes 

  à haute tensions, transformateurs ou équivalent! Ces installations peuvent 

  provoquer des perturbations et entraîner la perte du contrôle de votre modèle 

  ou même du modèle lui- même!

•  Gardez à distance les mains, cheveux, parties flottantes des habiles et pièces 

 libres.

•   Ne pas faire fonctionner le modèle dans des salles ou locaus à forte humidité, 

  sous la pluie ou des surfaces mouillées sinon il y a le risque de 

  dysfonctionnement ou de dommage pour l’électronique et la carapace.

•   Ce modèle n‘est pas étanche et non protégé contre les aspersions. Fonctionne 

  uniquement sur des surfaces asphaltées ( par ex. Pavés).  Ce modèle ne 

  convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d´autres surfaces, sols 

 poluées. 

IT 

•  

Il modello frena automaticamente appena il bimbo lascia il pedale. La 

  vettura non è dotata di un freno a parte. Non usare il modello in salita 

  oppure discesa, si rischia di perdere e/o danneggiare il modello e altri. È 

  indispensabile assicurare che la macchina si muove da sola.

•   Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, 

  casse di trasformazione oppure simile. Queste installazioni causano disturbi 

  frequenza che portano alla perdita del controllo fino alla perdita del modello.

•  Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane da parti rotabili.

•   Non usare il modello in ambiente umido, sotto la pioggia oppure aeree bagnate. 

  Rischio di malfunzionamento e danni.

•   Il modello non e impermeabile e non e protetto da spruzzi d’acqua. Operare 

  solo su superfici pavimentate (ad esempio, pietre da pavimentazione). Il

  modello non è adatto per i prati o altre superfici sporche. 

 

ES 

• 

  El modelo frena automáticamente cuando el niño deja el pedal. El 

  vehículo no tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o 

  declive, riesgo de perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el 

  vehículo no se mueve.

•   No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaciones de radio, 

  líneas eléctricas, cajas de transformadores, o como! Esto significa que puede 

  la interferencia de radio  principal causa la pérda de control sobre el modelo!

•  Mantenga las manos, cabello, la ropa lejos de los artículos de la rotación.

•   No usar el modelo en habitaciones o salas con alta humedad, en la lluvia o 

  en superficicies mojadas, hay riesgo de mal funcionamento o se puede dañar 

  la electrónica o en la caja.

•  El modelo no es impermeable y no está protegido de salpicaduras. Usar 

  solamente en superficies pavimentadas (por ejemplo, piedras de pavimento). El 

  modelo es adecuado para prados o otras superficies impuros.

DE - 

11. Fahren

    ● 

Drücken Sie mit dem Fuß auf das Gaspedal (4),  

     

das Motorrad fährt los. Lassen Sie das Pedal wie- 

     

der los, das Modell wird langsamer und kommt  

   

zum 

stillstand

GB -  

11. Driving

  

 

Press the accelerator (4) with your foot, the mo- 

     

torbike will start driving. Release the pedal, the 

     

model will slow down and come to a halt.

FR -  

11. conduite

  

   Appuyez sur la pédale d‘accélérateur (4) avec votre  

     

pied : la moto commence à rouler. Relâchez la pédale, 

     

le modèle ralentit et s‘arrête.

IT - 

11. Guidare

 

  ●  Premere il pedale dell‘ acceleratore (4) con il piede e 

     

la motocicletta comincerà a guidare. Rilasciare 

     

nuovamente il pedale, il modello rallenta e si ferma

ES -  

11. Conducir 

    ●

  

Presionar el pedal del acelerador (4) con el pie y la 

     

motocicleta comenzará a conducir. Suelte el pedal  

     

de nuevo, el modelo se ralentiza y se detiene.

8

Summary of Contents for BMW S1000 RR

Page 1: ...inentes de la Directiva 2014 30 EU 2011 65 EU y 2009 48 CE se encuentra Encontrar m s informaci n en www jamara shop com Conformity DE Geeignet f r Kinder von 3 6 Jahren Achtung F r Kinder unter 36 Mo...

Page 2: ...mpresa se reserva el derecho a realizar cambios t cnicos las fotos y dibujos no contractuales No Bezeichnung Description D signation Designazione Designaci St ck Pieces Pi ces Pezzi Piezas No Bezeichn...

Page 3: ...ones Mantener los ni os alejado durante el montaje Aseg rese de que la ejecuci n de los juegos no se ha iniciado antes de la finalizaci n correcta de la instalaci n Compruebe el contenido si esta comp...

Page 4: ...el sonido Afloje el tornillo del compartimiento de la bater a Inserte 2 x AAA bater a prestar atenci n a la polaridad correcta Coloque la bater a en el compartimiento y tornillos con cuidado DE 5 Akk...

Page 5: ...ddarsi prima di rimetterlo in funzione Quando si utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in...

Page 6: ...ck und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erh hte...

Page 7: ...un quipement de protection Ne pas utiliser dans la circulation routi re 30kg Max Pour pr venir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant conduire sans surveillance Ne laissez pas...

Page 8: ...as tanche et non prot g contre les aspersions Fonctionne uniquement sur des surfaces asphalt es par ex Pav s Ce mod le ne convient pas pour une circualti on sur les prairies ou d autres surfaces sols...

Page 9: ...sque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spontann risque d incendie Ne tentez jamais de d charger profond ment les batteries charger ou d charger La tension de la batterie ne doi...

Page 10: ...echarging battery This is normal and not a cause for concern FR R solution des probl mes 1 La voiture n avance pas L accu n est pas assez charg Apr s chaque utilisation ou un minimum d une fois par mo...

Page 11: ...c les ordures m nag res mais doivent tre jet s s par ment Vous tes tenues de d poser vos piles usag s dans les cen tres communaux de collecte collecte s lective Apr s tout utilisation vous avez la pos...

Page 12: ...bau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Extra Trade Rudolf M ller Gerrit M ller Gd...

Reviews: