background image

21B

No. 460275

Bob Gallop

Schaukelpferd

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

DE

 - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR

 - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT

 - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES

 - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

                     

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Bob Gallop Schaukelpferd, 

No. 460275“ der Richtlinie 2009/48/EG entspricht. 

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadres-

se verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Bob Gallop Schaukelpferd, 

No. 460275“ complies with Directive 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet 

address: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité  

 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit „Bob Gallop Schaukelpferd, 

No. 460275“  est conforme à la Directive 2009/48/CE. 

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet 

suivante: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto „Bob Gallop Schaukelpferd, 

No. 460275“ è conforme alla Direttiva 2009/48/CE. 

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo 

Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Bob Gallop Schaukelpferd, 

No. 460275“ cumple con la Directiva 2009/48/CE. 

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible  en la sigui

-

ente dirección de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ 

- Prohlášení o shodě

Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, „Bob Gallop 

Schaukelpferd, 

No. 460275

„ odpovídá směrnicím 2009/48/ES. 

Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity

DE

 - Geeignet für Kinder ab 18 Monate!

• 

Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen  (einschließlich Kinder) mit 

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

  Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch 

  eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

•  

Max. Gewicht: < 35 kg

GB

 - Suitable for children up to 18 months!

•  This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced 

  physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they are 

  supervised in how the device is to be used. 

•  Maximum weight: < 35 kg

FR

 - Convient pour les enfants à partir de 18 mois!

•  

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également des 

  enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales, cela s’applique 

  aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences hormis si celle-ci est 

  accompagnée par une personne responsable et concernant la manipulation de cet 

 appareil.

•   Maximum weight: < 35 kg

IT

 - Adatto ai bambini da 18 mesi!

• 

Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi) 

  con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di

  esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da una persona 

  responsabile della loro sicurezza su come usare il prodotto in modo corretto.

•   Peso massimo: < 35 Kg

ES

 - Adecuado para niños de 18 meses!

•  

Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con discapacidad 

  física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, 

  porque son responsables de su propia seguridad persona de supervisión sobre cómo se 

  utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados en cómo usar.

•   Peso máximo: < 35 Kg

CZ 

- Vhodné pro děti ve věku od 18 měsíců.

• 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými,

  smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi

  a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich

  bezpečnost a sdělí instrukce, ja k přístroj používat.

• 

Maximální hmotnost: <35 kg

max. kg

35

DE - 

Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 

GB

   -  The assembly may only be done by an adult

FR 

-  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. 

IT 

   -  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.

ES - 

El Montaje debe ser realizado por un adulto. 

CZ - 

Složení semaforu může být provedeno pouze dospělým.

DE 

-  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise 

 

  sorgfältig durch bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. 

  

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

  Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

   -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using the 

 

 product. 

  

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. 

 

  These are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR 

-  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités 

 

  avant tout utilisation de ce produit!

 

  Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

  entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

IT

   -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la 

 

  sicurezza prima di usare il prodotto. 

  

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, 

 

  questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni. 

ES

   -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el producto en 

 

 funcionamiento 

  

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

  seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones

CZ 

  -  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní 

 

  upozornění.

 

  Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném 

 

  rozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.

Reviews: