background image

12

PL 

- Rozwiązywanie problemów i rozwiązania

Nadajnik nie odpowiada.

      ●  

Nadajnik nie jest włączony - Włączyć nadajnik.

      ●  

Baterie nie są włożone lub są włożone nieprawidłowo. - Włóż baterie i upewnij się, że

   

polaryzacja jest prawidłowa podczas ich wkładania.

      ●  

Baterie są stare lub uszkodzone. - Włóż nowe baterie.

Śmigła nie obracają się

      ●  

Model nie jest włączony - Włącz model.

      ●  

Model nie jest naładowany. - Naładuj model.

Model nie startuje.

      ● Akumulator nie jest w pełni naładowany. - Zawsze należy w pełni naładować akumulator.

      ● Śmigła są zamontowane nieprawidłowo. - Zamontować prawidłowo śmigła.

      ● Model został wypuszczony na wiatr. - Wystrzelić model na wiatr.

Model traci wysokość

      ●  

Bateria nie jest w pełni naładowana. - Naładuj w pełni akumulator.

Model wymyka się spod kontroli

      ●  

Nadajnik nie jest włączony. - Włączyć nadajnik.

      ●  

Zbyt silny wiatr - Używaj modelu tylko przy lekkim wietrze.

      ●  

Inny pilot ma taką samą częstotliwość - Zlokalizuj inne miejsce do latani

a

NL 

- Oplossen van problemen en oplossingen

De zender reageert niet.

 

● 

De zender is niet ingeschakeld - Schakel de zender in.

 

● 

De batterijen zijn niet of niet juist geplaatst. - Plaats de batterijen en let bij het plaatsen 

 

 

op de juiste polariteit.

 

● 

De batterijen zijn oud of beschadigd. - Plaats nieuwe batterijen.

De propellers draaien niet

 

● 

Het model is niet ingeschakeld - Schakel het model in.

 

● 

Model is niet opgeladen. - Laad het model op.

Model stijgt niet op.

 

● 

De batterij is niet volledig opgeladen. - Laad de batterij altijd volledig op.

 

●  

De propellers zijn verkeerd gemonteerd. - Monteer de propellers correct.

 

● 

Het model werd in de wind gelanceerd. - Lanceer het model in de wind.

Het model verliest hoogte

 

● 

De batterij is niet volledig opgeladen. - Laad de batterij volledig op.

Het model is uit de hand gelopen

 

● 

De zender is niet ingeschakeld. - Zet de zender aan.

 

● 

Wind te sterk - Gebruik het model alleen bij lichte wind.

 

● 

Een andere afstandsbediening heeft dezelfde frequentie. - Zoek een andere plaats om 

 

 

te vliegen.

SK 

- Odstraňovanie problémov a riešenia

Vysielač nereaguje.

 

●  

Vysielač nie je zapnutý - Zapnite vysielač.

 

●  

Nie sú vložené batérie alebo sú vložené nesprávne. - Vložte batérie a pri ich vkladaní 

 

 

dbajte na správnu polaritu.

 

● 

Batérie sú staré alebo poškodené. - Vložte nové batérie.

Vrtule sa neotáčajú

 

● 

Model nie je zapnutý - Zapnite model.

 

●  

Model nie je nabitý. - Nabite model.

Model nevzlietne.

 

● Batéria nie je úplne nabitá. - Batériu vždy úplne nabite.

 

● Vrtule sú nesprávne namontované. - Vrtule namontujte správne.

 

● Model bol spustený proti vetru. - Vypustite model do vetra.

Model stráca výšku

 

● 

Batéria nie je úplne nabitá. - Batériu úplne nabite.

Model sa vymkol spod kontroly

 

●  

Vysielač nie je zapnutý. - Zapnite vysielač.

 

● 

Príliš silný vietor - Model používajte len pri slabom vetre.

 

●  

Iný diaľkový ovládač má rovnakú frekvenciu - Nájdite iné miesto letieť do

DE

 - Sicherheitshinweise 

Sicherheitshinweise zum Betrieb

•   Achtung: Gefahr von Augenverletzungen! Sicherheitsabstand von mind. 1 m einhalten.

•   Hände, Haare und lose Kleidung von der Luftschraube entfernt halten, nicht in die 

  Luftschrauben greifen.

•   Keine Gegenstände in den drehenden Teilen halten

.

•   Setzen Sie Outdoor-Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar Gewitter 

  dürfen Sie diese Modelle nicht betreiben. 

•  Suchen Sie ein Fluggelände, das den gesetzlichen Voraussetzungen entspricht und frei von 

  Hindernissen wie Bäumen, Häusern usw. ist.

•  Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungsleitungen, 

  Transformatorkästen oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können Funkstörungen 

  verursachen, die zum Kontrollverlust über das Modell führen kann!

•  Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum sofortigen 

  Verlust der Gewährleistung.

•   Setzen Sie das Modell, den Antrieb und den Akku im Stand nicht direkter Sonneneinstrahlung 

  aus, legen Sie es in den Schatten.

•   Betreiben Sie dieses Flugmodell niemals auf nassen Flächen, die elektronischen Bestandteile 

  könnten beschädigt werden. 

•   Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger als 10°C.

•   Fliegen Sie das Modell nie in der Nähe von Personen.

•   Starten Sie einen Flug nur mit ausreichend, am besten voll geladenen Akku.

•   Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.

•   Nehmen Sie keine Veränderungen am Modell vor.

GB 

-Security instructions 

Safety instructions for operation

•   Warning: Risk of eye injury! Keep a safe distance of at least 1 m.

•   Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor, not reach into the rotors.

•   Never allow anything to come into contact with the rotors. The Outdoor-model can only be flown  

  in good weather. Do not fly in wind, rain or thunder storms. 

 

•  Find a place to fly which complies with any laws, and is free from  obstacles such as trees,    

  houses and / or other obstacles.

•   Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or similar 

  facilities! This can result in radio interference, causing loss of control over the model.

•  The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.

•   Do not expose the model or batteries to direct sunlight, always keep them in the shade.

•   Never operate the model on rain or over damp surfaces, this may damage the electronics.

•  Do not fly in temperatures above + 45° C or below 10° C.

•   Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.

•   Only take off if your battery is full or has sufficient power.

•   Be aware that some parts of the model may get hot.

•   Never change or modify the model.

FR

 - Consignes de sécurités 

Consignes de sécurité pour l‘utilisation

•   Attention: Risque de blessures à l‘oeil! Distance de sécurité d‘au moins 1 m.

•   Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne distance des parties en rotations, pas la main 

  dans les rotors.

•   Ne placez aucun objet dans les pièces tournantes

•   N’utilisez votre modèle outdoor que par temps ensoleillé. Surtout pas s’il pleut, s’il y a beaucoup 

  de vent ou lors d’un orage.

•  Choisissez un terrain répondant aux exigences des textes de lois en vigueur pour faire évoluer 

  votre modèle et libre de tout obstacle comme par exemple arbres ou maisons etc.

•   N’utilisez jamais votre modèle dans les environs de stations d’émissions, lignes à haute 

  tensions, transformateurs ou équi valent! Ces installations peuvent provoquer des perturbations 

  et entraîner la perte du contrôle de votre modèle ou même du modèle lui-même!

•  Toute modification effectuée sur votre modèle est interdite et aura pour conséquence 

  l’annulation de la garantie.

•   N’exposez pas votre modèle ainsi que les accus ou encore la propulsion directement au soleil si 

  vous ne l’utilisez pas, placez le à l’ombre.

•   N‘utilisez jamais ce modèle sur une surface mouillée, cela pourrait endommager 

  irrémédiablement l‘électronique. 

•   Ne volez pas si l‘air ambiant fait plus de +45°C ou moins de +10°C.

•   N‘utilisez votre modèle à l‘extérieur que par temps très calme et ensoleillé avec très peu de vent.

•   N‘exposez jamais votre modèle directement dans les rayons du soleil, ne l‘utilisez pas par 

  temps avec humidité relative élevée ou dans un endroit plein de poussière.

•   Avant d‘utiliser votre modèle, vérifiez que la fréquence que vous utilisez soit libre.

•   Ne décollez qu‘avec des accus complètement chargés.

•   Attention, certaines pièces de votre modèle peuvent Chauffer. 

IT

  - Istruzioni per la sicurezza

Istruzioni di sicurezza per l‘uso

•   Attenzione: Rischio di lesioni agli occhi! Distanza di sicurezza di almeno 1 metro.

•   Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane dalle pale in rotazione, non toccare i rotori.

•  Evitate di introdurre oggetti nelle pale che girano.

•   Evitate di volare con vento forte, pioggia o temporale,attenti alle scariche elettriche 

  temporalesche sull‘ antenna della vostra radio!

•  Volate sempre in aree libere legalmente autorizzate, lontane da case, alberi e/o altri ostacoli.

•   Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, casse di trasforma

  zione oppure simile. Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano alla perdita 

    del controllo fi no alla perdita del modello.

•  Ogni modifica alle parti di un kit ne annulleranno la garanzia.

•   Non usate il modello su superfici bagnate perché si potrebbe danneggiare l‘ elettronica.

•   Non volate con temperature superiori a 45°C

•   Non usate il modello in ambienti troppo umidi, polverosi o troppo soleggiati.

•   Decollate sempre con ce batterie ben cariche.

•   Delle parte elettroniche si potrebbono surriscaldare durante il volo.

ES

 - Seguridad

Instrucciones de seguridad para el uso

•   Precaución: peligro de lesiones en los ojos! Distancia de seguridad mínima de 1 m.

•  Mantenga las manos y el cabello lejos del rotor, no introduzca las manos en los rotores.

•   Nunca permita que nada a entre en contacto con los rotores cuando están en funcionamiento.

•   Utilice el modelo outdoor solo cuando las condiciones atmosféricas sean Buenas. No debería 

  utilizar el modelo si llueve, hay tormentas o se prevén malas condiciones atmosféricas.

•  Busque un espacio abierto, que cumpla con la normativa vigente, y libre de obstáculos como 

  árboles, edificios y/o otros obstáculos.

•   No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaci ones de radio,líneas eléctricas, 

  cajas de transformadores, o como! Esto signifi ca que puede la interferencia de radio princi        

    pal causa la pérda de control sobre el modelo!

•  Se prohíbe cualquier modificación de la estructura del modelo ya que anulará la garantía 

 inmediatamente.

•   No deje nunca el modelo, el motor o las baterías expuestos a los rayos solares de manera 

  directa, colóquelos a la sombra.

•   Nunca haga volar este modelo en la lluvia o en lugares húmedos, Esto puede dañar los 

  componentes electrónicos.

•   Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a +45° o inferior a 10°C.

•   El modelo puede utilizarse en exteriores solo en dias cálidos 

•   No exponga el modelo a los rayos solares directos, a altos índices de humedad o entornos muy 

 polvorientos.

•   Soló debe despegar con suficiente carga en las baterías, mejor sí están llenas.

•   No olvide que muchas piezas del modelo pueden calentarse.

CZ

 - Bezpečnostní opatření 

Bezpečnostní pokyny k provozu

•   Nebezpečí zranění! Udržujte bezpečnou vzdálenost min. 1 - 2 metry od modelu, abyste 

  ochránili jak sebe tak ostatní osoby v blízkosti modelu.

•   Držte se v bezpečné vzdálenosti od rotoru modelu především dejte pozor, aby nedošlo ke 

  kontaktu s rukami, vlasy nebo částmi oblečení.

•   S venkovním modelem je možné létat pouze za dobrého počasí. Nelétejte za větru, v dešti nebo 

  v bouřce.

•  Pro létání najděte místo, které vyhovuje zákonům, neobsahuje žádné překážky, jako jsou stromy, 

  domy nebo jiné překážky.

•  Nepoužívejte model blízko rádiových stanic, elektrického vedení, transformátorů nebo nebo 

  podobných zařízeních! Může to vést k rušení rádiového spojení a můžete tak ztratit kontrolu nad 

  řízením modelu.

•  Model nesmí být nijak upravován. Pokud k tomu dojde, ztrácíte záruku na produkt.

•   Model ani baterie nevystavujte přímému slunečnímu záření.

•   Nikdy nelétejte za deště. Mohou se poškodit elektronické součásti modelu.

•   Nelétejte při teplotě vyšší než + 45° C nebo nižší než 10° C.

•   Nikdy nelétejte s modelem poblíž lidí.

•   Vzlétněte, pouze pokud je vaše baterie nabitá nebo má dostatečnou energii.

•   Uvědomte si, že některé části modelu se během letu zahřívají a mohou být horké.

•   Model nesmí být nijak upravován. Pokud k tomu dojde, ztrácíte záruku na produkt.

Summary of Contents for Cessna 182

Page 1: ...pou va No 410190 Cessna 182 2 4GHz DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucci n CZ N vod k pou it PL Instrukcja u ytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK N vod na pou itie DE...

Page 2: ...el ve vzd lenostech mimo v dohled Maxim ln viditelnost i dosah va eho modelu je z visl na mnoha faktorech jako je po as m sto provozu a p padn ru iv frekvence P ed ka d m pou it m proto s jinou osobou...

Page 3: ...cables in the recess in the fuselage and take care not to damage the cables when assembling the wing Assemble the wing to the fuselage Insert the nose into the groove and screw the wing to the fusela...

Page 4: ...de la bater a Retire la tapa del compartimiento de la bater a Coloque 2 x AA bater as respetando la polaridad Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas y ci rrela Modelo A Tren de aterri...

Page 5: ...pack about 45 minutes USB indicator lights up battery is being charged USB indicator goes out battery is charged Warning Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into...

Page 6: ...t lassen kann der Akku tiefenentladen werden Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw kann so stark besch digt werden dass ein Laden bzw Entladen nicht mehr m glich ist bzw der Akku bei...

Page 7: ...an der Fernsteuerung ganz nach hinten und schalten Sie den Sender ein Die LED am Sender blinkt 3 Schieben Sie den Gashebel ganz nach vorn und wieder zur ck nach hinten Wenn die LED s am Modell und Se...

Page 8: ...e m e spadnout Pozornost Pokud by letadlo rychle stoupalo mohlo by spadnout letadlo PL Start W cz model a dopiero potem pilota Trzymaj model w jednej r ce a pilota w drugiej Naci nij dr ek przepustnic...

Page 9: ...to avoid damage to the plane Landing To land the plane release the left throttle stick down With the right control stick you are able to balance the plane for a safe landing FR Vol descendant Rel che...

Page 10: ...rmidlo doleva letadlo polet doprava 4 Ohn te kormidlo doprava letadlo let doleva PL Zachowanie w locie mo na zoptymalizowa poprzez staranne wygi cie p ata ogonowego i steru kierunku Uwa aj aby nie zgi...

Page 11: ...les sont us es ou endommag es Ins rez de nouvelles piles Les h lices ne tournent pas Le mod le n est pas allum Allumez le mod le Le mod le n est pas charg Chargez le mod le Le mod le ne d colle pas La...

Page 12: ...de s curit d au moins 1 m Gardez les mains cheveux et v tement bonne distance des parties en rotations pas la main dans les rotors Ne placez aucun objet dans les pi ces tournantes N utilisez votre mod...

Page 13: ...t der Zelle ist sch dlich f r Haut und Auge Nach Hautkontakt mit viel Wasser absp len und benetzte Kleidung ablegen Nach Augenkontakt mit viel Wasser absp len und einen Arzt konsultieren Sollte die Ze...

Page 14: ...w akumulatorze nale y zawsze uwa a na prawid ow biegunowo Nale y chroni akumulator przed oddzia ywaniem temperatury powy ej 65 C montowa z dala od gor cych cz ci np wydech Przed sk adowaniem na adowa...

Page 15: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 16: ...o modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail...

Reviews: