13
PL
- Instrukcje bezpieczeństwa
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące obsługi
• Uwaga: Niebezpieczeństwo urazów oczu! Zachować bezpieczną odległość co najmniej 1 m.
• Trzymać ręce, włosy i luźne ubrania z dala od śmigła, nie sięgać do śmigieł.
• Nie należy trzymać żadnych przedmiotów w obracających się częściach.
• Modeli zewnętrznych należy używać tylko przy dobrej pogodzie. Nie należy obsługiwać tych
modeli w czasie deszczu, burzy, a nawet piorunów.
• Znajdź miejsce do latania, które spełnia wymogi prawne i jest wolne od przeszkód takich jak
drzewa, domy itp.
• Nie eksploatuj modelu w pobliżu stacji radiowych, linii wysokiego napięcia, skrzynek
transformatorowych lub podobnych miejsc! Instalacje te mogą powodować zakłócenia radiowe,
które mogą prowadzić do utraty kontroli nad modelem!
• Jakakolwiek ingerencja w strukturę modelu jest niedozwolona i spowoduje natychmiastową
utratę gwarancji.
• Nie wystawiaj modelu, napędu i akumulatora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
gdy jest nieruchomy, umieść go w cieniu.
• Nigdy nie eksploatuj tego modelu samolotu na mokrych powierzchniach, elementy elektroniczne
mogą ulec uszkodzeniu.
• Nie należy latać w środowisku o temperaturze większej niż +45°C i mniejszej niż 10°C.
• Nigdy nie lataj modelem w pobliżu ludzi.
• Rozpocznij lot tylko z wystarczającym, najlepiej w pełni naładowanym akumulatorem.
• Należy pamiętać, że niektóre części modelu mogą się nagrzewać.
• Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji w modelu.
NL
- Veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsvoorschriften voor de bediening
• Let op: Gevaar voor oogletsel! Houd een veiligheidsafstand van ten minste 1 m.
• Houd handen, haar en losse kleding uit de buurt van de propeller. reik niet in de propellers.
• Houd geen voorwerpen in de draaiende delen.
• Gebruik de buitenmodellen alleen bij goed weer. Gebruik deze modellen niet in de regen, storm
of zelfs onweer.
• Zoek een vliegplaats die voldoet aan de wettelijke eisen en vrij is van obstakels zoals bomen,
huizen, enz.
• Gebruik uw model niet in de buurt van radiozenders, hoogspanningsleidingen,
transformator dozen of iets dergelijks! Deze installaties kunnen radio-interferentie veroorzaken
wat kan leiden tot verlies van controle over het model!
• Elke manipulatie van de structuur van het model is verboden en maakt de garantie onmiddellijk
ongeldig.
• Stel het model, de aandrijfeenheid en de batterij niet bloot aan direct zonlicht bij stilstand.
Zet het in de schaduw.
• Gebruik dit modelvliegtuig nooit op een natte ondergrond, aangezien de elektronische
componenten beschadigd kunnen raken.
• Vlieg niet in een omgeving met meer dan +45°C en minder dan 10°C.
• Vlieg nooit met het model in de buurt van mensen.
• Begin een vlucht alleen met een voldoende, bij voorkeur volledig opgeladen batterij.
• Wees u ervan bewust dat sommige onderdelen van het model heet kunnen worden.
• Breng geen wijzigingen aan het model aan.
SK
- Bezpečnostné pokyny
Bezpečnostné pokyny pre prevádzku
• Pozor: Nebezpečenstvo poranenia očí! Dodržiavajte bezpečnostnú vzdialenosť aspoň 1 m.
• Ruky, vlasy a voľný odev držte mimo vrtule, nesiahajte do vrtule.
• V rotujúcich častiach nedržte žiadne predmety.
• Vonkajšie modely používajte len za dobrého počasia. Nepoužívajte tieto modely v daždi, búrke
alebo dokonca počas búrky.
• Nájdite miesto na lietanie, ktoré spĺňa zákonné požiadavky a je bez prekážok, ako sú stromy,
domy atď.
• Nepoužívajte model v blízkosti rádiových staníc, vysokonapäťových vedení, transformátorových
skríň a podobne! Tieto inštalácie môžu spôsobiť rádiové rušenie, ktoré môže viesť k strate
kontroly nad modelom!
• Akýkoľvek zásah do konštrukcie modelu nie je povolený a bude mať za následok okamžitú
stratu záruky.
• Model, pohon a batériu nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, keď sú v pokoji, umiestnite
ich do tieňa.
• Nikdy nepoužívajte tento model lietadla na mokrom povrchu, mohlo by dôjsť k poškodeniu
elektronických komponentov.
• Nelietajte v prostredí s teplotou vyššou ako +45 °C a nižšou ako 10 °C.
• Nikdy nelietajte s modelom v blízkosti ľudí.
• Let začnite len s dostatočne, najlepšie plne nabitou batériou.
• Upozorňujeme, že niektoré časti modelu môžu byť horúce.
• Na modeli nevykonávajte žiadne úpravy.
DE
- Lithium-Akkusicherheitshinweise
Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich und bedürfen ei-
ner besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schä-
den aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium-Polymer-Zellen entstehen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr.
• Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.
• Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.
• Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern fernhalten.
• Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es können
Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.
• Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten
• Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B. Auspuff) montieren.
• Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht im
vollgeladenen Zustand lagern! Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich
kontrolliert werden.
• Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
• Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.
• Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses nicht mehr
berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel bereit
(kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwas-
ser).
GB
- Safety precausions for Lithium battery
Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need
special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can
occure when using the Lithium-Polymer-Cells indequate.
• When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.
• Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.
• Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).
• Never open or cut batteries, do not throw into fire, keep away from children.
• Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can occure.
• Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.
• Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust pipe).
• Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully charged
or in non charged state!
• The contents of the cell is harmfull for skin and eye.
• If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted clothes.
• If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a doctor.
If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under any cir-
cumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such
(No water explosion, well dry sand, fire extinguishers, fire blanket, salt water).
FR
- Consignes de sécurité de la accu Lithium
De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium ne sont pas sans
dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara décline toute garantie pour les
dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non conforme des éléments Lithium.
• Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.
• Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande décharge détruisent les éléments.
• Protégez les éléments contre des chocs mécaniques (pincement, pression, torsion, perçage).
• N‘ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez pas dans le feu, et tenez les à
bonne distance des enfants.
• Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des brûlures acides ou
des dommages sur l‘appareil. Sont à craindre.
• Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne polarité.
• Protégé les accus d‘une température au-dessus de 65°C et eloignez ceux-ci de corps chauffants
(par ex.: pots d‘échappements).
• Chargez les accus avant stockage (par ex.: en hivers). Ceux-ci ne doivent pas être ni dans un état
déchargé ni pleinement chargé.
• Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et peau.
• Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup d‘eau et enlevez les vêtements
touchés.
• Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d‘eau et consultez un médecin.
Si les éléments venaient à surchauffer, gonfler ou prendre feu, il ne surtout plus les toucher.
Tenez-vous à bonne distance de celles-ci et cherchez un extincteur adapté (Pas l‘eau (risque
d’explosion), ainsi le sable sec, extincteur, l‘eau salée).
IT
- Sicurezza della batteria litio
Dovuto al grande carico energetico (fino a 150 KW/h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese
alla leggera, ma richiedono una particolare cura. Per questo JAMARA e.K. declina ogni responsabili-
tà sull‘ impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo.
• Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi. E relative ustioni.
• I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle.
• Evitate le sollecitazioni meccaniche (schiacciare, piegare, forare.)
• Non aprite, non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini
• Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido. Possono causare
danni alle apparecchiature
• Non cortocircuitatele e verificate sempre che la polarità sia corretta.
• Verificate che non sorpassino mai i 65°C e non montatele vicino a fonti di calore (tubi di scarico
dei motori o simili)
• Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego, caricatele solo a metà. Non conservatele mai
a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele periodicamente.
• Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi.
• In caso di contatto con gli occhi, lavate abbondantemente con acqua e consultate il medico
• In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti che si siano
In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonfiarsi, fumare o
prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela. Mantenete und distanza di sicu-
rezza e in caso di incendio, spegnarla con polvere antifuoco oppure con sabbia (No, acqua,
pericolo di esplosione, sabbia asciutta, estintore, coperta anti incendio, acqua di mare).