background image

3

DE - Ladevorgang USB

1.  Stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung und das Modell 

  ausgeschaltet sind.

2.  Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-

  Buchse ihres PC`s.

3.  Verbinden Sie das Modell mit dem USB-Stecker.

4.  Erlischt die LED ist der Ladevorgang gestartet. Sobald die 

  LED leuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen. 

Nach etwa 45 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die Flug-

zeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 4 - 5 Min.

Achtung!

Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz ca. 8 min. Zeit

um abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Bei

Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik oder Brand-

gefahr die Folge sein.

GB - Charging by USB

1.  Make sure that the radio control and model is switched off.

2.  Insert the USB plug from the USB cable into the USB socket 

  of your PC.

3.  Connect the model with USB charger.

4.  The LED light is OFF whilst charging and turns ON when 

  charging complete. 

The charging process should take approx. 45 min. and should 

give you approx.  4 - 5 min. flying time.

Attention!

Let the model cool for minimum 8 minutes off suffi ciently

after each use before putting it back into operation. Overhe-

ating can damage the electronics or may result in fire.

FR - Processus de charge USB

1.  Assurez-vous que la radiocommande  et votre modèle soient 

 éteints.

2.  Branchez la prise USB du cordon de charge dans la prise 

  USB de votre PC.

3.  Connecter la modèle avec un chargeur USB.

4.  Le chargement est mis en marche quand le LED s’éteigne. 

  Dès que la lumière brille, le chargement est terminé.

La charge est complète après environ 45 minutes et la durée de 

vol est de l‘ordre de 4 - 5 minutes.

Attention!

Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en

marche, laissez-le 8 minutes le temps de refroidir. En cas

de surchauffe, les composants électroniques peuvent être

endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.

IT - Caricamento attraverso USB

1.  Assicuratevi che il radiocomando del  vostro modello sia 

 spento.

2.  Collegare il cavo USB alla preso del PC.

3.  Collegare il cavo USB con la modello

4.  Appena si accende la luce LED, la carica è terminata.

La ricarica é completata in 45 min‘ e la durata del volo é media-

mente di 4 - 5 min.

Attenzione!

Lasciate che il modello di 8 minuti tempo per raffreddarsi 

prima di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento può dan-

neggiare l’elettronica o pericolo d’incendio posso no essere

le conseguenze.

ES - Cargamiento a través de USB

1.  Asegúrese de que tanto la emisora y el modelo están 

 apagados

2.  Enchufe el conector USB a un puerto USB de su ordenador.

3.  Conecte el otro extremo al enchufe en el modelo.

4.  Cuando el LED se apaga, se inicia el proceso de carga. 

  Cuando el LED se brilla, la carga está completa.

Tempo de carga: 45 min.

Tempo de vuelo: 4 - 5 min

¡Atención!

Deje que el modelo después de cada uso el tiempo 8 minu-

tos para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona- 

miento. El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o

peligro de incendio puden ser la consecuencia.

DE - Inbetriebnahme und Binden

Der Empfänger in Ihrem Modell ist mit einer Einschalt-Sicher-

heitsfunktion versehen. Das garantiert, dass das Modell nur bin-

det wenn es ein gültiges Sendersignal erhält.

Achtung! 

Erst das Modell und dann den Sender einschalten. 

Die korrekte Vorgehensweise ist wie folgt:

1.  Schalten Sie das Modell ein. Dabei sollte das Modell auf einer

  ebenen Fläche stehen, damit sich das Gyrosystem während

  des Bindens initialisieren kann. Die LEDs an den jeweiligen

  Enden beginnen zu blinken.

2.  Stellen Sie den Gashebel auf die unterste Position (kein Gas)

  und schalten Sie jetzt den Sender ein. 

3.  Zum Initialisieren schieben Sie den Gashebel ganz nach oben

  und wieder zurück, dabei ertönt ein akustisches Signal. Ist 

  die Bindung aufgebaut leuchten die LEDs am Modell dauer-

 haft.

GB - Start to fly and binding

Your RC model is fitted with a Power-On failsafe. This is desig-

ned to ensure that the helicopter’s motor will not start unless it 

detects a suitable radio-control signal.

Attention:

Switch the model on first then the transmitter. 

The correct Start-Up sequence is as follows:

1.  Switch on the model and place this on a spacious flat ground, 

  at this time avoid moving the helicopter so the radio and gyro

  system can initialize. The LED on the model blinks.

2.  Make sure that the throttle stick are at the bottom (no throttle 

  is given) and turn on the transmitter. 

3.  For instalation put the gas pedal to the top and back, now an

  acoustic voice. The binding is completely and the LED on the 

  model lights permanently. 

FR - Synchroniser le modèle avec l‘émetteur.

Le récepteur de votre modèle est équipé d‘une fonction de sécu-

rité. Cela garantit que le modèle se connecte uniquement si les

signaux de l’ émetteur sont valides.

Attention!

Allumez en premier modèle puis seulement votre l’émetteur.

La procédure à suivre est la suivante:

1.  Allumez le modèle. Pendant l’opération le modèle devra se

  situer sur une surface plane de sorte que le gyroscope puisse

  s’initialiser pendant la synchronisation. Les lumières LED à la

  fin des branches commencent à clignoter.

2.  Poussez la manette des gaz jusqu’ à la position la plus basse

  (pas de gaz). Allumez le récepteur. 

3.  Pour l’initialisation, poussez le manche des gaz 

  complètement en avant puis retour, un signal acoustique se 

  fera entendre. Quand la connexion est établie les LED brillent 

 régulièrement.

IT - Avvio + binding del trasmettitore al modello

La ricevente del modello è dotato di una funzionalità di accensio-

ne di sicurezza. Questo garantisce, che il modello reagisce solo 

quando riceve un segnale valido dal trasmettitore.

Attenzione!

Accendete prima il modello e poi la trasmittente.

La procedura corretta è la seguente:

1.  Il modello si accende. In questo caso, il modello dovrebbe 

  essere su una superficie piana in modo che il giroscopio può

  inizializzarsi correttamente. I LED del modello cominciano a

 lampeggiare.

2.  Portare l‘acceleratore nella posizione più bassa (gas a zero).

  Accendere il trasmittente.  

3.  Per inizializzare premere la leva del gas fino sopra e tutto il

  tragitto indietro. Una volta effettuato il binding, i LED del 

  modello splendere di continuo.

ES - El primer uso + Enlazar la emisora con el modelo

El receptor de su modelo está provisto de una función de 

seguridad de encendido. De esta forma garantiza, que el modelo

solamente se enlaza, cuando recibe una señal de transmisión

correcta.

¡Atención!

Encender primero el modelo, y después la emisora.

La forma correcta de comenzar es la siguiente:

1.  Encienda el modelo.In questo caso, il modello dovrebbe

  essere su una superficie piana in modo che il giroscopio può

  inizializzarsi correttamente. Los LEDs comienzan a parpade-

ar.

2.  Baje el stick del acelerador del todo (ninguna aceleración).

  Encienda la emisora. 

3.  Para iniciar, presione la palanca de gas hacia arriba y nueve

  mente hacia atrás, te va a suenar un señal acústico. Si el 

  binding esta construido, el LED en el modelo de forma 

 permanente.

1

2

3

Summary of Contents for Compo AHP 2,4 GHZ

Page 1: ...Veuillez ne jeter que des piles ac cus vides dans les bacs de ramassages que vous trouverez dans différents commerces ou au centre de recyclage de votre commune IT Istruzioni per lo smaltimento Si prega di assicurarsi che le batterie ricaricabili e non siano smaltite a regola d arte conforme mente alla normativa vigente Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i ri vend...

Page 2: ...adio spenta Non superare in nessun caso durante l uso in condizioni ottimali l autonomia massima di 35 metri ES Atención Antes del uso Encender primero el modelo y después la emisora Después del uso Apagar primero el modelo y después la emisora No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su modelo depende de muchos factores tales com...

Page 3: ...ehen damit sich das Gyrosystem während des Bindens initialisieren kann Die LEDs an den jeweiligen Enden beginnen zu blinken 2 Stellen Sie den Gashebel auf die unterste Position kein Gas und schalten Sie jetzt den Sender ein 3 Zum Initialisieren schieben Sie den Gashebel ganz nach oben und wieder zurück dabei ertönt ein akustisches Signal Ist die Bindung aufgebaut leuchten die LEDs am Modell dauer ...

Page 4: ... last you should practice turning the model around its own axis with the left stick If you are into the basic functions of the model you can perform your first controlled flight FR Voler dans la pratique Avant de faire voler le modèle informez vous de toutes ses fon ctions de contrôle et faîtes quelques essais Placez le modèle sur une surface platte placez vous derrière le modèle Essayez de le fai...

Page 5: ...on Ihr Modell verfügt über eine Kompassfunktion Das heißt es ist in der Lage trotz einer Drehung in eine gewünschte Richtung der Rumpf zeigt nicht mehr in Flugrichtung die ursprüngliche Flugrich tung beizubehalten Vorbereitung Zuerst sollten Sie sich Gedanken machen welche Richtung Sie im Kompass des Models abspei chern wollen Diese Richtung wird beim aktivieren des Kompassmodus automatisch zur ne...

Page 6: ...e una calle y utilizar el modo de brújula se lecciona la dirección en la que el camino conduce como la dirección básica de la brújula Si ahora hace girar el modelo alrededor de su propio eje en el modo de brújula no tiene que preocuparse de la dirección de vuelo en la emisora Si presiona la palanca de control derecha hacia adelante el modelo va a volar en la dirección de la calle lejos de ti Si ti...

Page 7: ... sont en panne Remplacez l accu ou le chargeur 2 L accu n est pas chargé complètement Chargez l accu toujours totalement IT Soluzione del problema La modello lampeggia 1 Il modello non riceve alcun segnale Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa 2 La batteria non e caricata Caricare la batteria Il modello non risponde 1 Siete fuori della autonomia Ridurre la distanz...

Page 8: ...ach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren Sollte die Zelle sich überhitzen aufblähen rauchen oder brennen darf dieses nicht mehr berührt werden Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge eignete Löschmittel bereit kein Wasser Explosionsgefahr gut trockener Sand Feuerlöscher Löschdecken Salzwasser GB Security instructions Read the instructions and security instruct...

Page 9: ... yeux rincez avec beaucoup d eau et consultez un médecin Si les éléments venaient à surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous à bonne distance de celles ci et cherchez un ex tincteur adapté Pas l eau risque d explosion ainsi le sable sec extincteur l eau salée IT Istruzioni per la sicurezza Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la si...

Page 10: ...lueve hay tormentas o se prevén malas condiciones atmosféricas Busque un espacio abierto que cumpla con la normativa vigente y libre de obstáculos como árboles edificios y o otros obstáculos Para garantizar la seguridad se debe volar en las divisiones 6 x 5 x 2 5 m amplias y sin obstáculos como lámparas y muebles Use el modelo sólo en un interior sin corriente de aire No deje que el modelo cae des...

Page 11: ... Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch Bay Tec Modelltechnik Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 ...

Page 12: ...chsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today Name _______________________________ First name _______________________________ Street _______________________________ City _______________________________ Phone _______________________________ E mail _______________________________ Please send the catalogu...

Reviews: