background image

4

DE

1. ON/OFF

  Schalten Sie erst das Modell

  und dann den Sender

 

ein.

GB

1. ON/OFF

  Switch the model on before 

  switching on the transmitter

FR

1. ON/OFF

  Allumez d’abord l’modèle

 

puis le émetteur.

IT 

1. ON/OFF

  Accendere prima il modello 

  e poi il trasmettitore 

ES

1. ON/OFF

  Primero encender el modelo y 

  luego la emisora.

ON

OFF

DE - Bedienung 

GB - Operation 

FR - Fonctionnement 

IT - Funzionamento 

ES - Funcionamiento

DE

2. Vorwärts/rückwärts

  Drücken Sie den Gashebel nach 

  vorne oder zurück 

(2)

, wird das 

  Modell vorwärts bzw. rückwärts 

 fahren.

GB 

2. Forward / Reverse

  Push the throttle stick forward or 

 backward 

(2)

, the model will drive

  forward or backward.

FR 

2. Marche avant/arriére

 

Poussez le levier du gaz vers

  l‘avant ou vers l’arrière 

(2)

 et le 

  modèle fera une marche avant ou

  une marche arriére. 

IT

2. Avanti/indietro

 

Spingere l‘acceleratore in avanti

  o indietro 

(2)

 e il modello andrà 

  avanti o indietro

.

 

ES 

2. Adelante/Atás

  Primer la palanca de gas

 

hacia

  adelante o hacia atrás 

(2)

, el

  modelo seguirá adelante o hacia 

 atrás.

2

DE

 - Achtung!

Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein-

geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Er-

fahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch 

eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

GB 

 - Warning! 

This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced phy-

sical sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they are 

supervised in how the device is to be used. 

FR

 -  Attention!

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (également des en-

fants) présentant des défaillances physiques, sensitives ou mentales, cela s’applique 

aussi aux personnes n’ayant pas ou peu d’expériences hormis si celle-ci est accom-

pagnée par une personne responsable et concernant la manipulation de cet appareil.

IT - Attenzione!

Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini compresi) con 

capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali oppure mancanza di espe

-

rienza e/o di conoscenza. A meno che, siano sorvegliate da una persona responsabile 

della loro sicurezza su come usare il prodotto in modo corretto.

ES - Atención!

Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con discapacidad 

física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, 

porque son responsables de su propia seguridad persona de supervisión sobre cómo se 

utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados en cómo usar.

DE 

Einsetzen des Fahrakkus 

1.  Öffnen Sie den Akkufachdeckel.

2.  Geladenen Fahrakku anklemmen und einlegen,

3.  Schließen Sie den Akkufachdeckel.

GB

Install the battery pack

1.  Remove the battery hatch.

2.  Connect the charged battery pack and place it in the battery 

 compartment.

3.  Replace the battery hatch.

FR

Mise en place de l‘accu

1.  Retirez le couvercle de la batterie.

2.  Connectez l‘accu de propulsion dûment chargé, placez 

  celui-ci dans le modèle,

3.  Remplacer le couvercle de la batterie.

IT

Montaggio del accumulatore

1.  Togliere il coperchio del scomparto batterie.

2.  Collegare il accumulatore appena caricato.

3.  Rimettere il coperchio del scomparto batterie.

ES

 

Instalación del acumulador

1.  Retire la tapa del compartimiento de la batería.

2.  Conecte el acumulador, recién cargado.

3.  Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería.

Summary of Contents for Creater

Page 1: ...ess the use and choice of the operation area Please refer to the operating and user instructions it contains important information and warnings FR Consignes générales La société JAMARA e K n assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou occasionnés par le produit si ces dommages résultent d un emploi ou utilisation incorrects Le Client est lui même responsable de l emploi et ut...

Page 2: ...iver d abord l engin et ensuite l émetteur convenable Puis un autre engin et l émetteur convenable et ainsi de suite Ne pas activer plusieurs véhicules ou plusieurs émetteurs en même temps puisque plus d un véhicule pourront réagir à la commande d un émetteur Après utilisation Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande N utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité ...

Page 3: ...cle Plug the USB cable into your USB jack of your PC and plug the battery pack into it The charging time by completely discharged battery pack about 3 hours Warning Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When using an additional batteries let it cool off for minimum 15 minutes until the model is operated again Overheating can damage the electronics...

Page 4: ...çu pour être utilisé par des personnes également des en fants présentant des défaillances physiques sensitives ou mentales cela s applique aussi aux personnes n ayant pas ou peu d expériences hormis si celle ci est accom pagnée par une personne responsable et concernant la manipulation de cet appareil IT Attenzione Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone bambini compresi con...

Page 5: ... sotto carica la batteria perde potenza o può essere gravemente danneggiata In questo caso la batteria non si lascia più caricare o scaricare ed esiste il pericolo d infi ammazione pericolo di incendio Non provi mai a caricare o scaricare delle batteria sotto carice La tensione della batteria non deve mai essere sotto 2 7 Volt per evita re la scariche profonda La batteria completamente carica ha u...

Page 6: ...stituirle ES Las pilas estarán agotadas sustituya las pilas por otras nuevas DE Auf Polarität achten GB Pay attention to the polarity FR Faire attention aux pôles IT Fare attenzione alla posizione dei poli ES Preste atención a la polaridad DE Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld achten GB Pay attention to the frequenci es in your environment FR Faire attention à la fréquence dans l entourage IT Fare...

Page 7: ...lection appropriately After use you can return batteries free of charge to the retail store As batteries contain substances that can be irritant can cause allergy and are highly reactive separate collections and proper recycling is important to the environment and to your health If the batteries are marked with a chemical symbol Hg Cd or Pb below the crossed out waste bin on wheels it refers to th...

Page 8: ...94 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Extra Trade Rudolf Müller Gerrit Müller GdbR Lindenstraße 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 Mail info extra trade de Web www extra trade de Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zen...

Reviews: