background image

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

info@jamara.com 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777

kundenservice@ jamara.com

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. (6) Copyright JAMARA e.K. 2021

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

All rights reserved. (6) Copyright JAMARA e.K. 2021

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

Manufacturer:

RASTAR GROUP

www.rastar.com

DE

 - 

Betrifft 

nur

 Art.-Nr. 403003 / 403004

●  Das Modell  ändert seine Farbe bei Sonnenlicht  / UV-Licht, der Farbwechsel 

 

 

dauert ca. 10 - 15 Sekunden. Die Intensität der Farbe ist abhängig von der  

 

Stärke des UV-Lichts.

Achtung!

●   Damit die Farbwechselfunktion nicht geschädigt wird, setzten Sie das Produkt 

 

 

während  des  Gebrauchs  nicht  länger  als  5  Min.  dem  Sonnenlicht/UV-Licht 

 

 aus. 

●   Je häufiger Sie den Farbwechsel am Produkt vollziehen, wird die Farbwechsel-

 

 

funktion des Produkts schwächer werden.

GB

 - 

Only

 applies to Ord. No. 403003 / 403004 

●   The model car will change color when in sunlight / UV light, where the color 

 

 

change can be completed in 10 - 15 seconds, the change degree of the color  

 

is subject the intensity of UV light.

Attention!

●   In  order  to  avoid  the  weakening  of  color  change  function,  please  do  not

 

 

expose the product to sunlight or UV light for more than 5 minutes when each  

 use.

●   With the frequency increase of color change, the color change effect of the 

 

 

product will gradually weaken.

FR

 - 

Concerne 

uniquement

 l‘art. no. 403003 / 403004 

●   Le  modèle  change  de  couleur  à  la  lumière  du  soleil  /  lumière  UV,  le

 

 

changement  de  couleur  prend  environ  10  à  15  secondes.  L‘intensité  de  la 

 

 

couleur dépend de la force de la lumière UV.

Attention!

●   Pour éviter d‘endommager la fonction de changement de couleur, n‘exposez 

 

 

pas  le  produit  à  la  lumière  du  soleil/aux    UV  pendant  plus  de  5  minutes

 

 

pendant son utilisation.

●   Plus vous changez la couleur du produit, plus la fonction de changement de 

 

 

couleur du produit s‘affaiblit.

IT

 - 

Riguarda solo l‘art. 403003 / 430004 

●    Il modello cambia il suo colore alla luce del sole / luce UV, il cambiamento di 

 

 

colore richiede circa 10 - 15 secondi. L‘intensità del colore dipende dalla forza 

 

 

della luce UV.

Attenzione!

●    Per  evitare  di  danneggiare  la  funzione  di  cambio  colore,  non  esporre  il

 

 

prodotto alla luce solare/UV per più di 5 minuti durante l‘uso. 

●    Più  frequentemente  si  cambia  il  colore  del  prodotto,  la  funzione  di  cambio 

 

 

colore del prodotto diventerà più debole.

ES

 - 

Sólo se refiere al art. 403003 / 403004

●    El modelo cambia de color con la luz solar / UV, el cambio de color tarda unos 

 

 

10 - 15 segundos. La intensidad del color depende de la fuerza de la luz UV.

Atención!

●    Para evitar dañar la función de cambio de color, no exponga el producto a la 

 

 

luz solar/UV durante más de 5 minutos urante su uso. 

●    Cuanto más frecuentemente se cambie el color del producto, la función de 

 

 

cambio de color del producto se debilitará.

CZ

 - 

Platí pouze pro položku č. 403003 / 403004 

●   Model auta změní barvu, když je ve slunečním světle / UV světle, kde změna 

 

 

barvy může být dokončena za 10 - 15 sekund, stupeň změny barvy podléhá 

 

 

intenzitě UV světla.

Pozor!

●   Aby  nedošlo  k  oslabení  funkce  změny  barvy,  nevystavujte  v  ýrobek  při 

 

 

každém použití slunečnímu světlu nebo UV záření déle než 5 minut.

●   Se  zvyšující  se  frekvencí  změny  barvy  bude  účinek  změny  barvy  výrobku 

 

 

postupně slábnout.

PL

 - 

Odnosi się tylko do nr artykułu 403003 / 403004.

●    Model zmienia kolor w świetle słonecznym / UV, zmiana koloru trwa ok. 10 - 15 

 

 

sekund. Intensywność koloru zależy od natężenia światła UV.

Uwaga!

●   Aby  uniknąć  uszkodzenia  funkcji  zmiany  koloru,  nie  należy  wystawiać

 

 

produktu na działanie promieni słonecznych/światła UV przez ponad 5 minut 

 

 

podczas użytkowania. 

●   Im  częściej  zmieniasz  kolor  produktu,  tym  funkcja  zmiany  koloru  produktu

 

 

staje się słabsza.

NL

 - 

Heeft betrekking enkel op  art. nr. 403003 / 403004

●   Model kan de kleur in zonlicht / onder UV-licht veranderen, kleurverandering 

 

 

duurt ca. 10 - 15 sec. De kleurintensiteit is afhankelijk van de intensiteit van  

 

het UV-licht.

Let op!

●   Om schade aan de functie voor de kleurveranderings te voorkomen, mag het 

 

 

product tijdens gebruik niet langer dan 5 minuten aan zonlicht/UV-licht worden  

 blootgesteld. 

●   Hoe vaker het product van kleur verandert, hoe zwakker de functie van de 

 

 

kleurverandering wordt.

HU

 - 

Kizárólag a 403003 / 403004 sz. cikkre vonatkozik

●    A  modell  napfényben  /  UV  fényben  színt  vált,  a  színváltozás  kb.  10-15

 

 

másodpercig tart. A színintenzitás az UV fény intenzitásától függ

Figyelem!

●   A  színváltozás-funkció  károsodásának  megelőzése  érdekében  használat

 

 

közben 5 percnél tovább ne tegye ki a terméket napfénynek/UV-fénynek. 

●   Minél gyakrabban változtatja meg a termék a színét, annál gyengébb lesz a 

 

 

színváltó funkciója.

SK

 - 

Týka sa iba produktu 403003 / 403004

●   Model mení farbu pri slnečnom svetle / UV svetle, zmena farby trvá asi 10 - 15 

 

 

sekúnd. Intenzita farby závisí od intenzity UV svetla.

Pozor!

●   Aby  ste  predišli  poškodeniu  funkcie  zmeny  farby,  počas  používania

 

 

nevystavujte  produkt  slnečnému  alebo  ultrafialovému  žiareniu  dlhšie  ako  5 

 

 minút. 

●   Čím častejšie produkt mení farbu, tým je funkcia zmeny farby slabšia.

Summary of Contents for Deluxe Cars 400080

Page 1: ...ie aus Auf Polarität achten Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld achten Betreiben Sie das Modell nicht bei Regen Schnee Nässe oder Sand Nicht auf befahrenen Straßen und Plätzen fahren Fahren Sie nie außerhalb der Reichweite Ihrer Fernsteuerung Nicht direkter Sonnenbestrahlung oder Wärme aussetzen Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch entfernen Batterien Akku niemals im Modell lagern Batteriehinwei...

Page 2: ...rictions Electrical appliances Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately You are obliged to take out the batteries if possible and to dispose of the electrical equipment at the communal collection points Should personal data be stored on the electrical appliance you must remove them by yourself _______________________________________________...

Page 3: ...tenzione alla polarità Prestare attenzione alle frequenze nel proprio ambiente Non guidare sotto la pioggia neve umidità o sabbia Non giocare sulle strade comuni Non utilizzare il modello fuori la portata della trasmittente Non disporre il modello sotto il sole oppure nel caldo l inquinamento possono essere rimossi con un panno umido Conservare le batterie accumulatore separatamente quando non son...

Page 4: ...osahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístroj používat Prohlášení o shodě Společnost JAMARA e K tímto prohlašuje že výše uvedené výrobky odpovídá směrnicím...

Page 5: ...sami oddzielna zbiórka odpadów Po zużyciu można zwrócić baterie nieodpłatnie w sklepie Baterie zawierają substancje które działają drażniąco mogą wywoływać alergie i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg C...

Page 6: ... 2009 48 EK irányelveknek megfelel Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi Weboldalon érhető el www jamara shop com Conformity Figyelem Minden használata után egy kis időt várjon Ez időn belül a modell lehűl és a következő használatra kész lesz Akkumulátorcsere után és a modell ismételt beüzemelése előtt legalább egy hűtési ciklust kell tartani amely 10 percig tart A túlmelegedés ...

Page 7: ...enené Dávajte pozor na polaritu Dávajte pozor na frekvenciu vo vašom prostredí Nepoužívajte model v daždi v snehu na mokrom povrchu a piesku Nejazdite na uliciach a námestiach s prevádzkou Nikoli ne vozite izven dosega daljinskega upravljalnika Vyhýbate sa priamemu slnečnému žiareniu alebo teplu Znečistenia by mali byť odstránené vlhkou handričkou Nikdy nenechávajte akumulátor batériu v modeli Sos...

Page 8: ...lore del prodotto diventerà più debole ES Sólo se refiere al art 403003 403004 El modelo cambia de color con la luz solar UV el cambio de color tarda unos 10 15 segundos La intensidad del color depende de la fuerza de la luz UV Atención Para evitar dañar la función de cambio de color no exponga el producto a la luz solar UV durante más de 5 minutos urante su uso Cuanto más frecuentemente se cambie...

Reviews: