1
2
3
4
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
info@jamara.com
●
www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
DE -
Legen Sie 5 / 3 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf die richtige Polung
1. Ausrichtungshebel, 2. Batterie. 3. EIN/AUS Schalter, 4. Chassis
GB -
Fit 5 / 3 x AA Batteries (not included), observe the correct polarity.
1. Trim Lever, 2. Batteries, 3. On/Off Switch, 4. Chassis
FR -
Mettez en place 5 / 3 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité.
1. Levier directionnel, 2. Piles, 3. Interrupteur On/Off, 4. Chassie
IT -
Inserire 5 / 3 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione, facendo attenzione
ai poli.
1. Leva, 2. Batterie, 3. Interruttore On/Off, 4. Chassis
ES -
Coloque 5 / 3 x pilas AA (no incluidas), respetando la polaridad.
1. Alineado, 2. Batería , 3. Interruptor On/Off, 4. Chasis
DE - Einlegen der Batterien
|
GB- Fitting the Batteries
|
FR - Mise en place des piles
|
IT - Inserire le batterie
|
ES - Colocación de las baterías
DE -
Legen Sie einen 9 V Batterieblock oder 2 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf die
richtige Polung. Schrauben Sie die Antenne oben in die Fernsteuerung ein (nur 1/14). 1. Antenne,
2. Vorwärts, 3. Rückwärts, 4. Links, 5. Rechts, 6. Batteriefach, 7. EIN/AUS Schalter (bei 1/14).
GB -
Fit the 9 V battery or 2 x AA Batteries (not included), observe the correct polarity. Screw the
antenna firmly into the transmitter (only 1/14). 1. Antenna, 2. Forward, 3. Reverse, 4. Left, 5. Right,
6. Batterie box, 7. On/Off Switch (only 1/14).
FR -
Mettez en place respectivement une pile 9 V ou 2 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité.
Vissez complètement l‘antenne dans son logement en haut de la radiocommande (seulement 1/14).
1. Antenne, 2. Avant, 3. Arrière, 4. à gauche, 5. á droite, 6. Support de batterie
7. Interrupteur On/Off (seulement 1/14).
IT -
Inserire la batteria 9 V o 2 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione, facendo attenzione ai
poli. Avvitate completamente l‘antenna nel suo alloggiamento sopra il radiocomando (solo 1/14).
1. Antenna, 2. Avanti, 3. Indietro, 4. Sinistra, 5. Destra, 6. Compartimento batteria,
7. Interruttore On/Off, (solo 1/14).
ES -
Coloque una pila 9 V o 2 x pilas AA (no incluidas), respetando la polaridad. Atornille la antena en
la emisora (solamente 1/14). 1. Antena, 2. delante, 3. atrás, 4. izquierda, 5. derecha,
6. Compartimento de la batería, 7. On/Off interruptor (solamente 1/14).
LED
1
3
2
4
1
2
3
4
5
6
7
LED
2
3
1
4
5
6
6
DE -
Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen!
GB -
Read the instructions carefully.
FR -
Se il vous plaît lire attentivement les
instructions!
IT -
Vi preghiamo di leggere attentamente
le istruzioni.
ES -
Lea atentamente las instrucciones.
DE -
Benutzung nur unter unmittelbarer Auf-
sicht von Erwachsenen.
GB -
Use only under direct supervision of
an adult!
FR -
Utiliser uniquement sous la surveil-
lance d’un adulte!
IT -
Utilizzare solo sotto la diretta sorvegli-
anza di un adulto!
ES -
Usado bajo la supervisión directa de
un adulto!
DE -
Von Kindern fernhalten. Enthält ver-
schluckbare Kleinteile.
GB -
Keep away from Children. Contains
small parts which can be swallowed.
FR -
Tenez les enfants éloignés. Contient
de petites pièces facilement avalables.
IT -
Tenere i bambini lontano. Contiene
pezzi piccoli.
ES -
Mantenga el lejos de los niños. Conti-
ene piezas pequeñas.
DE -
Sind die Batterien leer, wechseln Sie
sie aus.
GB -
The batteries are nearly, replace the
batteries.
FR -
Si ce les piles sont vides, changez
ceux-ci.
IT -
Controllare il stato delle batterie, potreb-
bero essere scariche.
ES -
Las pilas estarán agotadas, sustituya
las pilas por otras nuevas.
DE -
Auf Polarität achten!
GB -
Pay attention to the polarity!
FR -
Prêter attention aux la polarité!
IT -
Prestare attenzione alla polarità!
ES -
Preste atención a la polaridad!
DE -
Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld
achten!
GB -
Pay attention to the frequencies in
your environment!
FR -
Faites attention aux fréquences dans
votre environnement!
IT -
Prestare attenzione alle frequenze nel
proprio ambiente!
ES -
Preste atención a las frecuencias en
su entorno!
DE -
Betreiben Sie das Modell nicht bei Re-
gen, Schnee, Nässe oder Sand.
GB -
Do not drive in rain, snow, wetness
or sand.
FR -
Ne pas conduire sous la pluie, la neige,
humidité ou sable.
IT
-
Non guidare sotto la pioggia, neve,
umidità o sabbia.
ES -
No conduzca bajo la lluvia, la nieve,
humedad o arena.
DE -
Nicht auf befahrenen Straßen und
Plätzen fahren.
GB -
Never drive on roads or areas used
by real vehicles.
FR -
Ne roulez jamais sur la voie publique
ou des endroits fréquentés.
IT -
Non giocare sulle strade comuni.
ES -
No utilice en calles o plazas tran-
sitadas.
DE -
Fahren Sie nie außerhalb der Reich-
weite Ihrer Fernsteuerung.
GB -
Never run out of the reach of your
remote control.
FR -
Laissez jamais celle-ci sortir de la por-
tée de votre émetteur.
IT -
Non utilizzare il modello fuori la portata
della trasmittente.
ES -
No conduzca más allá del alcance de
su emisora.
DE -
Nicht direkter Sonnenbestrahlung oder
Wärme aussetzen.
GB -
Do not leave in very strong sunlight.
FR -
N‘exposez jamais votre modèle direc-
tement aux rayons du soleil.
IT -
Non disporre il modello sotto il sole op-
pure nel caldo.
ES -
No exonga el modelo a los rayos sola-
res directos o fuentes de calor.
DE -
Verschmutzungen mit einem feuchten
Tuch entfernen.
GB -
Clean by using a damp cloth.
FR -
Essuyez la boue avec un tissu hu-
mide.
IT -
l‘inquinamento possono essere rimossi
con un panno umido
ES -
Polución se puede eliminar con un
paño húmedo.
DE -
Batterien/Akku niemals im Modell
lagern.
GB -
Store batteries/battery packs separa-
tely when not in use.
FR -
La piles/accu ne doit jamais être
stockée dans la modèle.
IT -
Conservare le batterie/accumulatore
separatamente quando non sono in uso.
ES
- Sacar siempre las batería/acumulador
y guárdarlo por separado.
DE - Sicherheitsmaßnahmen | GB - Safety Notes | FR - Consignes de sécurités | IT - Precauzioni | ES - Recomendaciones de seguridad
X
X
X
X
X
X
X
DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen be-
nutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu be-
nutzen ist.
GB - Warning!
This device is not intended for use by indivi-
duals (Including children) with reduced phy-
sical sensory, mental abilities, lack of expe-
rience and / or knowledge, unless they are
supervised in how the device is to be used.
FR - Attention!
Cet appareil n’a pas été conçu pour être
utilisé par des personnes (également
des enfants) présentant des défaillances
physiques, sensitives ou mentales, cela
s’applique aussi aux personnes n’ayant pas
ou peu d’expériences hormis si celle-ci est
accompagnée par une personne respon-
sable et concernant la manipulation de cet
appareil.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a essere
utilizzato da persone (bambini compresi)
con capacità fisiche limitate, con limitazioni
sensoriali o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza. A meno che,
siano sorvegliate da una persona respon-
sabile della loro sicurezza su come usare il
prodotto in modo corretto.
ES - Atención!
Este dispositivo no debe ser utilizado por
personas(incluidos niños) con discapacidad
física, habilidades sensoriales o mentales o
la falta de experiencia y / o conocimientos,
porque son responsables de su propia se-
guridad persona de supervisión sobre cómo
se utiliza el dispositivo. O la persona que
son supervisados en cómo usar.
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
DE -
Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, 72461 Albstadt, Tel. 07432 9802700, Fax 07432 2009594, info@modellbauversand.de, www.modellbauversand.de
DE -
Bay-Tec Modelltechnik, Martin Schaaf, Am Bahndamm 6, 86650 Wemding, Tel. 07151 5002192, Fax 07151 5002193, info@bay-tec.de, www.bay-tec.de
DE -
Extra Trade, Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR, Lindenstraße 82, 66787 Wadgassen, Tel. 06834 9604952, Fax 06834 9604963, info@extra-trade.de, www.extra-trade.de
CH -
Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225, Fax +41 418700213, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch
AT -
Sigi‘s Modellbau Shop, Siegfried Costa, Bundesstr. 30, AT -6923 Lauterach, Tel. +43 557483657, Fax +43 557483657, Sigi@playland-modellbau.at, www.playland-modellbau.at
AT -
Aigner Modellbau, Edmund Aigner, Graben 2, AT -3300 Amstetten, Tel. +43 747224655, Fax +43 747223358, office@modellbau-amstetten.at, www.modellbau-amstetten.at