32
DE - Mode / Licht
Wenn Sie den Knopf einige Sekunden
festhalten wird der Sender von Mode 2 auf
Mode 4 umgestellt. Roll und Heck-Knüp-
pel werden dann vertauscht. Um wieder
auf Mode 2 zu schalten wiederholen Sie
den Vorgang. Über die rechte Taste des
Senders können Sie auch das Licht am
Quadrocopter ein- und ausschalten.
GB - Mode / Light
If you hold the button a few seconds, you
can switch between Mode 2 and Mode 4 .
Rudder and left/right roll will get swapped.
To switch back to Mode 2, repeat the pro-
cedure. You are able to switch the lights
of the quadrocopter on and off. To do so,
press the right button on your transmitter.
FR - Mode /Lumière
Quand vous tenez le bouton pendant ap
-
rès quelques secondes, l’émetteur sera
passé du mode 2 au mode 4. Les gourdins
de roulement et de queue seront
échangés. Pour commuter de nouveau
au mode 2, veuillez répéter l’action. Par
le bouton droit de l’émetteur vous pouvez
aussi allumer ou éteindre la lumière du
Quadrocopter.
IT - Modo / Luce
Se si tiene premuto il bottone mentre si
accende la Radio, è possibile di cambiare
il Mode 2 a Mode 4. Nel Mode 4 si cambia
l‘assegnazione Roll e Asse alla leva del
radiocomando. Per tornare alla modalità
2, ripetere la procedura. Tramite i pulsanti
superiori della trasmittente (destra) potete
accendere/spegnere i LED.
ES - Modo / Luz
Si mantiene el botón de unos segundos,
se cambia en la emisora el Modo 2 al
Modo 4. La palancas Roll y cola se cam-
bian. Para volver al Modo 2 repita el pro-
cedimiento. Puede activar las luces dentro
y fuera del quadrocopter. Para ello, pulse
en la expedición de la derecho como se
muestra en la ilustración.
DE
A Gas +
B Gas -
C Mode 2 Drehung links
Mode 4 links
D Mode 2 Drehung rechts
Mode 4 rechts
E Vorwärts
F Rückwärts
G Mode 2 Links
Mode 4 Drehung links
H Mode 2 Rechts
Mode 4 Drehung rechts
Achtung!
Falls Sie die Kameraversion des Flyscout
verwenden wird Ihnen am Sender bei
Mode 2 „Mode 1“ angezeigt und bei Mode
4 wird „Mode 2“ angezeigt.
GB
A th
B throttle -
C Mode 2 turn left
Mode 4 left
D Mode 2 turn right
Mode 4 right
E forwards
F backwards
G Mode 2 left
Mode 4 turn left
H Mode 2 right
Mode 4 turn right
Please pay attention!
If you are using the camera version the
display shows „Mode 1“ instead of Mode
2 and shows “Mode 2” instead of Mode 4.
FR
A Gaz +
B Gaz -
C Mode 2 tournez à gauche
Mode 4 gauche
D Mode 2 tournez à droite
Mode 4 droite
E avant
F arrière
G Mode 2 gauche
Mode 4 tournez à gauche
H Mode 2 droite
Mode 4 tournez à droite
Attention!
Si vous prenez la version du Flyscout avec
caméra le display montre « mode 1 » au
lieu de Mode 2 et il montre « Mode 2 » au
lieu de Mode 4.
IT -
A Gas +
B Gas -
C Modalità 2 rotazione sinistra
Modalità 4 sinistra
D Modalità 2 rotazion destra
Modalità 4 destra
E avanti
F indietro
G Modalità 2 sinistra
Modalità 4 rotazione sinistra
H Modalità 2 destra
Modalità 4 rotazion destra
ATTENZIONE!
Se utilizza la versione telecamera del
Flyscout, sulla la radio indica Modalità 2
„Modalità 1“ e Mode4 appare „Modalità 2“.
ES
A gas +
B gas -
C Modo 2 gira a al izquierda
Modo 4 izquierda
D Modo 2 gira a la derecha
Modo 4 derecha
E adelante
F atrás
G Modo 2 izquierda
Modo 4 gira a al izquierda
H Modo 2 derecha
Modo 4 gira a la derecha
ATENCIÓN!
Si va a utilizar la versión de cámara del
Flyscout, en la emisora indica en Modo 2
„Modo 1“ y en Mode4 aparece „Modo 2“.
Mode 2
Mode 4
A
A
D
D
H
H
G
G
E
E
F
F
C
C
B
B
Summary of Contents for FlyScout 03 8561
Page 42: ...42...