50/18
No. 410083 gelb/rot
No. 410084 blau/grün
Impulse Laser Gun
Rifle Set
DE
- Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass sich das Modell‚ “Impulse Laser Gun Rifle Set,
No. 410083, No. 410084“ in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun-
gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014/30/EU,
2011/65/EU und 2009/48/EG befindet.
Weitere Informationen finden Sie auch unter:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB
- Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model “Impulse Laser Gun Rifle Set, No. 410083,
No. 410084“ follow the regulations and requirements as well as any ther relivant directives of the
EEC directive 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
Further information can also be found at:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR
- Déclaration de conformité
Par la présente, la société JAMARA e.K. déclare que ce modèle “Impulse Laser Gun Rifle Set,
No. 410083, No. 410084“ est conforme en tous points avec les textes de la directive de l’union
européenne sous les directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT
- Dichiarazione di conformita’
JAMARA e. K. dichiara qui di seguito che il modello “Impulse Laser Gun Rifle Set, No. 410083,
No. 410084“ è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/30/UE,
2011/65/UE e 2009/48/CE.
Piu informazioni:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa JAMARA e. K. declara que el modelo “Impulse Laser Gun Rif-
le Set, No. 410083, No. 410084“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE se encuentra.
Encontrará más información en:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE
- Achtung! Vor Inbetriebnahme:
Unbedingt Seite 5 beachten, nach Game Over muss ein reset durchgeführt
werden anderen Falls sind
keine Funktionen
mehr vorhanden.
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
GB
- Attention! Before start-up:
Please note page 5, after Game Over a reset must be carried out otherwise there are
no more
functions
available.
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
FR
- Attention! Avant la mise en marche:
Veuillez noter qu‘une réinitialisation doit être effectuée après la fin de chaque partie.Veuillez vous
référer à la page 5. Au cas contraire,
les fonctions
ne seront plsu disponibles.
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de
sécurités avant tout utilisation de ce produit!
IT
- Attenzione! Prima della messa in funzione:
Si prega di notare a pagina 5, dopo Game Over deve essere effettuato un reset, altrimenti non ci
sono più funzioni disponibili.
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la sicurezza prima di
usare il modello.
ES
- Atención! Antes de la puesta en marcha:
Por favor, tenga en cuenta la página 5, después de Game Over se debe efectuar un reset, de lo
contrario no habrá más funciones disponibles.
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el
modelo en funcionamiento
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Mode d‘emploi
IT
- Istruzioni per l’uso
ES - Instrucción
DE
- Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB
- General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR
- Consignes générales
La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier
le montage, le processus de chargement, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre
connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-
cations d‘avertissement.
IT
- Indicazioni generali
L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del cor-
retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica,
l‘applicazione, la scelta dell‘area di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza
delle istruzioni per l’uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.
ES
- Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE
- Geeignet für Kinder ab 8 Jahren.
GB
- Suitable for children over
8
years.
FR
- Produit à utiliser par les enfants de plus de 8 ans.
IT
- Adatto ai bambini dal 8° anno di vita.
ES
- Apto para niños mayores de 8 años.