background image

3

DE

 - Funktionen

1.

Infrarot -

  Sendet Infrarotsignale.

2.

Infrarotempfänger -

Registriert Treffer des Gegners.

3.

Teamanzeige - 

Zeigt farblich an in welchem Team sich der Spieler befindet.

4.

Ein-/Ausschalter

Schalten Sie die Waffe ein, die Teamanzeige (3) leuchtet in auf, die Lebensanzeige (7) wird  

 

geladen und ein Signal ertönt. 

5 . Waffe wechseln

 

Verschiedene Waffenmodi zur Auswahl: 

 

Schalten Sie die Waffe ein, der Pistolenmodus ist aktiv.

 

Pistole:       

Nach 12 Schuss muss nachgeladen werden. 

 

     Nach drei Treffern verliert der Gegner ein Leben.

 

Laserpistole:    

Nach 6 Schuss muss nachgeladen werden. 

 

     Nach drei Treffern verliert der Gegner zwei Leben.

 

Maschinengewehr:  Nach 6 Schuss muss nachgeladen werden. 

 

     Nach drei Treffern verliert der Gegner zwei Leben.

 

Raketenwerfer:   

Nach jedem Schuss muss nachgeladen werden. 

 

     Bei einem Treffer verliert der Gegner ein Leben.

6.

Teamwahl

 

Durch Drücken der Teamwahl-Taste (6) wechselt die Teamanzeige die Farbe. Um zu spielen,  

 

müssen die Waffen immer unterschiedlichen Teams angehören. Während eines Spiels    

 

können die Teams nicht mehr geändert werden. Erst nach 15 Minuten resetet sich die Pistole  

und das Team kann neu gewählt werden.

7.

Lebensanzeige

Nach starten der Waffe leuchten alle drei Lebensanzeigen. Nach einem Treffer beginnt eine 
Anzeige zu blinken, nach dem zweiten Treffer blinkt die Anzeige schneller, nach dem dritten 
Treffer erlischt sie. Wenn alle drei Lebensanzeigen erloschen sind, ist die Waffe kampfunfähig.

8.

Abzug

-

Beim Betätigen löst sich ein Schuss.

9.

Nachladen -

Simuliert das Einlegen eines Magazins.

10. Batteriefach

Lösen Sie die Schrauben am Batteriefach. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen Sie  

 

4 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige Polung. Setzen Sie den Batteriefachdeckel  

wieder auf und verschrauben ihn sorgfältig.

GB

 - Functions

1.

Infrared -

Sends infrared signals.

2.

Infrared Receiver

-

Registers hits from the opponent 

3.   Team Display - 

Shows colour marking in which Team each Player is assigned to.

4.  On/ Off Switch

 

Switch on the Weapon, the team display (3) lights up in different colours, the life display (7) is  

charged and a signal can be heared. The team display lights up blue as standard 
and die weapon is in pistol mode.

5.

Change Weapon

 

Different weapon modes to choose from:

 

Switch on the weapon, the pistol mode is active.

 

Pistol:        

Reload after 12 shots. The opponent looses a life after 3 hits.

 

Shot Gun:      

Reload after 6 shots. The opponent looses two life after 3 hits.

 

Machine Gun:    

Reload after 6 shots. The opponent looses two life after 3 hits.

 

Rocket Launcher:  Reload after each shot. The opponent looses a life after getting hit.

6.

Team selection

 

After pressing the team selection button (6) the team display changes colour. To aim, the    

weapons must always be assigned to different teams. Teams cannot be changed during a 

 

match. Only after 15 minutes the weapon resets and the team can be re-elected.

7.   Life Display

After switching on the weapon all three lifes light up. After getting hit one life starts flashing.  

 

Getting hit another time will result in the display flashing faster and a third hit will make the  

display go off. In addition, the weapon is disabled. 

8.

Trigger

-

When activated a shot is released.

9.

Reloading

-

Simulates the insertion of a magazine.

10.  Battery case

Undo the screws on the battery hatch and remove it. . Fit 4 x AA batteries, observe the correct 
polarity. Replace the battery hatch and carefully replace the screws.

FR

 - Fonctions

1.

Infrarouge -

Emet des signaux infrarouges 

2.

Récepteur infrarouge - 

Enregistre les frappes de l’adversaire

3.  Affichage des équipes - 

Affiche via la couleur l´appartenance du joueur à l´équipe 

4.

Marche / arrêt de l´interrupteur

 

Allumez l’arme, l‘affichage de l‘équipe (3) brille dans différentes couleurs, l‘indicateur de la vie  

 

(7) est chargé et un signal sonore retentit. L‘indicateur de l‘équipe par défaut est de couleur  

 

bleu et l´arme est en mode pistolet.

5.

Changement d´arme 

 

Choix de divers mode d´arme : Allumez votre arme, votre mode pistolet est actif

 

Pistolet:        

  Après 12 tirs, celui-ci doit-être rechargé. 

 

      Après 3 tirs atteints, votre adversaire perd 2 vies. 

 

Fusille de chasse:     Après 6 tirs, celui-ci doit-être rechargé. 

 

      Après 3 tirs atteints, votre adversaire perd une vie.

 

Mitrailleuse :    

  Après 6 tirs, celui-ci doit-être rechargé. 

 

      Après 3 tirs atteints, votre adversaire perd vivre deux.

 

Lanceur de missiles:   Après chaque tir, celle-ci doit-être rechargé. 

 

      Après un tir atteint, votre adversaire perd une vie. 

6.  Choix d´équipe - 

En appuyant sur la touche de sélection de l‘équipe (6), l‘affichage de  

l‘équipe change de couleur. Pour débuter le jeu, les armes doivent appartenir à différents   
équipes. Il n‘est pas possible de changer d‘équipe pendant un combat. Ce n‘est qu‘après 
15 minutes que l‘arme se remet à zéro et l‘équipe peut être re-sélectionnée.

7.  Affichage de la vie - 

Après l´activation de votre arme, les 3 témoins s´allument. Après un   

coup reçu, le voyant commence par clignoter, après le second coup reçu, le voyants clignote 

 

plus rapidement et après le troisième coup reçu, celui-ci s´éteint. Lorsque les 3 indicateurs de  

vie sont éteints, votre pistolet est hors combat.

8.

Gâchette

Un coup de feu part si vous tirez sur la gâchette.

9.

Rechargement

Pour simuler le remplacement du chargeur.

10.  Support de batterie -  

Desserrer la vis du compartiment de box de piles. Retirez le couvercle 

de la batterie. Mettez en place respectivement 4 x piles AA, respectez la polarité. placer le 
couvercle du compartiment et vissez soigneusement.

4x AA

8

9

7

6

3

1

2

5

4

10

DE

 - Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht 

aufgeladen werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) 

oder wiederaufladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug 

herauszunehmen, 
bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht 

Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlos

-

sen werden!

GB

 - Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-

zinc) or 

rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the 
toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged 
under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - Informations concernant l‘accumulateur: 

es batteries non rechargeables ne doivent pas être 
rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu! 
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, 

standard (zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du 
jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être 
rechargées que sous la surveillance d‘un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-
circuitées!

Summary of Contents for Impulse Laser Gun Rifle Set

Page 1: ...per la sicurezza prima di usare il modello ES Atenci n Antes de la puesta en marcha Por favor tenga en cuenta la p gina 5 despu s de Game Over se debe efectuar un reset de lo contrario no habr m s fun...

Page 2: ...r une utilisation s curis e v rifiez que l enfant ai bien compris les r gles suivantes et les respectera Ne pas utiliser comme arme d impact Ne pas tirer en portant les haut parleurs pr s de l oreille...

Page 3: ...teries observe the correct polarity Replace the battery hatch and carefully replace the screws FR Fonctions 1 Infrarouge Emet des signaux infrarouges 2 R cepteur infrarouge Enregistre les frappes de l...

Page 4: ...lumina est ndar azul y el arma est en el modo de pistola 5 Cambia de arma Varios modo de arma para elegir Encienda el arma el modo de pistola est activa Pistola Despu s de 12 disparos necesita ser rec...

Page 5: ...activ s Si vous laissez votre arme allum e pendant 15 minutes l arme se r initialise et vous avez nouveau un affichage plein de vie 3 Se donner en cadeau S il vous reste peu de vie vous pouvez vous d...

Page 6: ...f in domestic waste and must be disposed of se parately You are obliged to take out the batteries if possible and to dis pose of the electrical equipment at the communal collection points Should perso...

Page 7: ...fectos sonoros Contenido del kit 2 pistolas Instrucciones DE Funktionen Schie en Nachladen Team wechseln Waffe wechseln Trefferanzeige Vibration Soundeffekte Lieferumfang 2 Pistolen Anleitung GB Funct...

Page 8: ...pi ces IT Highlights Modalit competizione Modo di allenamento Clip da cintura Contenuto del kit Battle Station Istruzioni Accessori consigliati 3 x AAA 1 5 V batterie Cod 140280 4 pezzi ES Highlights...

Reviews: