background image

3

DE - 

Teile/Armaturenbrett | 

GB - 

Parts/Dashboard | 

FR - 

Pièces | 

IT - 

Parti | 

ES - 

Partes

x 2

6

2

3

4

5

7

8

1

10

9

1

Chassis

Chassis

Chassie

Chassis

Chásis

2

Rückspiegel 2x

Rearview mirror 2x

Rétroviseur 2x

Retrovisore 2x

Retrovisor 2x

3

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

4

Lenkrad

Steering wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

5

Sitzbank

Seat

Siège

Sedile

Asiento

6

Halterung 2x

Bracket 2x

Support 2x

Supporto 2x

Soporte 2x

7

Heckspoiler

Rear wing

Aileron arrière

Alettone posteriore

Alerón trasero

8

Hinterrad 2x

Rear wheel 2x

Roue arrière 2x

Ruote posteriori 2x

Ruedas traseras 2x

9

Chassisverstärkung 2x

Side support 2x

Support latéral 2x

Supporto laterale 2x

Soporte lateral 2x

10

Vorderrad 2x

Front wheel 2x

Roue avant 2x

Ruote anteriori 2x

Ruedas delanteras 2x

11

Armaturenbrett

Dashboard

Tableau de bord

Cruscotto

Salpicadero

12

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

13

Unterlegscheibe

Washer

Rondelles

Rondella

Arandela

14

Schraube

Screw

Vis

Vite

Tornillo

7

1

3

4

11

10

8

5

9

13

14

12

6

2

A

B

C

D E F

G

H

I

K

x 2

x 2

x 2

DE

A = Soundboard

B = Spannungsanzeige

C = Simuliertes 

       Armaturenbrett

D = Geschwindigkeit

E = On/Off Schalter (Soft-Start  

    und Soft-Stopp)

F = Lichtschalter

G = USB

H = Micro SD

I = Line-In

K = Schaltknopf 

GB 

A = Soundboard

B = Voltage display

C = Simulated dashboard

D = Speed

E = On/Off 

switch (Soft-start  

    and soft-stop function)

F = Light button

G = USB

H = Micro SD

I = Line-In

K = Shift Lever

FR  

  

A = Soundboard 

 

B = Affichage de la tension

C = Tableau de bord simulé

D = Vitesse

E = Interrupteur Marche / Arrêt 

  (Fonction Soft-Start et  

 Soft-Stop) 

F = Interrupteur pour phares

G = USB

H = Micro SD

I = Line-In

K = Bouton du changement 

IT

A = Scheda audio

B = Visualizzazione della

       tensione

C = Cruscotto simulato

D = Velocità

E = Interruttore 

On/Off (Funzio 

    ne soft di avvio e stop)

F = Interruttore della luce

G = USB

H = Micro SD

I = Line-In

K = Leva del cambio 

ES

A = Tarjeta de audio

B = Indicación de la tensión

C = Salbicadero simulado

D = Velocidad

E = Interruptor 

On/Off

 

   (Función de arranque y  

    parada suave

F = Interruptor de la luz  

G = USB

H = Micro SD

I = Line-In

K = La palanca de cambios

Summary of Contents for Jaguar F-Type SVR

Page 1: ...ult required for assembly Keep children away while assembling Tools not included needed for assembly screwdriver FR Produit utiliser par les enfants de plus de 3 ans Attention Ne convient pas aux enfa...

Page 2: ...oversi o scivolare mentre fermo ES El modelo frena autom ticamente cuando el ni o deja el pedal El veh culo no tiene frenos separados No usar el modelo en subidas o declive riesgo de perder o da ar el...

Page 3: ...sher Rondelles Rondella Arandela 14 Schraube Screw Vis Vite Tornillo 7 1 3 4 11 10 8 5 9 13 14 12 6 2 A B C D E F G H I K x 2 x 2 x 2 DE A Soundboard B Spannungsanzeige C Simuliertes Armaturenbrett D...

Page 4: ...4 4 5 3 1 2 7 6 8...

Page 5: ...in Einsatz geht Die selbstr ckstellende Sicherung ist unter dem Sitz Um das Abschalten der Sicherung zu vermeiden gehen Sie wie folgt vor NICHT berladen Maximalgewicht 25 kg KEINEN Anh nger oder sons...

Page 6: ...se guidelines DO NOT overload the vehicle Maximum weight allowed 25 kg DO NOT tow anything behind the vehicle DO NOT drive up steep slopes DO NOT drive into fixed objects which may cause the wheels to...

Page 7: ...5 kg N UTILSEZ PAS DE REMORQUE ou autre objet tractable NE MONTEZ PAS DE PENTES RAIDES EVITEZ TOUTE COLLISION avec des objets fixes Le patinage des roues peut faire surchauffer le moteur NE ROULEZ PAS...

Page 8: ...n azione Il fusibile si trova sotto il sedile Per evitare di spegnere il fusibile procedere come segue NON sovraccaricare Peso massimo 25 kg NO tirare rimorchi o roba varia con il veicolo NON guidare...

Page 9: ...durante unos 5 20 segundos antes de que se usa El fusilbe rearmable se encuentra bajo del asiento Para evitar de que se apage la seguridad proceda de la siguiente manera NO sobrecargar Peso m ximo 25...

Page 10: ...not used or stored for a longer period of time the battery should be checked for voltage min 12 3 volts or damage at least every 3 months and charged or disposed of if necessary FR Attention Veuillez...

Page 11: ...e possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato s...

Page 12: ...owy NL Servicepartner Reitter Modellbau Versand Patricia Reitter Degerfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Modell...

Reviews: