background image

??/15

Ride-on Quad

Protector

No. 460248, weiß / white

No. 460249, rot / red

No. 460449, orange / orange

No. 460450, grün / green

08/22

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

ERSTICKUNGSGEFAHR!

 

Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder 

 

unter 3 Jahren geeignet!

  Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-

  ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder 

  mangels Wissen benutzt zu werden.

• 

Alters- und entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein

  Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

  Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden. 

  Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

  Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten): 

 Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION!

  

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children

  

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

  Before playing, remove all protective films from all parts 

  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

  Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate

  Maximum weight: < 30 kg

Before assembly

  Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées. 

    

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

    

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour 

     

des enfants de moins de 3 ans!

  Retirez tous les films de protection de toutes les parties 

• 

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les 

  capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et/ou les connais sances 

  pour être.

  En fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans)

  Poids max. < 30 kg

Avant le montage

  L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les enfants lors de 

 l’assemblage

•  

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

  tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.

Attenzione: 

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

  

 

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. 

   

 Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

  

 

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.

  Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

  Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità 

  fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di esperienza e/o di 

 conoscenza.

  Dipende del sviluppo del bimbo

  Peso massimo: < 30 kg

Prima del montaggio

  Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal montaggio. 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

RIESGO DE ASFIXIA! 

    

Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.

    

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!

  Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y sensonriais. 

  O ninguna experiencia ni conocimiento.

  Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años

  Peso máximo: < 30 kg

Antes del montaje

  El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el montaje. 

• 

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

CZ 

- Určeno pro děti od 3 let.

VAROVÁNÍ: 

Nevhodné pro děti do 36 měsíců.

 NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! 

  

 

Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

  

 

Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro děti do 

   

  3 let.

  Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí 

• 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový mi či 

  duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, 

  V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let

  Maximální hmotnost: < 30 kg 

Před montáží

  Montáž může provádět pouze dospělá osoba. 

  Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky. 

  K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)

  Křížový šroubovák a kleště

max. kg

30

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

Summary of Contents for just play 460248

Page 1: ...stmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti po...

Page 2: ...one di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Protector Quad No 46024...

Page 3: ...mmer gut festhalten Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell n...

Page 4: ...o del kit Modelo Bater a Cargador Instrucciones CZ Obsah krabice Modelka Bal ek bateri Nab je ka Pokyny PL Zawarto pude ka Model Paczka baterii adowarka Instrukcje NL Inhoud doos Model Batterijpakket...

Page 5: ...o include il montaggio la ricarica l utilizzo fino alla scelta della aerea di applicazione Si prega di notare e rispettare le istruzioni d uso questi contengono informazioni e avvertimenti molto impor...

Page 6: ...ch kol Polo te karoserii doln stranou nahoru 2 Um st te p edn n pravu 15 na p edn st n stavby a upevn te je pomoc roub 4 x 12 mm 19 Sklopte pohonn blok A a zatla te zadn n pravu 6 otvorem v pohonu bl...

Page 7: ...il montaggio delle ruote anteriori 12 spingete una rondella 9 sul asse anteriore Adesso potete inserire la ruota 12 Dall esterno viene inserito una rondella 9 e fissata con un dado 10 Se con tutto ci...

Page 8: ...2 wiel en gebruik de moer 10 om veilig Als het wiel niet strak zit kunt u een andere afdichting plaatsen voldoende Installeer de wielafdekking Plaats de wielafdekking 13 op het wiel druk het aan tot e...

Page 9: ...curit de la accu Ne chargez les accus que sous la surveillance d une personne adulte L accu compris dans le kit n est pas charg Chargez le compl tement avant de l utiliser Ne chargez pas l accu direct...

Page 10: ...telbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw des Ladeger ts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Besch digungen am Modell Ladeger t oder der Sp...

Page 11: ...godziny Podczas adowania adowarka i akumulator b d si nagrzewa Ostrze enie Po ka dym u yciu nale y odczeka a model ostygnie zanim si go uruchomi ponownie W przypadku korzystania z innej baterii po wy...

Page 12: ...nterrupteur ON OFF 1 vous pouvez mettre en marche ou arr ter votre mod le 2 Avant Arri re En avant Placez le commutateur GOAHEAD BACK 2 en position GOAHEAD Appuyez sur la p dale des gaz 6 afin que vot...

Page 13: ...zodu Ustaw prze cznik GOAHEAD BACK 2 w pozycji GOAHEAD Naci nij peda przyspieszenia 6 aby popchn model do przodu Do ty u Ustaw prze cznik GOAHEAD BACK 2 w pozycji BACK Naci nij peda przyspieszenia 6 a...

Page 14: ...r ot ania 4 Klaks n Stla en m klaks nu spust te klaks n 5 Hudba Stla en m zapnete hudbu op tovn m stla en m vyberiete medzi r znymi hudobn mi skladbami medzi r znymi hudobn mi skladbami 6 Ped l akcele...

Page 15: ...ora jeho nap tie by nemalo klesn pod 11 9 V Nap tie plne nabitej bat rie je 13 V Aby sa zabr nilo pln mu samo inn mu vybitiu po ka dom pou it op plne nabite spr vny akumul tor Pln nabitie by malo preb...

Page 16: ...anni Sostituire la batteria vecchia e difettosa con una nuova 4 La batteria ronza o gorgoglia Questo e normale e non le deve preoccupare Anche mentre si carica possono sorgere deirumori questo e norm...

Page 17: ...tten zullen de wielen niet in de versnellingsbak grijpen versnellingsbak Draai de wielmoeren aan en zorg ervoor dat ze niet te vast worden aangedraaid strakker Batterijstekkers of kabels zitten los Zo...

Page 18: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 19: ...19...

Page 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Reviews: