background image

9

5

1

4

20

5

4

PL

 

4.   Montaż drążka kierownicy

 

   Odwróć nadwozie pojazdu.

 

●   Przymocuj uchwyty (5) do kierownicy (4).

 

●   Zamontuj rączkę (4) w zamierzonej pozycji i zabezpiecz ją śrubą blokującą i nakrętką (20).

 

  Patrz rysunek.

5.   Montaż oparcia pleców

 

●   Załóż zagłówek (1) w odpowiedniej pozycji. 

NL

 

4.   Het stuur monteren

 

●   Keer de carrosserie om.

 

●   Bevestig de handgrepen (5) aan het stuur (4).

 

●   Monteer het stuur (4) in de beoogde positie en zet het vast met de borgschroef en moer

 

  (20) . Zie figuur.

5.   Montage rugleuning

 

●   Bevestig de hoofdsteun (1) in de juiste positie. 

SK

4.   Montáž riadidiel

 

●   Prevráťte karosériu vozidla.

 

●   Nasaďte rukoväte (5) na riadidlá (4).

 

●  Nainštalujte rukoväť (4) do požadovanej polohy a zaistite ju poistnou skrutkou a maticou

 

  (20) . Pozri obrázok.

5. Zostava opierky chrbta

 

●   Opierku hlavy (1) nasaďte do správnej polohy. 

6.1

6.2

DE

 

6. Akkuanschluß

6.1   Mit einem Schraubendreher lösen Sie die Schraube vorne am Sitz und öffnen ihn.

6.2   Verbinden Sie alle Steckverbindungen wie abgebildet. Verbinden Sie nur ineinanderpassende 

    Steckverbindungen und achten Sie darauf nichts zu verpolen. Vergewissern Sie sich das das 

    rote Kabel (Plus) und das schwarze Kabel (Minus) mit den jeweiligen gleichfarbigen 

    Anschlüssen verbunden ist.

Akkusicherheitshinweise

•   Akkus nur unter Aufsicht Erwachsener laden.

•   Der im Lieferumfang enthaltene Akku ist nicht geladen! 

  Laden Sie ihn vor Gebrauch vollständig auf!

•   Laden Sie den Akku nicht direkt nach Gebrauch! Wenn er während des Gebrauchs warm wird, 

  lassen Sie Ihn vor dem Laden erst abkühlen!

•   Vermeiden Sie Kurzschlüsse! Diese können im schlimmsten Fall Brände verursachen, 

  verkürzen aber auf jeden Fall die Lebensdauer des Akkus.

•   Laden Sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät nicht Akkus mit höherer oder 

  niedriger Kapazität als angegeben.

GB

6. Battery connection

6.1   Remove the screw on front of the seat with a screwdriver and lift to open.

6.2   Connect all connectors as shown. Only plug matching connectors into eachother and be sure 

    not to reverse the polarity. Make sure the red wire is well connected with the red terminal on 

    the battery, and same as the black one.

Safety precausions for battery 

•   Only charge rechargeable batteries under adult supervision!

•   The included battery is not charged! Charge before use!

•   Do not charge the battery pack immediately after use! If the battery pack becomes warm during 

  use, leave it to cool down before charging!

•   Avoid short circuits! This could in the worst case cause fires and in any case it will reduce the 

  battery life.

•   Only recharge battery packs with same capacity and specifications as the supplied battery pack 

  if you intend to use the supplied charger. 

FR

6. Branchement de l’accu

6.1   Desserrer la vis sur le siège et ouvert.

6.2   Branchez les connecteurs comme indiqué dans  l’illustration. Connectez l’ensemble des 

    connecteurs indiqué tout en veillant à ne pas inverser la polarité. Assurez-vous que le câble 

    rouge (Plus) et le câble noir (Minus) soient bien connectés sur les câbles de même couleur 

    venant de l’accu.

Consignes de sécurité de la accu

•   Ne chargez les accus que sous la surveillance d’une personne adulte.

•   L’accu compris dans le kit n’est pas chargé! Chargez le complètement avant de l’utiliser!

•   Ne chargez pas l’accu directement après utilisation! Si celui-ci a chauffé lors de son utilisation il 

  est conseillé de le laisser refroidir avant de le charger!

•   Evitez les courts-circuits! Ceux-ci pourraient dans le pire des cas provoquer un incendie et 

  raccourcissent en tous les cas la durée de vie de votre accu.

•   Chargez votre accu avec le chargeur contenu dans le kit, celui-ci ne convient pas pour des 
  accu de plus forte ou faible capacité que celle indiquée.

IT

6. Collegamento della batteria

6.1   Con un cacciavite svitare le vite del coperchio della sedile e aprirlo

6.2   Collegare i connettori come mostrato. Fare attenzione a collegare solo delle spine adeguate 

    tra di loro e di non invertire i collegamenti. Assicurarsi che il filo rosso (positivo) e filo nero 

    (negativo) sono collegati ai rispettivi terminali dello stesso colore.

Sicurezza della batteria

•   Caricare il pacco batteria sempre sotto sorveglianza di adulti.

•   Il pacco batteria fornito non è caricato. Caricatelo prima dell’uso.

•   Non caricare il pacco batteria subito dopo l’uso del modello. Fare raffreddare il pacco batteria 

  prima della carica.

•   Evitare il corto circuito! Questo potrebbe causare un infiammazione e di sicuro accorciano la 

  vita del pacco batteria.

•   Usare solo il caricatore fornito per la ricarica.

ES

6. Conexion de batería

6.1   Con un destornillador puedes aflojar el tornillo en el asiento delantero.

6.2   Conecte todos los conectores como se muestra. Conecte sólo conectores adaptado y 

    asegúrese de que no se inverte la polaridad. Sacar el asiento y asegúrese de que el cable rojo 

    (positivo) y el negro (negativo) se conectan con  el color respetcivo.

Seguridad de la batería

•   Las baterías solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto.

•   La batería incluida no es cargada! Carga por completo antes de usar!

•   No cargue la batería inmediatamente después de su uso! Si la batteria se calienta durante el 

  uso, deje que se enfríe antes de recargar!

•   Evitar cortocircuitos! Esto podría en el peor causa de los incendios, pero en todo caso reducir 

  la duración de la batería.

•   No cargue las baterías con el cargador incluido con la capacidad superior o inferior al 

  especificado

CZ

6. Připojení baterie

6.1   Šroubovákem odstraňte šroub na přední straně sedadla a zvednutím jej otevřete.

6.2   Připojte všechny konektory podle obrázku. Zapojujte do sebe pouze shodné konektory a 

    ujistěte se, že že nedojde k obrácení polarity. Ujistěte se, že je červený vodič dobře spojen s 

    červenou svorkou na akumulátoru a stejně tak s černým.

Bezpečnostní opatření pro baterii 

•  

Nabíjecí baterie nabíjejte pouze pod dohledem dospělé osoby!

•  

Přiložená baterie se nenabíjí! Před použitím je nabijte!

•  

Nenabíjejte akumulátor ihned po použití! Pokud se akumulátor zahřeje během používání, nechte 

  jej před nabíjením vychladnout!

•  

Vyvarujte se zkratu! To by mohlo v nejhorším případě způsobit požár a v každém případě by se 

  snížil životnost akumulátoru.

•  

Nabíjejte pouze akumulátory se stejnou kapacitou a specifikacemi, jako má dodaný akumulátor. 

  pokud hodláte používat dodanou nabíječku. 

+

-

Summary of Contents for just play 460248

Page 1: ...stmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B hem mont e nen povoleno aby se d ti po...

Page 2: ...one di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Protector Quad No 46024...

Page 3: ...mmer gut festhalten Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell n...

Page 4: ...o del kit Modelo Bater a Cargador Instrucciones CZ Obsah krabice Modelka Bal ek bateri Nab je ka Pokyny PL Zawarto pude ka Model Paczka baterii adowarka Instrukcje NL Inhoud doos Model Batterijpakket...

Page 5: ...o include il montaggio la ricarica l utilizzo fino alla scelta della aerea di applicazione Si prega di notare e rispettare le istruzioni d uso questi contengono informazioni e avvertimenti molto impor...

Page 6: ...ch kol Polo te karoserii doln stranou nahoru 2 Um st te p edn n pravu 15 na p edn st n stavby a upevn te je pomoc roub 4 x 12 mm 19 Sklopte pohonn blok A a zatla te zadn n pravu 6 otvorem v pohonu bl...

Page 7: ...il montaggio delle ruote anteriori 12 spingete una rondella 9 sul asse anteriore Adesso potete inserire la ruota 12 Dall esterno viene inserito una rondella 9 e fissata con un dado 10 Se con tutto ci...

Page 8: ...2 wiel en gebruik de moer 10 om veilig Als het wiel niet strak zit kunt u een andere afdichting plaatsen voldoende Installeer de wielafdekking Plaats de wielafdekking 13 op het wiel druk het aan tot e...

Page 9: ...curit de la accu Ne chargez les accus que sous la surveillance d une personne adulte L accu compris dans le kit n est pas charg Chargez le compl tement avant de l utiliser Ne chargez pas l accu direct...

Page 10: ...telbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw des Ladeger ts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Besch digungen am Modell Ladeger t oder der Sp...

Page 11: ...godziny Podczas adowania adowarka i akumulator b d si nagrzewa Ostrze enie Po ka dym u yciu nale y odczeka a model ostygnie zanim si go uruchomi ponownie W przypadku korzystania z innej baterii po wy...

Page 12: ...nterrupteur ON OFF 1 vous pouvez mettre en marche ou arr ter votre mod le 2 Avant Arri re En avant Placez le commutateur GOAHEAD BACK 2 en position GOAHEAD Appuyez sur la p dale des gaz 6 afin que vot...

Page 13: ...zodu Ustaw prze cznik GOAHEAD BACK 2 w pozycji GOAHEAD Naci nij peda przyspieszenia 6 aby popchn model do przodu Do ty u Ustaw prze cznik GOAHEAD BACK 2 w pozycji BACK Naci nij peda przyspieszenia 6 a...

Page 14: ...r ot ania 4 Klaks n Stla en m klaks nu spust te klaks n 5 Hudba Stla en m zapnete hudbu op tovn m stla en m vyberiete medzi r znymi hudobn mi skladbami medzi r znymi hudobn mi skladbami 6 Ped l akcele...

Page 15: ...ora jeho nap tie by nemalo klesn pod 11 9 V Nap tie plne nabitej bat rie je 13 V Aby sa zabr nilo pln mu samo inn mu vybitiu po ka dom pou it op plne nabite spr vny akumul tor Pln nabitie by malo preb...

Page 16: ...anni Sostituire la batteria vecchia e difettosa con una nuova 4 La batteria ronza o gorgoglia Questo e normale e non le deve preoccupare Anche mentre si carica possono sorgere deirumori questo e norm...

Page 17: ...tten zullen de wielen niet in de versnellingsbak grijpen versnellingsbak Draai de wielmoeren aan en zorg ervoor dat ze niet te vast worden aangedraaid strakker Batterijstekkers of kabels zitten los Zo...

Page 18: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 19: ...19...

Page 20: ...for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croati...

Reviews: