background image

9

DE - Fernsteuerung CCX Car 2,4 GHz

Lieferumfang

Zum Lieferumfang der Fernsteuerungsanla-

ge CCX 2,4 GHz Car gehören der 2-Kanal 

Sender und der zugehörige 3-Kanal Emp-

fänger sowie diese Anleitung.

GB - Transmitter CCX Car 2,4 GHz

Box contents

Our Radio Control System CCX 2.4 GHz Car 

comes complete with transmitter, matching 3 

channel receiver and these instructions.

Empfohlenes Zubehör

Für  den  Betrieb  eines  ferngesteuerten  Modells  benötigen  Sie 

Servos, die dem jeweiligen Modell angepasst sind, einen Emp-

fängerakku und ein Schalter- sowie Ladekabel. Bei einem elek-

trisch angetriebenen Modell benötigen Sie weiterhin einen Reg-

ler,  der  in  den  meisten  Fällen  die  Spannungsversorgung  der 

Empfangsanlage übernimmt. Der Sender benötigt zum Betrieb 

acht Mignon Batterien bzw. Akkus. Für den Einsatz von Akkus ist 

darüber hinaus ein

entsprechendes Ladegerät notwendig. 

Setzen Sie nur hochwertiges Zubehör ein, wie wir es in unserem 

Sortiment haben. Bitte informieren Sie sich in unserem aktuellen 

Katalog oder im Internet (www.jamara.com).

Ladegerät Universal  

Art.-Nr. 15 0004

Schalterkabel  

Art.-Nr. 09 8254

Batterien 8 x Mignon 1,5V  

Art.-Nr. 14 0095

oder 

Akkus 8 x Mignon 2600mAh 1,2V  

Art.-Nr. 14 1016

Recommended Accessories

In  order  to  operate  a  Radio  Controlled  model  you  will  require 

servos

which are suitable for the model, a receiver battery and a switch 

cable. For an electric model you will also require an Electronic 

Speed

Controller which will in most cases also provide power to the re-

ceiver. To power the transmitter you will need 8 X Mignon (AA) 

sized  dry or rechargeable batteries. If you choose to use rechar-

geable batteries you will also require a suitable charger.

You should only use high-quality accessories with this system 

such as those found in our product catalogue or under 

www.jamara. com

Charger Universal  

Part No. 15 0004

Switch Cable  

Part No. 09 8254

Batteries 8 x Mignon 1,5V  

Part No. 14 0095

or 

rechargeable 8 x Mignon 2600mAh 1,2V   Part No. 14 1016

 Allgemeine Beschreibung

Die  Fernsteuerung  CCX  2,4  GHz  Car  arbeitet  im  ISM-Band. 

Großer Vorteil dieser neuen Technologie ist unter anderem, dass 

man keine Quarze mehr benötigt, dass keine Frequenzabspra-

chen notwendig sind und es trotzdem nicht zu Kanaldoppelbe-

legungen kommen kann. Außerdem ist die Übertragung im 2,4 

GHz  Band  grundsätzlich  störunempfi ndlicher.  Andererseits  ist 

aber das Binden eines Empfängers an den zugehörigen Sender 

unbedingt notwendig.

Der 2-Kanal Sender, ist für die Lenkung und die Fahrfunktion mit 

hochwertigen Gebern ausgestattet. Zum Betrieb müssen 8 Mig-

non Batterien oder Akkus der gleichen Größe eingesetzt werden. 

Achten Sie absolut genau darauf, dass die Batterien bzw. Akkus 

immer genügend Kapazität haben. Nur so ist ein sicherer Betrieb 

der Anlage gewährleistet. Achten Sie genau auf die ’Power LED’ 

und wechseln die Batterien oder laden Sie die Akkus mit Hilfe 

eines optional zu erwerbenden Ladegeräts auf, bevor sie ganz 

entleert sind.

Der Sender ist mit einer ganzen Reihe von sinnvollen Program-

miereinrichtungen  ausgestattet.  Damit  lässt  sich  der  Sender 

bequem an Ihre Gewohnheiten bzw. an das Modell anpassen. 

Die Bedienelemente zur Programmierung liegen geschützt unter 

einer hochklappbaren Abdeckung.

Über einen DSC-Port kann der Sender direkt mit einem PC bzw. 

einem Notebook verbunden werden. Dazu benötigen Sie ein op-

tional zu erwerbendes USB-Adapterkabel. Damit kann der Sen-

der an einem Simulator eingesetzt werden.

General Description

Our CCX 2.4 GHz system works on the ISM Band. This ‚new‘ 

Band offers several advantages of which probably the most use-

ful is that no crystals are required because the transmitter and 

receiver have to be bonded meaning that your model cannot be 

‚shot down‘ by other users on your channel. Apart from that this 

is a much cleaner and interference free signal anyway. This does 

however mean that you have to bond all of your receivers to your 

transmitter.

The 2 channel CCX Transmitter is equipped with precision cont-

rols for both the steering and the throttle function. To operate the 

transmitter 8 Mignon (AA) dry or rechargeable cells of the same 

type must be fi tted which must have suffi cient charge in them. 

This is vital to ensure that the system functions at the maximum 

power  output.  Monitor  the  ‘Power  LED’  closely  and  replace  or 

recharge the cells before they are fully discharged.

The transmitter is equipped with a series of useful programming 

features. These features can be used to easily set the model up 

to best suit your needs and to gain the best performance from 

your model. The control panel is protected by a cover which can 

be simply lifted up to gain access.

A  DSC  Port  has  been  fi tted  to  allow  you  to  use  a  data  cable 

(available separately) to connect your transmitter to a PC or Lap-

top for use with a simulator.

Summary of Contents for Lightray V2 RTR 2,4 GHz

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Instruction DE GB Lightray V2 RTR 2 4 GHz Art Nr Ord No 05 3255 NiMh 05 3256 LiPo Frei verwendbar in Permittend in EU CH ...

Page 2: ...meine Sicherheitshinweise Montieren Sie den Kit nur an Plätzen außerhalb der Reichweite von Kinder Im Montagesatz sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden können sie dürfen nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen Vermeiden Sie das Fahren des Modells an überfüllten Plätzen und in der Nähe von kleinen Kindern Fahren Sie nie auf öffentlichen Straßen Betreiben Sie dieses Modell nie...

Page 3: ... sunlight always keep them in the shade General Safety Instructions Assemble this kit only in places out of children s reach The kit contains small parts which may cause choking if swallowed keep away from small children NEVER fly your model over people and never operate the model in way which may endanger people small children or animals Never operate the model on rain or over damp surfaces this ...

Page 4: ...hende Entsorgung der Elektro bauteile Fernsteuerung Ladegerät und Modell usw Bitte werfen Sie diese nur in die dafür vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen Lieferumfang 4WD Modell Fernsteuerung 2 4 GHz Fahrakku Ladegerät 230 V Ladegerät 230 V mit integriertem Balancer 053256 Elektro Motor fertig montiert Elektro Regler fertig montiert 1 Servo fertig montiert Lackierte Karosserie Dekorbogen Anle...

Page 5: ...for the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the ope ration area Please refer to the operating and user instructions it contains important information and warnings Attention Switch the transmitter on first then the model When you are finisished first switch off the model then the transmitter Certificate of Conformity JAMARA e ...

Page 6: ...ight lange No 23 2060 Doppelseitiges Klebeband Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Reifenkleber Rim Glue No 28 1904 Stoßdämpferöl Louise Shock Oil Louise No 23 2423 Schraubensicherungslack mittelfest Nut lock medium strength No 23 0461 400 ml Spezial Reinigungsschaum Special cleaning foam No 15 3065 X Peak 90 Touch Ladegerät Charger No 50 5401 klein small Karosseriesplint Body clips...

Page 7: ...chen Sie den Speedregler durch das aus trimmen des Gastrimmreglers am Sender in die Neutralstellung zu trimmen Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empfänger integrierte Failsafe Einheit zu aktivieren Im Auslieferzustand ist diese deaktiviert In dem Sie während Sie den Gashebel am Sender in Neutralstellung lassen siehe Kapitel Fail Safe und auf die Fail Safetaste am Empfänger drücken bis diese bli...

Page 8: ...ven though no command was given through the transmitter then also the thrott le needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsa fe unit On delivery it is turned off Leave the throttle lever in neutral position see chapter Fail Safe Press the fail safe button on the receiver until it flashes and let go to activate Check this principle in an el...

Page 9: ...z Band grundsätzlich störunempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empfängers an den zugehörigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist für die Lenkung und die Fahrfunktion mit hochwertigen Gebern ausgestattet Zum Betrieb müssen 8 Mig non Batterien oder Akkus der gleichen Größe eingesetzt werden Achten Sie absolut genau darauf dass die Batterien bzw Akkus immer genügend Kap...

Page 10: ... der Empfangsan lage und entfernen das Ladegerät aus der Steckdose Entnehmen Sie die Akkus dem Sender und dem Modell wenn Sie es für längere Zeit nicht einsetzen Beim Senderakku laden gehen Sie wie folgt vor 1 Legen Sie die Akkuzellen polrichtig ein 2 Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose 3 Stecken Sie das Ladekabel in die Ladebuchse des Senders 4 Entfernen Sie das Ladegerät aus der Steckdos...

Page 11: ...els can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state of the battery charge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E Rückseite F Ladebuchse G Anschluss für Simulatorkabel Sollten Sie über die Ladebuchse laden bit te Batteriefachdeckel öffnen Dies dient der Kühlung G F Befestigen Sie die 2 4 GHz An tenne senkrecht wie auf ...

Page 12: ...g dar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden müs sen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react to signals from that transmitter If you wish to re bind the receiver with the transmitter please pro ceed as follows A Ensure that the transmitter is fitted...

Page 13: ...t an dass der Empfänger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Drücken Sie die Setup Taste am Empfänger Die Signal LED blinkt für 3 Sekunden siehe Abb links e Lassen Sie sie wieder los Die Einstellung ist gespeichert 3 Testen der Einstellungen a Schalten Sie den Sender ein b Schalten Sie den Empfänger ein c Schalten Sie den S...

Page 14: ...es can be reversed if required In addition the transmitter is equipped with a Dual Rate function When this function is activated the wheels of the model will move less relative to the movement of the transmit ters steering wheel around the middle position This will allow the model to be steered with more precision however if this function is used the total throw will still be available for tight c...

Page 15: ...Empfänger ein beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Setzen Sie nur hochwertige Verbindungskabel und Stecker ein Achten Sie auf gute Kühlung des Controllers wickeln Sie ihn keinesfalls in Schaumgummi oder ähnlichem ein GB Controller installed Version Splinter EP Safety Instructions It is possible that an electric engine may begin to rotate when connected to a power source this m...

Page 16: ...ass der Schalter in der AUS Position steht Danach schließen Sie den Antriebsakku an achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung Stellen Sie den Gassteuerknüppel und die Trimmung auf die gewünschte Neutralposition Die Vorbereitungen für die Konfiguration sind damit abgeschlossen Danach gehen Sie wie folgt vor 1 Schalten Sie den Sender ein 2 Danach schalten Sie über den Schalter des Reglers d...

Page 17: ... aktiviert 4 Wenn die rote und die grüne LED abwechselnd leuchten ist der Sender nicht eingeschaltet bzw defekt GB LED indicators The LED s give the operator valuable information regarding the ESC whilst in use 1 When the red and green LED s are illuminated the ESC is in the neutral position 2 When the green LED is illuminated the ESC is in forwards mode 3 When the red LED is illuminated the ESC i...

Page 18: ...eitsvorkehrungen Die Firma JAMARA e K schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus kann dieser explodieren und oder brennen Es besteht Brand oder Verätzungsgefahr Überladen zu hohe Ströme oder Tiefentladen zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohr...

Page 19: ...and or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these ins tructions The incorrect use of these cells can lead to an explosion and or ire Risk of injury Over charging the use of too high currents or deep dischar ging may damage the cells Protect from mechanical damage crushing dents bending or piercing Ne...

Page 20: ...rgfalt Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand oder Verätzungsgefahr Überladen zu hohe Ströme oder Tiefentladen zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohren schützen Akkus keinesfalls öffnen oder aufsc...

Page 21: ...lls indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Unde...

Page 22: ...ng zu niedrig Akku laden Übertemperaturabschaltung Speedregler abkühlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus zu große Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting Problem Possible cause Solution Model does not respond Battery or batteries empty or defective Charge battery or replace Motor broken Replace motor Loose or damaged cable Reconnect cable or replace Transmitter turned off lost ...

Page 23: ...s Differential Front gear assembly diagram Montage hinteres Differential Rear gear assembly diagram 50 5072 50 5076 50 5071 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 50 5073 50 5075 50 5071 50 5074 50 5072 50 5023 50 5022 50 5024 50 5073 07 9989 50 5076 ...

Page 24: ...ordere Pivot Aufhängung Steering assembly diagram Montage hintere Aufhängung Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5131 50 5127 50 5044 50 5043 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 50 5046 50 5041 50 5042 ...

Page 25: ...25 Montage Stoßdämpfer Shock assembly Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5133 50 5029 ...

Page 26: ...26 Montage Radioplatte Upper plate assembly Montage Motorhalterung Motor assembly 03 3215 07 9841 50 5132 50 0151 Motorritzel Ø 3 17 mm 24 Z Motor gear Ø 3 17 mm 24 T 50 5093 ...

Page 27: ...27 Montage Felgen Reifen Tire assembly 50 5137 ...

Page 28: ...teering saver set No 50 5036 Spurstange Steering connecting set No 50 5024 Getriebewelle Rear main gear set No 50 5030 Antriebswelle mitte Central shaft set No 50 5026 Motorhalterung Motor mount set No 08 1468 Speedregler EP Brushless ESC set No 50 5031 Chassis Chassis No 14 0058 NiMH SunPower 2000 6N 7 2V Akku Battery No 13 0590 Venti 600 E Motor Electric motor No 50 5037 Rammer Set Bumper plate ...

Page 29: ...s Rims front back No 50 5042 Querlenker unten vorne Front lower suspension set No 50 5065 80 mm Antriebswelle Swing shaft No 50 5138 Stoßdämpferhalter vo hi Shock tower set No 50 5043 Querlenker unten hinten Rear lower suspension set No 50 5134 Heckspoiler Wing No 50 5085 Kegelzahnrad A diff Differential bevel gear set No 50 5072 Kegelzahnrad m Welle Main gear No 50 5073 Tellerzahnrad Bevel gear N...

Page 30: ...ndeschraube Connter sunk screw No 50 5052 3 15 Blechschrauben Self tapping cross screw No 50 5055 3 10 Blechschraube Connter sunk screw No 50 5084 Radmitnehmer Hexagonal joint set No 50 5045 Ø 7 E clip No 50 5047 Ø 2 5 E clip No 50 5080 Pivot Schrauben Ball head nut set No 50 5081 Pivot Kugelkopfschrauben Ball head screw set No 50 5127 Achsschenkel hinten Rear shaft hub set No 50 5054 Querl Stifte...

Page 31: ...rohre Antenna pipe set No 50 5156 Kugelkopf Stoßdämpfer Aufnahme oben Upper ball head shocks No 50 5140 Dekorbogen Decals No 50 5169 Lightray V2 Dekorbogen Decals No 50 5062 2 10 Stift Pin No 50 5141 Karosserie Body No 50 5168 Lightray V2 Karosserie Body No 50 5180 Karosserie klar Body clear No 50 5159 Reifen Body clear No 50 5157 Felgen Rims No 50 5160 Felgenringe Rim ring DE Ersatzteile GB Spare...

Page 32: ...iposet ES Tuningteile GB Tuning parts No 07 9880 Futaba Steuerhebel Alu kurz Control arm Alu short No 50 5170 5 x 10 x 4 Kugellager Keramik Bearing Ceramic No 50 3581 Radmuttern selbstsichernd Wheel nuts self locking No 09 0092 Hochstrom Stecker Buchse High current connector No 08 1456 Brushless Set Car Brushless Car set No 36 0110 1 10 Car Liposet Liposet No 50 5285 Empfängerbox Receiver Box No 1...

Page 33: ...dor para usar ruedas 1 8 con 17 mm de montaje hexagonal Rim adapter for using 1 8 wheels with 17 mm hex mount No 13 0155 Kühlrippen Cooling fins Achtung 1 8er Räder mit 17 mm 6 Kantaufnahme Zur Monta ge am Lightray ist Radadap ter 503554 erforderlich Please note 1 8s cale wheels with 17mm hex mount You need Adapter 503554 to mount this wheels on Lightray ...

Page 34: ...rung Signal adjustable by 3rd channel on your transmitter 9 LED Scheinwerfer Spotlight No 50 5284 Ø 19 mm LS RS Durchsteckmontage z B für Rammschutz Rohrrahmen Funktion Dauerlicht 4 LED s Fertig mit Anschlusskabel Left Right pin through mounting e g for impact protection tube frame Function Continuous light 4 LEDs Done with connection cable LED Badge No 70 2500 Highlights 576 Extra helle einzel an...

Page 35: ...ich auch die Fahrleistung Deshalb ist es auch wichtig bei Lipo s die Unterspannungs abschaltung Ihres Speedreglers zu aktivieren siehe Anleitung da der Akku sonst Schaden nimmt GB The running time of your model see diagram above depends on the ca pacity of your battery in mAh The average running time with a 2000 mAh battery is about 10 minutes With the 4500 mAh battery for approximately 30 minutes...

Page 36: ...nd de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstraße 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau Böckle Dr A Heinzlestr 3 AT 6840 Götzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 F...

Reviews: