background image

3

1

2

IT - Partire

1.  Accendere il modello e tenere il modello dritto.  

2.   Dopo ca. 3 secondi, i rotori iniziano a girare. Posizionare il 

 

palmo della mano sotto il modello e lasciarlo. Il modello 

 

galleggia sopra il palmo della mano. 

3.  Per il altro e basso il modello muovere il palmo della mano 

 

verso l´altro e basso. Il modello coglie questo con i due 

 

sensori e segue i vostri movimenti.

ES - Partire

1.  Encender el modelo y mantener el modelo recto  

2.   Después de unos 3 segundos, los rotores empiezan a girar. 

 

Posicionar la palma de la mano bajo del modelo y dejarlo.

 

El modelo flota sobre la palma de la mano.

3.  Para arriba y abajo del modelo mover la palma de la mano 

 

hacia arriba o hacia abajo. El modelo coge esto con los dos 

 

sensores y sigue sus movimentos. 

DE - Nach dem Flug

1.  Greifen Sie von der Seite nach dem Modell. 

 

Achtung! Nie von unten danach greifen! Durch die Sensoren 

 

ist es fast unmöglich es zu fangen. Auch besteht die Gefahr 

 

von Verletzungen durch die Rotoren!

2.  Schalten Sie das Modell aus.

GB - After flight

1.  Grab the model from the side. 

 

Attention! Never grab from below! Due tot he sensors it will 

 

be very difficult to grab the model. There is also a risk of 

 

injury through the rotors!

2.  Switch off the model.

FR - Après le vol 

1.  Saisir le modèle latéralement. Attention! Ne jamais le saisir 

 

e modèle du bas ! Grâce à ces capteurs, il est presque 

 

impossible de l‘attraper du bas. Il peut y avoir un risque de 

 

blessure par les hélices!

2.  Éteignez votre modèle

IT - Dopo il volo

1.  Prendere dal lato il modello. 

 

Attenzione! Mai prenderlo da sotto! Attraverso i sensori é 

 

quasi impossibile prenderlo. Ce anche il rischio di lesioni 

 

attraverso i rotori!

2.  Spegnere il modello.

ES - Después del vuelo 

1.  No tome el modelo desde el lado.  

 

Atención! Nunca tomar desde abajo! A través de los 

 

sensores, es casi imposible llevarlo. También hay un riesgo 

 

de lesión de los rotores!

2.   Apague el modelo.

1

2

3

DE - Sicherheitshinweise

•  Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig  

  durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.

•  Bewahren Sie die Umverpackung und alle sonstigen Teile inkl. Anleitung sorgfältig 

 auf.

•  Diese Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen 

 geeignet.

•  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

  eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

  mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie 

  werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder  

  erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

•  Es sind kleine Teile vorhanden, die evtl. verschluckt werden können (darf nicht in die 

  Hände von Kleinkindern gelangen).

•  Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell ver-

 antwortlich.

•  Achtung: Gefahr von Augenverletzungen! Halten Sie einen Sicherheitsabstand um 

  sich oder andere vor Verletzungen zu schützen. 

•  Hände, Haare und lose Kleidung vom Rotor entfernt halten.

•  Keine Gegenstände oder Körperteile in die drehenden Rotoren halten.

•  Der Akku darf nicht ausgebaut werden.

•  Setzen Sie das Modell nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.

•  Vor jedem Einsatz überprüfen Sie das Modell auf Beschädigungen. Achten Sie 

  unbedingt darauf, dass nur ein intaktes Modell zum Einsatz kommt.

GB - Security instructions

•  Read the instructions and security instructions carefully before using the

  model.

•  

Please retain all parts, including the packaging and instructions safely.

•  This model is suitable for only in confined areas

•  This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge, 

  unless they are supervised by a person responsible for their 

  safety and is able to give instructions about how the product should be used. 

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.

•  Contains small parts-danger of choking. Keep away from small children

•  The User is fully responsible for the correct use of the model.

•  Warning: Risk of eye injury! Keep a safe distance to yourself or others to protect 

  against injury.

•  Keep hands, hair and loose clothing away from the rotor.

•  Never allow anything to come into contact with the rotors.

•  The battery must not be removed. 

•  Do not expose the mode in the sun.

•  Inspect the model before fly for damage. Please ensure that only an intact model is 

 used.

FR - Consignes de sécurités

•  Veillez lire attentivement la notice et sécurités d’utilisation avant d’utiliser!

•  Conservez soigneusement l‘emballage et toutes les pièces ainsi que la notice.

•  Cet appareil est un produit exclusivement indoor destiné à l’utilisation dans un 

  espace clos.

•  Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les 

  enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque 

  d‘expérience et / ou les connaissances pour être, sauf s‘ils sont surveillés par une 

  personne responsable de leur sécurité ou reçu des instructions sur la façon dont 

  l‘appareil doit être utilisé. Les enfants doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne 

  jouent pas avec l‘appareil.

•  Ce modèle comporte de petites pièces pouvant être facilement avalées (ne doit pas 

  parvenir entre les mains de petits enfants)

•  L’utilisateur prend la responsabilité entière du correct maniement du modèle. 

•  Attention: Risque de blessures à l‘oeil! Distance de sécuritéà eux-mêmes ou 

  d‘autres protègent contre les blessures.  

•  Gardez les mains, cheveux et vêtement à bonne distance des parties en rotations 

•  Ne placez aucun objet et parties du corps dans les pièces tournantes.

•  L’accu ne doit en aucun cas être démonté.

•  N’exposez pas votre modèle au soleil.

•  Avant chaque usage, contrôlez si le modèle est endommagé. Faire nécessairement 

  attention à ce que seul un modèle intact soit mis en usage.

IT 

- Istruzioni per la sicurezza

•  Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la sicurezza 

  prima di usare il modello.

•  Tenete sempre queste istruzioni a portata di mano per eventuali consultazioni 

  anche una volta finita la costruzione

•  Questo modello è adatto solo per uso interno.

•   Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) 

  con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza 

  di esperienza e/o di conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una persona 

  responsabile della loro sicurezza o ricevano istruzioni su come usare il prodotto in 

  modo corretto. Bambini devono essere supervisionati per assicurare che non

  giocano con l’apparecchio. 

•  Montate il modello dove non sia accessibile ai bambini.Contiene piccoli pezzi che 

  potrebbero inghiottire

•  L’utente é responsabile in pieno per il corretto utilizzo del modello. 

•  Attenzione: Rischio di lesioni agli occhi! Distanza di sicurezza per sé o per altri 

  protezione contro eventuali lesioni. 

•  Ogni modifica alle parti di un kit ne annulleranno la garanzia.

•  Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane dalle pale in rotazione.

•  Evbiotate di introdurre oggetti o parti del corponelle pale che girano.

•  Il mosto batteria in alcun caso essere smantellato.

•  Non usate il modello direttamente ai raggi solari.

•  Prima ogni utilizzo, verificare che il modello non ha danni. Assicurarsi che viene  

  utilizzato solo un modello intatto.

Summary of Contents for Lupo

Page 1: ...directives of the EEC directive 2014 53 EU 2011 65 EU and 2009 48 EC Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR Déclaration de conformité Par la présente la société Jamara e K déclare que ce modèle Lupo Auto flight Copter No 410026 est conforme en tous points avec les textes de la directive de l union européenne sous les directives 2014 53 EU 2011 65 EU et 2009 48 C...

Page 2: ... votre PC B Connecter la modèle A avec un chargeur USB A Le chargement est mis en marche quand le LED lumière brille 3 Dès que la s éteigne le chargement est terminé La charge est complète après environ 30 minutes et la durée de vol est de l ordre de 6 minutes Importante Faire rafraîchir l modèle pour 10 min après avoir effectuer un vol Après ce temps vous pouvez recharger l modèle Pour des raison...

Page 3: ...use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to give instructions about how the product should be used Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Contains small parts danger of choking Keep away from...

Page 4: ... el uso correcto del modelo Precaución peligro de lesiones en los ojos Distancia de seguridad a sí mismos oa otros protegen contra lesiones Mantenga el cabello las manos y las ropas lejos del rotor Procure que ningún objeto quede dentro de la zona de giro del Rotor El mosto de la batería en ningún caso ser desmontado No deje nunca el modelo expuestos a los rayos solares de manera directa Antes de ...

Reviews: