background image

3

1
3
5

7
9

2
4
6

8

10
11

12

13

DE

 - Komponenten 

1.  Abkoppeln

2. Ankoppeln

3. Geschwindigkeit

4.  Hupe / Sound

5.  Vorwärts / Rückwärts

6.  Links / Rechts

7.  Bindetaste Truck

8.   Bindetaste Auflieger

9. Abstützung 

hoch / 

runter

10.  Keine Funktion

11.  Power LED

12. Ein-/Ausschalter

13.  Batteriefach

GB

 - Components

1.  Uncoupling

2. Coupling

3. Speed

4.  Horn / Sound

5.  Forward / Backward

6.  Left / Right

7.  Binding button truck

8.   Binding button trailer

9.  Flat bed trailer support - 

 

up / 

down

10.  No function

11.  Power LED

12. 

On/Off Switch

13.  Battery compartment

FR

 - Composants

1.  Désaccouplement

2. Accouplement

3. Vitesse

4.  Klaxon et effets sonores

5.  avant / arriére

6.   droite / gauche

7.  Touche de synchronisation -  

 Camion

8.   Touche de synchronisation -  

 Remorque

9.  Support de la remorque 

 

haut / 

bas

10.  Aucune fonction

11.  Power LED

12.  Interrupteur On/Off

13.  Compartiment à piles

IT

 - Componenti

1.  Disaccoppiamento

2.  Accoppiamento

3. Velocità

4.  Clacson e suono

5.  avanti / indietro

6.   sinistra / destra

7.  Tasto di collegamento - Camion

8.   Tasto di collegamento - 

 Rimorchio

9.  Supporto del rimorchio - 

 

su / 

giù

10.  Senza funzione

11.  Power LED

12.  

Interruttore On/Off

13.  Compartimento batteria

ES

 - Componentes

1.  Desacoplamiento

2. Acoplamiento

3. Velocidad

4.  Claxon y sonido

5.  adelante / atrás

6.  izquierda / derecha

7.  Tasto di collegamento - Camión

8.   Tasto di collegamento - 

 Remolque

9.  Suporte del remolque - 

 

arriba / 

abajo

10.  Ninguna función

11.  Power LED

12.  

Interruptor On/Off

13.  Compartimento de la batería

CZ

 - Komponenty

1.   Připojení

2.   Odpojení

3.   Rychlost

4.  Klakson & Zvuk

5.  Dopředu/dozadu

6. Doleva/doprava

7.   Tlačítko pro spojení vozidla

8.   Tlačítko pro spojení návěsu

9.   Podpěry návěsu 

 

▲Nahoru/ ▼dolu

10.  Bez funkce

11. LED

12.  Přepínač ON/OFF

13.  Krytka baterie

PL

 - Składniki

1.   Odczepiać

2.   Przyczepiać

3.   Prędkość

4.  Klakson i dźwięki

5.  Do przodu/do tyłu

6.  W lewo/w prawo

7.   Przycisk do połączenia 

 

ciągnika

8.   Przycisk do połączenia 

 przyczepy

9.   Wspornik przyczepy

10.  Brak funkcji

11.  Dioda LED

12.  Włącznik/wyłącznik

13.  Komora na baterie

NL

 - Onderdelen

1.   Loskoppelen

2. Aankoppelen

3. Snelheid

4.  Hoorn / geluid

5.  Vooruit - achteruit

6.  Links / rechts

7.  Knop voor aankoppelen van de 

 vrachtwagen 

8.   Knop voor het aankoppelen van 

 

de aanhangwagen

9.  Steun ▲omhoog / ▼omlaag

10.  Geen functie

11. LED

12.  Aan/uit schakelaar

13.  Baterijvakje

SK

 - Prvky 

1.  Odpájanie

2.  Spájanie

3.  Rýchlosť

4. Klaksón/zvuk

5.  Dopredu - dozadu

6.  Vľavo/vpravo

7.  Tlačidlo na spájanie nákladného 

 auta

8.   Tlačidlo na spájanie prívesu

9.  Podpera ▲ hore/ ▼dole

10.  Absencia funkcie

11.  LED dióda

12.  Zapínač/vypínač

13.  Priehradka na batérie

DE 

- Funktionen 

1.   Ausrichtungshebel:

 

Sollte das Modell nach rechts 

 

bzw. links ziehen, können Sie 

 

dies mit dem Regler an der 

 

Unterseite des Modells 

 feinjustieren.

2.  EIN/AUS Schalter

3.   Batterie 

A.   Haltebolzen

B. Stützen

C.   EIN/AUS Schalter

D. Sicherungsstifte 

GB

 - Functions

1.   Trim Lever:

 

The directional guide on the 

 

bottom of the model can 

 

beused to adjust the models 

 straight-line-running 

 performance.

2.   On/Off Switch

3.   Batteries

A.  Holding bolt

B.  Flat bed trailer support

C.   On/Off Switch 

D.   Safety pins

FR

 - Fonctions

1.   Levier directionnel:

 

Si votre modéle devait tourner 

 

à droite ou à gauche 

 

d‘elle-même, vous pouvez 

 

compenser cela grâce au 

 

bouton de réglage sous la 

 modéle.

2.   Interrupteur On/Off

3.   Piles

A.   Téton de maintien

B.  Support de la remorque

C.   Interrupteur On/Of

D.  Goupilles de verrouillage

 

IT

 - Funzioni

1.   Leva:

 

Se il modello con lo sterzo al 

 

centro non va diritto potrete 

 

regolare la sua traiettoria con il 

 

regolatore ubicato sotto il 

 modello.

2.   Interruttore On/Off,

3.   Batteria

A. Bullone 

B.  Supporto del rimorchio

C.  

Interruttore On/Off

D.  Perni di bloccaggio

ES

 - Funciones

1.   Palanca de alineación:

 

Si el modelo se tira hacia la 

 

derecha o izquierda, puede 

 

ajustarlo con el regulador en la 

 

parte inferior del modelo.

2.   Interruptor On/Off

3. Batería

A.   Pasador de retención 

B.  Suporte del remolque

C.   Interruptor 

On/Off

D.  Pasadores de bloqueo 

CZ 

- Funkce

1.   Trim páčka:

 

Směrové vodítko na spodní 

 

straně modelu lze použít k 

 

nastavení výkonu modelů s 

 

lineární funkcí.

2.  Přepínač ON/OFF

3.   Krytka baterií

A.   Upevňovací šroub

B.  Podpěry návěsu

C.   Přepínač ON/OFF

D.  Zavírací špendlíky

PL 

- Funkcje

1.   Dźwignia kalibracji:

 

Jeśli model ściąga w prawo lub 

 

w lewo, to można to poprawić 

 

wykonując dokładną regulację 

 

za pomocą regulatora w dolnej

 

części modelu.

2.  włącz/wyłącz model

3.   komora na baterie 

A.   Śruba mocująca

B.  Wspornik przyczepy

C.   Włącz/wyłącz

D. Agrafki

NL 

- Functies 

1.   Hefboom voor het nivelleren de 

 

grond:

 

Als het model naar rechts of 

 

links trekt, kan het gecorrigeerd 

 

worden met behulp van een 

 

nauwkeurige afstelling met de

 

regelaar onderaan.

2.  Aan/uit schakelaar

3.   batterij  

A.   Bevestigingsschroef

B. Steunstukken

C.    Aan/uit schakelaar

D. Veiligheidspen

SK 

- Funkcie 

1. Sklopný mechanizmus:

  Ak model odbača doprava alebo 

  doľava, môžete ho nastaviť 

  ovládacím prvkom v spodnej časti 

 modelu.

2.  Prepínač zap./vyp.

3.   Batérie

A.   Upevňovacia skrutka

B. Podpery

C.    Prepínač zap./vyp.

D.  Aretovací čap

1

2

3

3

B

A

C

D

D

D

D

Summary of Contents for MB Arocs 2,4 GHz

Page 1: ...m pokia tieto kody vznikn nespr vnou obsluhou alebo nespr vnym pou van m v robku Zodpovednos za spr vnu obsluhu a spr vne pou vanie v robku nesie v hradne z kaz n k Toto sa t ka hlavne mont e procesu...

Page 2: ...zen die au erhalb Ihrer Sichtweite liegen Sowohl die maximale Sichtweite als auch die max Reichweite Ihres Modells h ngen von vielen Faktoren wie Witterung Einsatzort und vorhandenen St rfrequenzen ab...

Page 3: ...dlo na sp janie n kladn ho auta 8 Tla idlo na sp janie pr vesu 9 Podpera hore dole 10 Absencia funkcie 11 LED di da 12 Zap na vyp na 13 Priehradka na bat rie DE Funktionen 1 Ausrichtungshebel Sollte d...

Page 4: ...misora Retire la tapa del compartimiento de la bater a Coloque 2 x AA bater as respetando la polaridad Reemplace la tapa del compartimiento de la bater a 2 Coche Retire la tapa del compartimiento de l...

Page 5: ...re model can be operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire FR Attention Apr s chaque utilisation avant de remettre le mod le en marche laissez le suffi sam ment le tem...

Page 6: ...4 2 DE 4 Ankoppeln Abkoppen Starten Sie den Truck Dr cken Sie die obere linke Taste A solange bis sich die Verriegelung der Haltebolzenaufnahme ge ffnet hat 4 1 Steuern Sie den Truck r ckw rts an den...

Page 7: ...et roule plus agressivement si vous faites la touche le bouton de vitesse En appuyant nouveau sur le bouton le mod le revient en mode normal 7 Klaxon teindre le klaxon Si vous appuyez longtemps sur le...

Page 8: ...Nepou vejte model za de t sn hu mokra nebo v p sku PL Nie nale y korzysta z modelu na deszczu na niegu na mokrej powierzchni oraz na piasku NL Het model mag niet worden gebruikt in de regen sneeuw en...

Page 9: ...awieraj substancje kt re dzia aj dra ni co mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je e...

Page 10: ...neggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 info modellbau zentral ch www modellbau zentral ch PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ...

Page 11: ...11...

Page 12: ...n Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ ____________________________________________...

Reviews: