background image

17

ES

Problema

Causa

Solución

La batería no se puede cargar

Cargador o batería defectuosa.

Compruebe el cargador y la batería.

La batería ya no se puede cargar aunque la batería y el cargador están 

en orden.

Enchufe de carga defectuoso.

Compruebe o sustituya la toma de carga.

El tiempo de conducción es muy corto

La batería se ha descargado profundamente o está 

desgastada.

Utilice una batería nueva y evite una descarga profunda.

ninguna función

La batería no está conectada o está mal conectada

Conectar la batería (ver instrucciones)

Interruptor ON/OFF defectuoso

Compruebe o sustituya el interruptor.

Se puede encender pero no se mueve

El cable del motor está mal conectado o no está 

conectado.

Comprobar y conectar el cable del motor (ver instrucciones).

Puede encenderse pero no conducir, o sólo en una dirección

Interruptor de gas o de dirección defectuoso.

Compruebe o sustituya el interruptor.

Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección (si se dispone de 

interruptores de dirección

Interruptor direccional defectuoso.

Compruebe o sustituya el interruptor.

El fusible activo salta y apaga el aparato durante unos segundos. Al prin-

cipio se oye un solo clic

Sobrecarga o cortocircuito eléctrico.

No sobrecargue o hacer revisar el dispositivo.

El vehículo no responde a la emisora

No está conectado

Realizar el proceso de binding (ver instrucciones).

No hay función de sonido en el volante/manillar

El cable se rompió o aplastó durante el montaje.

Compruebe o sustituya el volante.

El vehículo tiene un desgaste muy grande en los interruptores

La suciedad y la humedad dañan los interruptores.

No conduzca en lugares húmedos o sucios como prados, grava, 

arena, etc.

Los neumáticos se aflojan en las ruedas

Montado en una superficie demasiado caliente o en la 

suciedad.

Cambia los neumáticos y evita las superficies calientes y la su

-

ciedad.

CZ

Problém

Zdroj

Řešení

Baterii již nelze nabíjet

Nabíječka nebo baterie je vadná.

Kontrola nabíječky a baterie

Baterii již nelze nabíjet, přestože baterie i nabíječka jsou v pořádku.

Vadná nabíjecí zásuvka.

Zkontrolujte nebo vyměňte nabíjecí zásuvku.

Doba jízdy je velmi krátká.

Baterie je hluboce vybitá nebo opotřebovaná.

Použijte novou baterii a vyhněte se hlubokému vybití.

Žádná funkce

Baterie není připojena nebo je připojena nesprávně.

Připojte baterii (viz pokyny)

Vadný spínač ON/OFF.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Lze zapnout, ale nejezdí.

Kabel motoru je nesprávně připojen nebo není připojen.

Zkontrolujte a připojte kabel motoru (viz pokyny).

Lze zapnout, ale nepohybuje se, nebo pouze směr.

Plyn nebo směrový spínač jsou vadné.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Lze zapnout, ale pohybuje se pouze jedním směrem.

Vadný směrový spínač.

Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.

Aktivní pojistka se přepálí a přístroj se na několik sekund vypne. 

Na začátku uslyšíte jedno cvaknutí.

Horní zatížení nebo elektrický zkrat.

Nepřetěžujte je a nenechávejte je zkontrolovat.

Vozidlo nereaguje na dálkové ovládání

Není vázáno

Proveďte proces vázání (viz pokyny).

Žádná funkce zvuku na volantu/řidítkách.

Kabel byl při montáži přetržen nebo rozdrcen.

Zkontrolujte nebo vyměňte volant.

Vehicle has very high wear on switches.

Vozidlo má velmi vysoké opotřebení spínačů.

Nejezděte ve vlhku nebo v nečistotách, jako jsou louky, mlat, písek 

apod.

Pryžové pneumatiky se na kolech uvolňují.

Jízda na příliš horkém povrchu nebo v nečistotách.

Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám. 

PL

Problem

Przyczyna

Rozwiązanie

Akumulator nie jest ładowany

Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania

Sprawdź ładowarkę i akumulator.

Nie można już ładować akumulatora, chociaż sam akumulator i ładowarka 

są w porządku.

Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania

Sprawdź lub wymień gniazdo ładowania.

Czas jazdy jest bardzo krótki

Akumulator został głęboko rozładowany lub jest zużyty.

Należy używać nowych baterii i unikać głębokiego rozładowania.

Model nie działa.

Akumulator został nieprawidłowo podłączony

Prawidłowo podłączyć akumulator (patrz instrukcja).

Awaria przełącznika ON/OFF

Sprawdzić lub wymienić przełącznik

Po włączeniu pojazd nie jeździ.

Nieprawidłowo podłączony lub niepodłączony kabel

silnika.

MSprawdzić i podłączyć kabel silnika (patrz instrukcja).

Lze zapnout, ale nepohybuje se, nebo pouze směr.

Uszkodzony przełącznik gazu lub kierunku.

Sprawdzić lub wymienić przełącznik.

Lze zapnout, ale pohybuje se pouze jedním směrem

Uszkodzony przełącznik kierunku.

Sprawdzić lub wymienić przełącznik.

Aktivní pojistka se přepálí a přístroj se na několik sekund vypne.

Na začátku uslyšíte jedno cvaknutí.

Obciążenie lub zwarcie.

Unikać obciążenia pojazdu, ewentualnie sprawdzić pojazd.

Pojazd nie reaguje na zdalne sterowanie

Nie jest związany.

Przeprowadzić proces wiązania (patrz instrukcja).

Žádná funkce zvuku na volantu/řidítkách

Kabel byl při montáži přetržen nebo rozdrcen.

Zkontrolujte nebo vyměňte volant.

Vehicle has very high wear on switches.

Vozidlo má velmi vysoké opotřebení spínačů.

Nejezděte ve vlhku nebo v nečistotách, jako jsou louky, mlat, písek 

apod.

Gumowe opony luzują się na kołach.

Jazda na zbyt gorącej powierzchni lub w brudzie.

Zmień opony i unikaj gorących powierzchni i brudu.

NL

Probleem

Oorzaak

Oplossing

De batterij kan niet meer opgeladen worden

Lader of batterij defect.

Controleer lader en batterij.

De batterij kan niet meer worden opgeladen, hoewel de batterij en de lader 

in orde zijn.

Laad contactdoos defect

Controleer of vervang het laadcontact.

De rijtijd is erg kort

De batterij is diep ontladen of versleten.

Gebruik een nieuwe batterij en vermijd diepontlading.

Model werkt niet.

De batterij is verkeerd aangesloten.

Sluit de batterij op de juiste manier aan (zie gebruiksaanwijzing).

ON/OFF schakelaar defect.

Controleer of vervang de schakelaar.

Na het aanzetten rijdt het voertuig niet.

Motorkabel verkeerd of niet aangesloten.

Controleer en sluit de motorkabel aan (zie gebruiksaanwijzing).

Na het aanzetten het voertuig rijdt, of slechts in één richting

Gas- of richtingsschakelaar defect.

Controleer of vervang de schakelaar.

Na het aanzetten rijdt het voertuing slechts ein één richting

Richtingsschakelaar defect.

Controleer of vervang de schakelaar.

De actieve zekering wordt geactiveerd en schakelt het apparaat voor

enkele seconden uit. Eerst is een enkele klik hoorbaar.

Belast of kortsluiting

Vermijd belasing van het voertuig, of controleer het voertuig.

De auto reageert niet op de afstandsbediening

Niet gebonden.

Voer het bindproces uit (zie instructies).

Geen geluidsfunctie op stuurwiel/handgreep

De kabel is tijdens de installatie gebroken of gekneld.

Controleer het stuurwiel en vervang het indien nodig.

Schakelaars in en voertuig verslijten zeer vaak.

Vuil en vocht beschadigen de schakelaars.

Rijd niet in natte of verontreinigde bebieden zoals weilanden, 

grind, zand, e.d.

Rubberen banden komen los op de wielen.

Rijden op een de heet of verontreinigd wegdek.

Verwissel banden en vermijd hete en vervuilde oppervlakken.

Summary of Contents for Mercedes-AMG SL 65

Page 1: ...mi v etn d t a nedostate n mi zku enostmi a nebo znalostmi V z vislosti na v ku a v voji m e b t vy adov n minim ln v k 4 let Maxim ln hmotnost 30 kg P ed mont Mont m e prov d t pouze dosp l osoba B h...

Page 2: ...azione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaraci n de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes AMG SL 65 N...

Page 3: ...en Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausr stung zu benutzen H nde Haare lose Kleidung und Gegenst nde von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in R umen od...

Page 4: ...een volwassene worden uitgevoerd SK Pozor S prava sa v nezmontovanom stave nesmie dosta do r k mal m de om preto e obsahuje mal asti ktor m u prehltn Mont m e vykon va len dospel osoba DE Benutzung un...

Page 5: ...ande Trasmittente Emisora D lkov ovlada Zdalne sterowanie Afstandsbediening Dia kov ovl danie 1 4 U Scheibe 10 mm Washer 10 mm Rondelles 10 mm Rondella 10 mm Arandela 10 mm Podlo ka 10 mm Podk adka 10...

Page 6: ...tiliser uniquement avec chargeur 12V 1000mAh R f 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Pou vejte pouze s nab je kou 12V 1000mAh slo...

Page 7: ...elbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom Ladeger t Trennen Sie das Ladeger t immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw d...

Page 8: ...nserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage tothe model charger or the power supply fire hazard Use the charger only in dry rooms Functions 1 Ignition lock Starting...

Page 9: ...n rouge tant que la batterie est en charge Si la LED s allume nouveau en vert la batterie est compl tement charg e Le temps de charge est 9 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le c...

Page 10: ...caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro pu causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettrica pericolo di incend...

Page 11: ...dor y el cargador de la fuente de alimentaci n Si despu s de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar da os a la modelo cargador Utilice el cargador s lo en lugares secos Funciones 1 Cerra...

Page 12: ...l nebo nab je ka nebudou odpojeny m e to zp sobit po kozen modelu nab je ky nebo nap jen nebezpe po ru Nab je ku pou vejte pouze v such ch m stnostech Funkcte 1 Z mek zapalov n Po te n model Vlo te kl...

Page 13: ...pou vejte pouze v such ch m stnostech Funkcje 1 Blokada zap onu Uruchom model W kluczyk do stacyjki 1 i przekr go 2 Prze cznik Do przodu Ustawi przycisk Forward Backward na pozycji Forward Po naci ni...

Page 14: ...loop van het laadproces aangesloten blijft kan dit leiden tot schade aan het model de lader of de stroomvoorziening brandgevaar Gebruik de lader alleen in droge ruimten Functies 1 Contactslot Start he...

Page 15: ...ku zapojen po ukon en procesu nab jania m e d js k po kodeniu modelu nab ja ky alebo nap jacieho zdroja nebezpe enstvo po iaru Nab ja ku pou vajte len v such ch miestnostiach Funkcie 1 Z mok zapa ovan...

Page 16: ...erie ne peut plus tre charg e bien que la batterie et le chargeur soient en bon tat Prise de charge d fectueuse V rifiez ou remplacez la prise de charge V rifiez ou remplacez la prise de charge La bat...

Page 17: ...stot ch Vym te pneumatiky a vyhn te se hork m povrch m a ne istot m PL Problem Przyczyna Rozwi zanie Akumulator nie jest adowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawd adowark i akumu...

Page 18: ...ia kov ovl danie Nie je viazan Vykonajte proces viazania pozri pokyny iadna funkcia zvuku na volante riadidl ch K bel sa po as in tal cie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vyme te volant Vozi...

Page 19: ...uttore On Off Interruptor On Off P ep na zapnut vypnut W cznik wy cznik Aan uit schakelaar Zapnutie vypnutie No 412661 Getriebe Transmission Entra nement Trasmissione Engranaje P evodovka Przek adnia...

Page 20: ...i cej ni 0 0005 rt ci Hg wi cej ni 0 002 kadmu Cd lub wi cej ni 0 004 o owiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten...

Reviews: