background image

DE - Geeignet für Personen ab 14 Jahren!

Modellbauartikel - Kein Spielzeug!

Vor dem Gebrauch Bauanleitung durchlesen und aufbewahren.

Vor Inbetriebnahme laden! Tiefentladung vermeiden!

GB - Not suitable for persons under 14 years!

For model building only - Not a toy!

Read the instructions carefully before using the product and keep them for future reference.

Charge before use! Avoid deep discharge!

FR - N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans!

Article de modélisme - Pas un jouet!

Lire et consever cette notice avant utilisation.

Chargez avant mise en marche! Évitez les décharges profondes!

IT - 

 

Consigliato per persone superiori ai 14 anni!

Articolo di modellismo - Questo prodotto non e’ un giocattolo!

Leggere attentamente le istruzioni e conservarle.

Caricare il modello prima dell’uso! Evitare la sotto scarica!

ES

 

- No apropriado para menores de 14 años!

Modelo de artículo de contrucción - No es un juguete!

Lea las instrucciones antes de usar y conserve la instrucciones.

Antes de marcha, cargar el modelo! Evite volar bajo!

CZ - Nevhodné pro osoby mladší 14 let!

Modeláský výrobek - tento výrobek není hraka!

Pročtěte si prosím důkladně návod k použití.

Nabijte před spuštěním! Vyhněte se hlubokému vybití!

PL -  Geschikt voor personen ouder dan 14 jaar!

Modelproduct - dit is geen speelgoed!

Lees voor gebruik de instructies en bewaar deze. 

Laad vóór het opstarten! Vermijd diepe ontlading!

NL

-

 Geschikt voor personen ouder dan 14 jaar!

Modelproduct - dit is geen speelgoed!

Lees voor gebruik de instructies en bewaar deze. 

Laad vóór het opstarten! Vermijd diepe ontlading!

SK

 -

 Vhodné pre osoby od 14 rokov! 

Modelovacie články - Žiadna hračka!

Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. 

Načítať pred uvedením do prevádzky! Zabráňte hlbokému vybitiu! 

50/21

Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2402 MHz - 2480 MHz | EIRP: < 2 mW (max. power transmitted)

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL

  -  Instrukcja użytkowania

NL

  -  Gebruiksaanwijzing

SK-  

Návod na použitie

DE

 - Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR

 - Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT

 - Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES

 - Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Obecné informace

JAMARA e.K.

 a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození 

produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník 

nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, včetně nabíjení produktu, 

řízení, sestavení, výběru adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si 

prosím pečlivě pročtěte návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varo

-

vání.

PL

 - Wykluczenie odpowiedzialności

Firma JAMARA e.K.

 nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie 

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną 

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL

 - Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma 

JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge-

bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. 

De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale 

gegevens en waarschuwing omvat.

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e. K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

No. 406301

Muldenkipper Mercedes-Benz

Arocs Metal Meiller

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Muldenkipper Mercedes-Benz Arocs 

Metal Meiller, No.406301“   der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU entspricht. 

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden 

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

Hereby JAMARA e.K. declares that the product „Muldenkipper Mercedes-Benz Arocs Metal Meiller, 

No.406301“  complies with Directive 2014/53/EU, 2011/65/EU. The full text of the EU Declaration of 

Conformity is available at the following Internet address: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit  „Muldenkipper Mercedes-Benz Arocs Metal 

Meiller, No.406301“ est conforme à la Directive 2014/53/UE, 2011/65/UE. Le texte intégral de la 

déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet suivante:

www.jamara-shop.com/Conformity

IT 

- Dichiarazione di conformità 

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto  „Muldenkipper Mercedes-Benz Arocs Metal 

Meiller, No.406301“  è conforme alla Direttiva 2014/53/ UE, 2011/65/UE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES 

- Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto „Muldenkipper Mercedes-Benz Arocs Metal 

Meiller, No.406301“ cumple con la Directiva 2014/53/UE, 2011/65/UE y.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci

-

ón de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

CZ

 - Osvědčení o shodě

JAMARA  e.K.  tímto  prohlašuje,  že  model, 

„Muldenkipper Mercedes-Benz Arocs Metal Meiller, 

No.406301“

 odpovídá zásadním požadavkům a jiným relevantním předpisům směrnic 2014/53/EU, 

2011/65/EU. Další informace lze také nalézt na adrese: 

www.jamara-shop.com/Conformity

PL

 - Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej

Firma JAMARA e.K. oświadcza niniejszym, że model, 

„Muldenkipper Mercedes-Benz Arocs Metal 

Meiller, No.406301“

 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi istotnymi przepisami 

dyrektywy 2014/53/EU, 2011/65/EU. Dalsze informacje znajdą Państwo także pod:

 

www.jamara-shop.com/Conformity 

(Oświadczenie o zgodności z wymogami)

NL

 - Conformiteitsverklaring

JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het model‚ „Muldenkipper Mercedes-Benz Arocs Metal Meiller, 

No.406301“ met de essentiële eisen en andere bepalingen van de Richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/

EU overeenstemt. Verdere informatie vindt u ook op:

 www.jamara-shop.com/Conformity

SK

 - Vyhlásenie o zhode

Týmto firma JAMARA e.K. vyhlasuje, že Produkt‚ 

„Muldenkipper Mercedes-Benz Arocs Metal 

Meiller, No.406301“

 je v súlade so smernicami 2014/53/EÚ, 2011/65/EÚ.

Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese:

www.jamara-shop.com/Conformity 

Summary of Contents for Mercedes-Benz Arocs Metal Meiller

Page 1: ...pou it m nebo nespr vn m zach zen m Z kazn k nese plnou odpov dnost za spr vn pou v n produktu bez omezen v etn nab jen produktu zen sestaven v b ru adekv tn plochy pro pou v n apod P ed prvn m pou t...

Page 2: ...a radio Usando vari veicoli simultaneo sempre un veicolo e poi accendere la radio associata Poi il veicolo successivo e la radio associate ecc Non accendere pi veicoli o radio contempora neamente altr...

Page 3: ...delo 14 Interruptor On Off 15 Compartimento de la bater a CZ Komponenty vys la 1 Vp ed vzad 2 Vlevo vpravo 3 Trimov n vlevo jemn nastaven 4 Trimov n vpravo jemn nastaven 5 Zapnut vypnut zvuku motoru 6...

Page 4: ...AA pri om dbajte na to aby ste uistite sa e je polarita spr vna Vyme te kryt priestoru pre bat rie sp na 2 model Nab janie Zasu te z str ku USB nab jacieho k bla do z suvky USB po ta a LED di da sa r...

Page 5: ...to dopo ogni utilizzo dal modello Se la batteria rimane accesa oppure rimane collegata essa si pu scaricare Una volta andata in sotto carica la batteria perde potenza o pu essere gravemente danneggiat...

Page 6: ...u et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un extincteur adapt Pas l eau ris...

Page 7: ...o skalecze lub uszkodzenia urz dzenia W adnym wypadku nie mo na doprowadzi do powstania zwarcia w akumulatorze nale y zawsze uwa a na prawid ow biegunowo Nale y chroni akumulator przed oddzia ywaniem...

Page 8: ...8...

Page 9: ...ere i bambini lontano Contiene pezzi piccoli ES Mantenga el lejos de los ni os Contiene piezas peque as CZ Uchov vejte mimo dosah d t Obsahuje mal polknuteln sti PL Nale y chroni przed dzie mi Zawiera...

Page 10: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 11: ...11...

Page 12: ...el 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 info mo...

Reviews: