background image

7

ES

 - Seguridad de la batería litio

¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofensivos y necesitan de 

unos cuidados mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera explicita, declina cualquier responsabi

-

lidad sobre los daños causado o derivados, por un manejo erróneo de las baterías Litio.

•   Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y/o incendios.

•   Los elementos se dañarán por sobrecargas, corrientes muy altas, o descargas profundas.

•   Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, tensiones, etc.

•   Bajo ningún concepto las abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos del alcance de 

  los niños.

•   Si están oxidadas o pierden electrolitos, manéjelas con mucho cuidado. Pueden estropear el 

  dispositivo o causarle lesiones.

•   Nunca las cortocircuite, respetando en todo momento la polaridad.

•   No permita que se calienten a más de 65ºC, aléjelas de partes calientes (P. Ej., la salida del 

 escape).

•   Cárguelas antes de guardarlas (p.ej., en invierno) - ¡No las guarde descargada ni tampoco a 

  plena carga! Controle regularmente el nivel de carga durante los periodos de almacenamiento 

 prolongados.

•   El contenido de los elementos es dañino para la piel y los ojos.

•   Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la ropa usada.

•   En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y visite al médico.

En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se infla, humea o empieza a quemarse, 

ya no debe tocarse de ningún modo. Por favor manténga una distancia de seguridad y ponga a 

disposición agentes para extinción adecuados (No hay peligro de explosión en el agua, arena 

seca, extintores, mantas, agua salada).

CZ

 - Upozornění k bezpečnosti baterie

Protože má baterie vysoký výkon (až do 150 Wh/kg) mohou být články nebezpečné a vyžadují zvláštní 

péči! Společnost Jamara vylučuje explicitně, všechny typy odpovědnosti za škody, které mohou nastat 

při nesprávném používání Lithium-Polymer-článků.

•   Při nesprávném použití baterie hrozí nebezpečí vzplanutí nebo poleptání kyselinou.

•   Nadměrné nabíjení, vyšší energie nebo vybíjení na velmi nízkou úroveň může  baterii zničit.

•  Chraňte před mechanickým tlakem (ohybem, zatížením, vrtáním).

•  Nikdy baterii neotvírejte nebo nerozřezávejte, nevhazujte do ohně, uchovávejte mimo dosah dětí.

•   Zacházejte opatrně s poškozenou nebo s baterií, ze které uniká elektrolyt. Může dojít k poranění 

  nebo ke škodám.

•   Za žádných okolností nezkratujte obvody přístroje a vždy pečlivě kontrolujte polaritu.

•   Chraňte baterie před teplotou nad 65 °C, chraňte je před horkými objekty (např. výfuky).

•   Před uložením baterií (např. na zimu) baterie nabijte. Neukládejte je v stavu plného nabití nebo 

  naopak nenabité!

•   Obsah baterie je škodlivý pro vaši pokožku a oči.

•   Jestliže dojde ke kontaktu vaší pokožky s obsahem baterie, omyjte ji dostatečným množstvím 

  vody a případně si sundejte si zasažený oděv.

•   Jestliže se dostane obsah baterie do kontaktu s vašima očima, vypláchnete je  dostatečným 

  množstvím vody. Konzultujte s lékařem.

Pokud dojde k přehřátí článku baterie, dojde k vydutí, vznítí se a bude z ní vycházet kouř, za 

žádných okolností se jí nedotýkejte. Mějte ji v bezpečné vzdálenosti a připravte si odpovídající 

hasicí prostředky jako (nepoužívejte vodu- hrozí exploze, suchý písek, hasicí přístroj, kryt pro 

udušení ohně, slanou vodu).

PL

 - Wytyczne bezpieczeństwa dt. akumulatora litowych

Ze względu na dużą gęstość energii (do 150 Wh/kg) ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szcze

-

gólnie starannej obsługi. Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w 

wyniku złego postępowania z ogniwami litowo-polimerowymi. 

•   W przypadku niewłaściwego zastosowania akumulatora zachodzi ryzyko powstania pożaru lub 

  sparzenia środkiem żrącym.

•   Przeładowanie, zbyt wysoka wartość prądu lub głębokie rozładowanie niszczy ogniwo.

•   Chronić przed mechanicznym obciążeniem (zmiażdżenie, ściśnięcie, zgięcie, przewiercenie).

•   Pod żadnym pozorem nie wolno otwierać lub rozcinać akumulatora, nie wrzucać w ogień, chronić 

  przed dostępem dzieci.

•   Należy postępować z wyjątkową ostrożnością z uszkodzonymi akumulatorami lub akumulatorami 

  z wyciekiem. Może dojść do skaleczeń lub uszkodzenia urządzenia.

•   W żadnym wypadku nie można doprowadzić do powstania zwarcia w akumulatorze, należy 

  zawsze uważać na prawidłową biegunowość.

•   Należy chronić akumulator przed oddziaływaniem temperatury powyżej 65°C, montować z dala 

  od gorących części (np. wydech).

•   Przed składowaniem naładować akumulator (np. zimą) – nie składować w rozładowanym lub w 

  pełni naładowanym stanie! W przypadku dłuższego okresu składowania powinien być 

  okazjonalnie sprawdzany stan naładowania.

•   Zawartość ogniw jest szkodliwa dla skóry oraz oczu.

•   Po kontakcie ze skórą przepłukać dużą ilością wody oraz zdjąć mokre ubranie.

•   Po kontakcie z oczami przepłukać dużą ilością wody i skonsultować się z lekarzem.

Nie należy dotykać przegrzanego, spęczniałego, zadymionego lub palącego się ogniwa. Należy 

zachować odstęp bezpieczeństwa oraz przygotować stosowny środek gaszący (nie

woda – zagrożenie eksplozją, dobrze wysuszony piasek, gaśnice przeciwpożarowe, koce

gaśnicze, solanka).

NL

 - Veiligheidsmaatregelen voor lithiumbatterijen

De hoge energiedichtheid (tot 150Wh/kg) van de cellen is gevaarlijk en ze hebben bijzondere zorg 

nodig! Er wordt door Jamara geen aansprakelijkheid voor schade aanvaard veroorzaakt door onjuist 

gebruik van Lithium-Polymeer cellen.

•   Bij onjuist gebruik van de batterij kunnen brand en brandwonden ontstaan.

•   Niet overladen.

•   Te diep ontladen leidt tot vernietiging van de cel.

•   Tegen mechanische belasting beschermen (niet doorboren, snijden, plooien of pletten).

•   De batterijen nooit opensnijden of openen. De batterijen niet blootstellen aan vuur of direct 

  zonlicht. Houd de batterijen buiten het bereik van kinderen.

•   Behandel beschadigde of lekkende batterijen voorzichtig. Er kan letsel of schade aan het toestel 

 ontstaan.

•   De aansluitpunten mogen niet worden kortgesloten. Zorg dat de batterijen altijd met de polen in 

  de juiste richting worden geplaatst.

•   Stel de batterijen niet bloot aan temperaturen boven +65 °C. Plaats de batterijen nooit naast 

  warme motoren, verwarming.

•   Als u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. `s winters), moet u de batterijen uit de 

  afstandsbediening nemen om beschadigingen door lekkende batterijen te voorkomen.

•   Na een langere opslag dienen de batterijen voor gebruik weer te worden geladen.

•   De inhoud van de cel is schadelijk voor huid en ogen.

•   Na aanraking met de huid onmiddellijk wassen met veel water en onmiddellijk alle verontreinigde 

  kleding verwijderen.

•   Bij aanraking met de ogen met stromend water spoelen en deskundig medisch advies opvragen.

U mag de cel niet aanraken in geval van brand, overhitting enz. Blijf op een veilige afstand van 

de cel en zet het nodige blusmiddel klaar (geen water - explosiegevaar, droog zand, brandblus

-

sers, branddekens, zout water).

SK

 - Bezpečnostné opatrenia pre lítiové batérie 

Vzhľadom  na  vysokú  energetickú  kompaktnosť  (až  150  Wh/kg)  sú  články  pomerne  nebezpečné  a 

vyžadujú si osobitnú starostlivosť! Spoločnosť Jamara výslovne vylučuje všetky druhy zodpovednosti 

za škody, ktoré môžu vzniknúť pri používaní lithium-polymérových článkov.

•   Pri nesprávnom používaní batérie hrozí riziko požiaru alebo poranenia kyselinou.

•   Prebíjanie, príliš vysoký výkon alebo vybíjanie na nízkej úrovni ničí článok.

•   Chráňte pred mechanickým namáhaním (stláčanie, tlačenie, ohýbanie, vŕtanie).

•   Batérie nikdy neotvárajte ani nerozrezávajte, nevhadzujte do ohňa, držte mimo dosahu detí.

•   S poškodenou alebo vytekajúcou batériou zaobchádzajte opatrne. Môže dôjsť k poraneniu alebo  

  poškodeniu výrobku.

•   V žiadnom prípade zariadenie neskratujte a vždy dbajte na správnu polaritu.

•   Batérie chráňte pred teplom vyšším ako 65 °C , montujte mimo horúcich predmetov (napríklad  

  výfukového potrubia).

•   Pred uskladnením batérií (napríklad v zime) batérie nabite. Neskladujte plne nabité 

  alebo v nenabitom stave!

•   Obsah článku je škodlivý pre pokožku a oči. 

•   Ak sa obsah dostane do kontaktu s pokožkou, očistite ju veľkým množstvom vody a vyzlečte  

  navlhčený odev.

•   Ak sa obsah dostane do kontaktu s očami, vyčistite ich veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekára.

Ak sa článok prehrieva, opúcha, páli alebo z neho vychádza dym, v žiadnom prípade sa ho 

nedotýkajte. Držte sa ďalej v bezpečnej vzdialenosti a pripravte si vhodné hasiace prostriedky, 

ako napríklad (Žiadny výbuch vody, dobre suchý piesok, hasiace prístroje, požiarna prikrývka, 

slaná voda).

Summary of Contents for Mercedes-Benz Arocs Metal Meiller

Page 1: ...pou it m nebo nespr vn m zach zen m Z kazn k nese plnou odpov dnost za spr vn pou v n produktu bez omezen v etn nab jen produktu zen sestaven v b ru adekv tn plochy pro pou v n apod P ed prvn m pou t...

Page 2: ...a radio Usando vari veicoli simultaneo sempre un veicolo e poi accendere la radio associata Poi il veicolo successivo e la radio associate ecc Non accendere pi veicoli o radio contempora neamente altr...

Page 3: ...delo 14 Interruptor On Off 15 Compartimento de la bater a CZ Komponenty vys la 1 Vp ed vzad 2 Vlevo vpravo 3 Trimov n vlevo jemn nastaven 4 Trimov n vpravo jemn nastaven 5 Zapnut vypnut zvuku motoru 6...

Page 4: ...AA pri om dbajte na to aby ste uistite sa e je polarita spr vna Vyme te kryt priestoru pre bat rie sp na 2 model Nab janie Zasu te z str ku USB nab jacieho k bla do z suvky USB po ta a LED di da sa r...

Page 5: ...to dopo ogni utilizzo dal modello Se la batteria rimane accesa oppure rimane collegata essa si pu scaricare Una volta andata in sotto carica la batteria perde potenza o pu essere gravemente danneggiat...

Page 6: ...u et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un extincteur adapt Pas l eau ris...

Page 7: ...o skalecze lub uszkodzenia urz dzenia W adnym wypadku nie mo na doprowadzi do powstania zwarcia w akumulatorze nale y zawsze uwa a na prawid ow biegunowo Nale y chroni akumulator przed oddzia ywaniem...

Page 8: ...8...

Page 9: ...ere i bambini lontano Contiene pezzi piccoli ES Mantenga el lejos de los ni os Contiene piezas peque as CZ Uchov vejte mimo dosah d t Obsahuje mal polknuteln sti PL Nale y chroni przed dzie mi Zawiera...

Page 10: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 11: ...11...

Page 12: ...el 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 info mo...

Reviews: