background image

2

1

2
3
4

5

9

8

6

7

A B

C

11

10

2x AA

4x AA

GB

 - Components - Transmitter:

1.   Start button

2.   Lift dump

3.   Forward/backward

4.   Demo-function

5 .   Power LED

6.   Horn & Sound

7.   Lower dump

8.   Left/right

9.   Memory/Learning function

10.  On/Off  Switch 

11.  Battery compartment 

Car:

A.   Trim Lever: 

 

The directiona guide on the bottom of the model can be 

 

used to adjust the models straight-line-running 

 performance.

B.  On/Off  Switch

C.  Battery compartment 

Fitting the batteries

Observe the polarity. 

FI

 - Toiminnot - Lähetin

1.   Päälle/pois päältä käynnistys

2.  Purkulava ylöspäin

3. Eteenpäin/taaksepäin

4. Demo-toiminto

5. LED

6.   Torvi ja ääni

7.  Purkulava alaspäin

8. Vasemmalle/oikealle

9. Tallennus/opetustoiminto

10. Kytkin/katkaisija

11.  Akkutila

Malli

A.   Suunanvaihtovipu:

 

Mallin vetäessä vasemmalle tai oikealle sitä voidaan virittää 

 

alustassa sijaitsevalla säätönupilla.

B.   Pääkytkin    

C.   Akkutila

Akun asentaminen

Huomioi napaisuus.

SE

 - Funktioner - Sändaren.

1.   På/av start

2.  Lossningsplattform upp 

3. Framåt/bakåt 

4. Demofunktion 

5. LED

6.   Signalhorn och ljud 

7.  Lossningsplattform ner 

8.  Åt vänster/åt höger 

9. Minne/inlärningsfunktion 

10. På/av-knapp

11.  Batterifack 

Modellen

A.   Spak för att justera riktningen:

 

Om modellen drar åt vänster eller höger kan du justera den 

 

med justeringsanordningen som sitter på modellens 

 undersida.

B.   På/av-knapp     

C.   Batterifack

 

Sätta i batteriet 

 

Var uppmärksam på polariteten.

GB

 - 

Battery warning:

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open! Do not dispose of in fire! Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FI - 

Akkutiedot:

Kertakäyttöistä paristoa ei saa varata!

Ei saa avata! Ei saa heittää tuleen! 

Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä!

Älä käytä alkaliparistoja yhdessä sinkkihiili-paristojen tai ladattavien akkukennojen kanssa! 

Ennen varausta poista akku lelusta!

Akkuja saa varata ainoastaan aikuisten valvonnan alla!

Liittimiä ei saa kytkeä toisiinsa!

SE - 

Information angående ackumulator:

Ladda inte upp engångsbatterier!

Öppna ej! Kasta ej i eld! Blanda inte gamla och nya batterier!

Blanda inte alkaliska batterier, standard (kolsink) eller uppladdningsbara batterier!

Före laddning ta ut batterier från leksaken!

Batterier får laddas upp endast under tillsyn av vuxen!

Anslutningsklämmor får inte kortslutas!

GB

 - Attention!

Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation. Let 

the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation. When 

changing batteries there has to be a cooling phase of at least 10 min before model can be 

operated again. Overheating can damage the electronics or may result in fire.

FI

 - Huom!

Odota aina pieni hetki käytön jälkeen. Malli jäähtyy ja on valmis uudelleenkäyttöön. Akkujen 

vaihdon jälkeen ennen mallin uudelleenkäynnistystä on pidettävä vähintään 10 minuutin 

pituinen jäähdytystauko. Ylikuumeneminen voi aiheuttaa elektroniikan vaurioitumisen ja 

palovaaran.

SE 

- Obs!

Avvakta ett tag efter varje användning tills modellen svalnat och är redo att användas igen. 

Håll minst en kylningscykel på minst 10 minuter efter batteribyte och innan du startar model-

len igen. Överhettning kan orsaka skador på elektroniken eller brandrisk.

GB 

- Operation 

FI

 - Huolto 

SE 

- Handhavande

OFF

ON

OFF

ON

1

2

GB

1.  ON/OFF

  Switch the model on before switching on the transmitter – a 

  short beep should sound up. Press the start button and the 

  model is started. You will hear a realistic motor sound. 

FI

1. ON/OFF

 

Ensin kytke päälle malli ja sitten lähetin. Malli antaa lyhyen 

 

äänen. Kun painat Start-painiketta, malli käynnistyy 

 

välittömästi. Nyt malli antaa realistista moottoriääntä.

SE

1. ON/OFF

 

Sätt först på modellen och slå sedan på sändaren. Ett kort 

 

pip hörs nu. När du trycker på “Start”-knappen startar 

 

modellen omedelbart.  Realistiska motorljud hörs nu.

GB

2. 

Forward / Reverse

 

Push the throttle stick forward or backward, the model will 

 

drive forward or backward and the headlights will light up.

3.  Left or right turn

 

If you push the throttle stick forward or backward and the 

 

direction stick to the left or right, the model will drive forward 

 

or backward to the left or right. 

FI

2. Eteenpäin/taaksepäin

 

Kun kaasuvipua painetaan eteenpäin tai taaksepäin, liikkuu 

 

malli vastaavaasti ja sen etuvalot palavat.

3.  Kääntyminen vasemmalle tai oikealle

 

Kun kaasuvipua painetaan eteenpäin tai taaksepäin sekä 

 

suuntavipua vasemmalle tai oikealle, ajaa malli eteenpäin, 

 

taaksepäin, vasemmalle tai oikealle.

SE

2.  Framåt/bakåt 

 

När du flyttar gasreglaget framåt eller bakåt kör modellen 

 

framåt eller bakåt och strålkastarna lyser.

3.  Svänga vänster eller höger 

 

När du flyttar gasreglaget framåt eller bakåt och 

 

riktningsspaken åt vänster eller åt höger kör modellen 

 

framåt, bakåt, åt vänster eller åt höger.

3

Reviews: