background image

4

1

2

IT - Caricamento attraverso USB (Batteria)

-   Sconnettere il collegamento tra la batteria e il modello (per 

  motivi di sicurezza)

-   Collegare il cavo USB al computer (optional caricatore 

  codice 179948).

-   Collegare il cavo USB con il pacco batteria

-   Durante la carica, il LED rosso si accende. Quando il LED si 

  spegne la  carica è completa.

La ricarica é completata in 120 min‘ e la durata del volo é 

mediamente di 5 - 10 min.

Attenzione!

Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi cien

-

te per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione. Quando si 

utilizza delle batterie per cambio deve essere rispettato una 

fase di raffreddamento di 10 minuti tra ogni cambio della 

batteria prima di rimetterlo in funzione. Il surriscaldamento 

può danneggiare l’elettronica o pericolo d’incendio posso-

no esssere le conseguenze.

ES - Cargamiento a través de USB (Batería)

-   Desconecte el conector desde modelo a la batería  (por 

  razones de seguridad, se recomeinda de sacar la batería del 

 modelo).

-   Inserir el conector USB del cable de carga en el buje USB 

  de su ordenador (optional adaptador de carga, No. 179948)

-   Conectar la batería con el conector USB. 

-  Durante la carga, el LED brilla rojo. Quando el LED se 

  apaga la carga está completa.

Tempo de carga: 120 min        Tempo de vuelo: 5 - 10 min

¡Atención!

Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi ci

-

ente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funciona-

miento. Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que 

respetar una fase de enfriamiento de 10 minutos entre cada 

cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcio-

namiento. El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica 

o peligro de incendio puden ser la consecuencia.

1

4

2

3

DE

1.  Binden von Sender und Modell

  Der Empfänger in Ihrem Modell ist mit einer Einschalt-Sicher-

  heitsfunktion versehen. Das garantiert, dass das Modell nur 

  bindet wenn es ein gültiges Sendersignal erhält. 

 Achtung! 

  Erst das Modell und dann den Sender ein-

 schalten. 

  Die korrekte Vorgehensweise ist wie folgt:

  •  Platzieren Sie das Modell auf einer geraden Oberfläche. 

  • 

Schieben Sie den Akku ein und verbinden Sie den Akku 

    mit dem Modell. Schließen Sie das Akkufach und schalten 

    das Modell ein. 

  • 

Nun das Modell nicht mehr bewegen, damit der Gyro sich 

    einstellen kann. Die LEDs am Modell beginnen zu blinken. 

    Schalten Sie jetzt den Sender ein. Warten Sie einige 

    Sekunden bis die LED dauerhaft leuchtet.

2 + 3

Automatische Kalibrierung

 

Alle Trimmregler auf Neutral stellen.

  •  Stellen Sie das Modell auf eine waagrechte Oberfläche 

    und bringen Sie vor dem Flug die beiden Steuerknüppel 

    für ca. 3 Sek. um 45° nach links unten bis die LEDs am 

  Modell 

blinken. 

  •  Anschliessend für ca. 3 Sek. Um 45 Grad nach rechts 

    unten bis die LEDs am Modell blinken. Lassen Sie die 

    beiden Steuerknüppel los und die LED‘s am Modell 

    leuchten dauerhaft und zeigen an, dass die automatische 

    Kalibrierung erfolgreich abgeschlossen ist. Durch diese 

    Kalibrierung wird auch autom. die Kompassrichtung neu 

    abgespeichert in die Richtung in die das Modell während 

    der Kalibrierung zeigt.

4.  Starten und Stoppen des Modells.

  •  Um das Modell zu entsichern bringen Sie beide Steuer-

    Hebel 45 Grad nach unten/außen (Bild 4). Die Rotoren

    beginnen im Leerlauf zu drehen und das Modell ist bereit 

  abzuheben. 

Sollte es nicht funktionieren, wiederholen 

    Sie den Prozess.

  • 

Um das Modell zu sichern bringen Sie beide Steuer-

    hebel 45 Grad nach unten/außen (Bild 4). Die Rotoren 

    stoppen ohne Verzögerung. Sollte das Modell noch in 

    der Luft sein während Sie diese Nothaltefunktion aus-

    führen stürzt das Modell unweigerlich ab.

GB

1.  Binding of transmitter and model 

 

Your RC model is fitted with a Power-On failsafe. This is 

  designed to ensure that the model’s motor will not start unless 

  it detects a suitable radio-control signal when the LiPo battery

  is connected. 

 Attention!

  Switch the model on first then the transmitter. 

  The correct Start-Up sequence is as follows:

  • 

With the model places on level surface, push the battery 

    pack in the direction until fixed into position. 

  • 

At this time avoid moving the model so the radio and gyro 

    system can initialize. The LEDs on the model blinking. 

    Turn on the transmitter. Wait a few seconds until the LED 

    permanently lights up.

2 + 3. 

 

Automatic calibration

 

Set all trim controls to neutral.

  •  Place the model on level surface and bring both control

    sticks 45° to the bottom left for approx. 3 seconds until the 

    LEDs on the model blinking.

  •  Bring both control sticks 45° to the bottom right for approx. 

    3 seconds until the LEDs on the model blinking. Let go the 

    control sticks back to neutral and the lights on the model 

    stop blinking and keep shining - this indicates that the 

    automatic calibration was successful. By this calibration 

    the compass direction automatically gets set in the 

    direction in which the model shows during the calibration 

  process.

4.  Start/Stop operating method of the aircraft.

  •  To unlock the model press both control sticks 45 degree 

    down and outwards (see pic 4). The rotor blades will start 

    turning in idle and ready to lift off. 

After the radio binding 

    is done, you don‘t need to re-bind it anymore.

  • 

To lock the model press both control sticks 45 degree 

    down and outwards (see pic 4). In case the model is 

    still in the air while performing this input it will crash 

    to the floor.

FR

1.  Synchroniser le modèle avec l‘émetteur.

  Le récepteur de votre modèle est équipé d‘une fonction de 

  sécurité. Cela garantit que le modèle se connecte 

  uniquement si les signaux de l’ émetteur sont valides. 

 Attention!

  Allumez en premier modèle puis seulement votre 

 l’émetteur.

  La procédure à suivre est la suivante:

  • 

Placez l’modèle sur une surface horizontale plane. 

  • 

Mettez en place l’accu et branchez-le. 

  •  Ne bougez plus l’modéle afin que le gyroscope puisse se 

    régler. Les lumières LED à sur le châssis commencent à 

    clignoter. Allumez le récepteur. Attendez quelques 

    secondes jusqu’à ce que les voyants soient allumés en 

  permanence. 

2 + 3. Calibrage automatique

  Assurez-vous que toutes les commandes de compensation 

  sont  au neutre. 

  • 

Marque et modèle sur une surface horizontale et appuyer 

    les 2 leviers de commande vers le bas à gauche pendant 

    environ 3 Secondes dans un angle de 45° pendant jusqu’à 

    ce que les LED autour du modèle commencent par 

  clignoter.

  • 

Puis vers le bas jusqu‘à ce que les LED clignotent pendant 

    environ 3 seconde dans un angle de 45 degrés vers la 

    droite du modèle.. Relâchez les 2 leviers et les LED 

    s’allument de manière continue, ce qui prouve que 

    l’auto-synchronisation s’est achevée avec succès. Par

    l’auto- synchronisation, la nouvelle direction pour la 

    boussole est aussi redéfinie 

4.  Démarrage et arrêt du modèle.

  •  Afin de déverrouiller le modèle pousser le levier de 

    commande à 45° vers le bas / extérieur (image 4). Les 

    modèle commencent à tourner au ralenti et le modèle est 

    prêt à décoller. 

Si la LED recommence à clignoter il faut 

    réitérer le process.

  • 

Afin de assurer le modèle pousser le levier de 

    commande à 45° vers le bas / extérieur ( image 4). Les 

    hélices s’arrêtent de suite. Si le modèle est encore en 

    cours de vol, tout en effectuant cette fonction d‘arrêt 

    d‘urgence le modèle se bloquera de suite.

Summary of Contents for Merlo Altitude HD AHP+ 2,4 GHz

Page 1: ...lso be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare que ce mod le Merlo Altitude HD AHP 2 4 GHz No 422020 est conforme en tous point...

Page 2: ...ra 7 Interrupteur On Off 8 Compartiment de la batterie IT Denominazione dei componenti 1 Pales du rotor avant 2 Pales du rotor arri re 3 Protezione dei rotori 4 LED giallo avant 5 LED verde dietro 6...

Page 3: ...apropiados por debajo de la modelo Atornillar el tren de aterrizaje fijo con un tornillo en la parte inferior del modelo 3 Atornillar la 4 protecci nes de rotor como se muestra en la imagen 3 4 Debe...

Page 4: ...das Modell noch in der Luft sein w hrend Sie diese Nothaltefunktion aus f hren st rzt das Modell unweigerlich ab GB 1 Binding of transmitter and model Your RC model is fitted with a Power On failsafe...

Page 5: ...en el modelo van a brillar de forma permanentemente y indican que el trimming autom tico se ha completado correctamente Con esta calibraci n autom ticamente se guarda la direcci n de la br jula en nu...

Page 6: ...en Roll und Nick Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die verschiedenen Steuerungen zu kombinieren 2 ndern der Flugperspektive Nac...

Page 7: ...urante que los motores caminan se posicionan las dos palancas de control hacia abajo exterior o hacia abajo interior los motores se detienen inmediatamente Evitar maniobras de vuelo que incluyen esta...

Page 8: ...le et flyback Il peut garder sa direction de vol initiale malgr une rotation dans une direction souhait e le fuselage ne se trouve plus en direction du vol et de fa on semi automatique revenir vers vo...

Page 9: ...l vuelo As que si por ejemplo quieres volar a lo largo de una calle y utilizar el modo de br jula selecciona la direcci n en la que el camino conduce como la direcci n b sica de la br jula Si ahora ha...

Page 10: ...n Foto V deo 1 Utilizando los botones de la emisora para foto 1 o video 2 puedes iniciar la grabaci n 2 Pulse el bot n de imagen 1 y vuelva a soltar El LED rojo 3 parpadea Una imagen se ha memorizado...

Page 11: ...one del problema La ricevente elettronica lampeggia 1 Il modello non riceve alcun segnale Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa Il modello non risponde 1 Siete fuori...

Page 12: ...Augenkontakt mit viel Wasser absp len und einen Arzt konsultieren Sollte die Zelle sich berhitzen aufbl hen rauchen oder brennen darf dieses nicht mehr ber hrt werden Halten Sie Sicherheitsabstand und...

Page 13: ...d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un ex tincteur adapt Pas l e...

Page 14: ...ve hay tormentas o se prev n malas condiciones atmosf ricas Busque un espacio abierto que cumpla con la normativa vigente y libre de obst culos como rboles edificios y o otros obst culos Para garantiz...

Page 15: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 16: ...Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _____________________________________________...

Reviews: