background image

6

DE - Flugübungen

Bevor Sie mit dem Model fliegen informieren Sie sich zuerst über 

seine Steuerfunktionen und führen einige Übungen durch.

Platzieren Sie das Model mit der Hinterseite zu Ihnen zeigend 

(schwarz) auf einer ebenen Fläche. Üben Sie zuerst den Schwe-

beflug mit dem Gasknüppel zu kontrollieren. Anschließend ver

-

suchen Sie die Position des Models mit Hilfe des rechten Steu-

erknüppels zu verändern (vorwärts, rückwärts und seitwärts) 

und gegebenenfalls abzufangen. Zuletzt sollten Sie das Drehen 

des Models um die eigene Achse mit dem linken Steuerknüppel 

üben. Wenn Sie die Grundfunktionen des Models beherrschen 

können Sie sich an Ihren ersten kontrollierten Flug machen.

GB - Practice simulation flight

Before flying with the model check first about its control functions 

and perform some exercises. Place the model with the back fa-

cing to you (black) on a flat surface. Practice only to hover with 

the throttle control. Then, you try to change the position of the 

model using the right stick (forward, backward, sideways) and 

possibly correct the flight. At last, you should practice turning the 

model around its own axis with the left stick. If you are into the 

basic functions of the model you can perform your first controlled 

flight.

FR - Voler dans la pratique

Avant de faire voler le modèle, informez vous de toutes ses fon-

ctions de contrôle et faîtes quelques essais. Placez le modèle 

sur une surface platte, placez vous derrière le modèle (noir). 

Essayez de le faire planer avec la manette des gaz. Ensuite 

essayez de changer la position du modèle à l’aide de la manet-

te droite (marche avant, marche arrière, sur les cotés). Si vous 

contrôlez toutes les fonctions de base du modèle vous pouvez 

faire les premiers vols.

IT - La pratica

Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte 

le funzioni di controllo e di effettuare i primi voli di test. Posiziona-

re il modello su una superficie piatta, davanti al pilota. Le eliche 

del modello devono essere in posizione posteriore. Per primo, 

provare ad alzare il modello in volo, e tenerlo “fermo” in volo. 

Poi provare a cambiare la posizione del modello utilizzando la 

levetta destra (per farlo andare in avanti/indietro e destra/sinist-

ra). Appena imparato le funzioni di base, procedere ad effettuare 

i primi voli. 

ES - Volando en la práctica

Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la 

funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba. Posi-

cionar  el  modelo  en  una  superficie  plana,  en  frente  del  pilota 

(negro). Las palas del modelo deben estar en la posición trasera. 

En primo lugar, pruebe a despegar el modelo en vuelo, y tener 

fijo en el vuelo. A continuación, intente a cambiar la posición del 

modelo usando la palanca derecha (para que vas hacia ade-

lante/atrás y izquierda/derecha). Cuando se ha aprendido las 

funciones básico, proceda con los primero vuelos.

DE

1. Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick

  Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden 

  des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die 

  verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.

2. 

Ändern der Flugperspektive

  Nach dem Sie das Fliegen des Models von der Sicht von 

  hinten auf das Model beherrschen ist es an der Zeit den Flug 

  aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der 

  vom Model zugewandten Seite aus zu üben. Denken Sie 

  daran, dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern

 müssen.

3. Lande/Startassistent:

  Wenn Sie die Taste im Stand drücken hebt das Modell 

  automatisch ab bzw. reduziert im Flug automatisch soweit die 

  Höhe bis es aufsetzt und zum Stillstand kommt. Während-

  dessen muss das Modell weiterhin gesteuert werden. Der 

  Assistent übernimmt nur die Höhenkontrolle.

4. Notstop:

  Wenn Sie während die Motoren laufen beide Steuerknüppel 

  nach unten außen oder nach unten innen richten stoppen die 

  Motoren ohne Verzögerung. Vermeiden Sie Flugmanöver die

  diese Knüppelstellung enthalten da das Modell sonst 

  unweigerlich abstürzen wird!

GB

1. Combination of gas, rudder, roll and pitch

  After you are into the different control methods of the model 

  now you can try to combine the various controls.

2. Change of flight perspective

  After you master the flying of the model of the view from the 

  rear of the model it is time to practice the flight from the side of 

  the model and from facing towards to the model. Remember, 

  you need to invert the controls (vice versa). 

3. Land/ Start Assistant 

  If you press the button while the model is standing it will 

  autmatically take off or automatically reduced the altitude 

  during flight until it touches down and will then come to a 

  standstill. You will have to continue stearing the model. The 

  assistant only takes control of the height.

4. Emergency stop

  If you press both control sticks down and to the outside or 

  downwards and inside while the motors are running they will 

  stop without delay. Avoid maneuvers with the mentioned stick 

  positions during flight because the model will otherwise crash!

FR

1. Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick

  Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle,  

  vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.

2. Changement de la perspective du vol

  Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de 

  l’arrière, il est maintenant temps de s’exercer en ayant le 

  modèle sur le coté. Pensez, qu’il faut commander le modèle à 

 l’inverse.

3. Atterrissage et décollage automatique 

  Si le modèle est au repos et que vous appuyez cette touche, 

  le drone décolle automatiquement. Si vous appuyez cette 

  touche en plein vol, l’altitude se réduira automatiquement 

  jusqu’à ce que le modèle atterrisse tout seul. Pendant ce 

  processus, vous pouvez toutefois contrôler la direction 

4. Arrêt d’urgence 

  Si vous appuyez les deux leviers vers l’intérieur-bas ou vers 

  l’extérieur-bas pendant que les moteurs tournent, ces 

  derniers s’arrêtent systématiquement. Evitez tout manœuvre 

  pouvant amener les leviers dans cette position afin d’éviter 

  une chute libre du modèle. 

forward

forward

1

2

3

4

Summary of Contents for Merlo Altitude HD AHP+ 2,4 GHz

Page 1: ...lso be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare que ce mod le Merlo Altitude HD AHP 2 4 GHz No 422020 est conforme en tous point...

Page 2: ...ra 7 Interrupteur On Off 8 Compartiment de la batterie IT Denominazione dei componenti 1 Pales du rotor avant 2 Pales du rotor arri re 3 Protezione dei rotori 4 LED giallo avant 5 LED verde dietro 6...

Page 3: ...apropiados por debajo de la modelo Atornillar el tren de aterrizaje fijo con un tornillo en la parte inferior del modelo 3 Atornillar la 4 protecci nes de rotor como se muestra en la imagen 3 4 Debe...

Page 4: ...das Modell noch in der Luft sein w hrend Sie diese Nothaltefunktion aus f hren st rzt das Modell unweigerlich ab GB 1 Binding of transmitter and model Your RC model is fitted with a Power On failsafe...

Page 5: ...en el modelo van a brillar de forma permanentemente y indican que el trimming autom tico se ha completado correctamente Con esta calibraci n autom ticamente se guarda la direcci n de la br jula en nu...

Page 6: ...en Roll und Nick Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die verschiedenen Steuerungen zu kombinieren 2 ndern der Flugperspektive Nac...

Page 7: ...urante que los motores caminan se posicionan las dos palancas de control hacia abajo exterior o hacia abajo interior los motores se detienen inmediatamente Evitar maniobras de vuelo que incluyen esta...

Page 8: ...le et flyback Il peut garder sa direction de vol initiale malgr une rotation dans une direction souhait e le fuselage ne se trouve plus en direction du vol et de fa on semi automatique revenir vers vo...

Page 9: ...l vuelo As que si por ejemplo quieres volar a lo largo de una calle y utilizar el modo de br jula selecciona la direcci n en la que el camino conduce como la direcci n b sica de la br jula Si ahora ha...

Page 10: ...n Foto V deo 1 Utilizando los botones de la emisora para foto 1 o video 2 puedes iniciar la grabaci n 2 Pulse el bot n de imagen 1 y vuelva a soltar El LED rojo 3 parpadea Una imagen se ha memorizado...

Page 11: ...one del problema La ricevente elettronica lampeggia 1 Il modello non riceve alcun segnale Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa Il modello non risponde 1 Siete fuori...

Page 12: ...Augenkontakt mit viel Wasser absp len und einen Arzt konsultieren Sollte die Zelle sich berhitzen aufbl hen rauchen oder brennen darf dieses nicht mehr ber hrt werden Halten Sie Sicherheitsabstand und...

Page 13: ...d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un ex tincteur adapt Pas l e...

Page 14: ...ve hay tormentas o se prev n malas condiciones atmosf ricas Busque un espacio abierto que cumpla con la normativa vigente y libre de obst culos como rboles edificios y o otros obst culos Para garantiz...

Page 15: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 16: ...Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _____________________________________________...

Reviews: