6
DE
1. Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick
Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden
des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die
verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.
2. Ändern der Flugperspektive
Nach dem Sie das Fliegen des Models von der Sicht von hin-
ten auf das Model beherrschen ist es an der Zeit den Flug aus
der seitlich vom Model stehenden Position und von der vom
Model zugewandten Seite aus zu üben. Denken Sie daran,
dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern müssen.
GB
1. Combination of gas, rudder, roll and pitch
After you are into the different control methods of the model
now you can try to combine the various controls.
2. Change of flight perspective
After you master the flying of the model of the view from the
rear of the model it is time to practice the fl ight from the side
of the model and from facing towards to the model.
Remember, you need to invert the controls (vice versa).
FR
1. Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick
Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle,
vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.
2. Changement de la perspective du vol
Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de
l’arrière, il est maintenant temps de s’exercer en ayant le
modèle sur le coté. Pensez, qu’il faut commander le modèle
à l’inverse.
IT
1. Combinazione dei comandi (gas, rotazione, roll e nick)
Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle
l’uno con l’altro.
2. Cambiare la perspettiva del volo
Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello
visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato,
oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando
ed anche il grado di diffi coltà.
ES
1. Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)
Después de que haya familiarizado con los diferentes
métodos de control del modelo, probar ahora de combinar
los diversos controles
2. Cambio de la prespectiva de vuelo
Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a controlar
el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer volar de la
vista desde el lado del modelo o delante. En esta caso
cambia el sentido de mando y tambien el grado de dificultad.
DE
1. Anfänger/Fortgeschritten/Profi Modus
Durch drücken des Gashebels an der Fernsteuerung, kön-
nen Sie zwischen 3 Flug-Modi wählen.
A. Einsteiger-Modus (1 x Peep)
Das Modell hat geringe Ausschläge, Steuerbefehle werden
sanft ausgeführt.
B. Fortgeschrittener-Modus (2 x Peep)
Die Ausschläge des Modells sind größer, Steuerbefehle
werden direkter ausgeführt.
C. Profi-Modus (3 x Peep)
Volle Ausschläge am Modell, Steuerbefehle werden
agressiv umgesetzt.
2. Flipmodus
Um einen Flip auszuführen drücken Sie den rechten
Steuerknüppel. Anschließend wählen Sie die Richtung in
die das Modell den Flip ausführen soll.
GB
1. Beginners/advanced/expert mode
By pressing the speed control stick on the transmitter you
will be able to choose from 3 flight modes.
A. Beginner mode (1 x beep)
The model has small deflexions, controls are performed
smoothly.
B. Advanced mode (2 x beep)
The deflexions are higher, controls are performed directly.
C. Expert mode (3 x beep)
Full deflexion on model, controls are performed
aggressively.
2. Flipmodus
To execute a flip, press the right control stick once. Move the
control stick in the direction the Flip should be performed.
FR
1. Mode débutant/avancé/professionnel
En appuyant sur la manette des gaz de la télécommande,
vous pouvez choisir entre trois modes de vol.
A. Mode débutant (1 x beep)
Le modèle a des déviations insignifiantes, commandes de
contrôle sont accomplis doucement.
B. Le mode avancé (2 x beep)
Les déviations sont plus grandes, commandes de contrôle
sont accomplis plus direct.
C. Le mode professionnel (3 x beep)
Déviations entières au modèle, commandes de contrôle
sont accomplis agressivement.
2. Mode Flip
Pour faire un Flip appuyez sur la levier de commande et la
lâchez directement. Ensuite vous choisissez droite dans
quelle direction le modèle doit faire le Flip.
IT
1. Modus principiante/avanzato/expert
Premendo il leva gas sulla radio è possibile scegliere tra
3 modalità di volo
A. Modus principiante (1 x beep)
Il modello reagisce molto docile e “morbido” ai comandi.
B. Modus avanzato (2 x beep)
La reazione del modello e più preciso.
C. Modus expert (3 x beep)
Reazione molto precisa ai comandi.
2. Modalità Flip
Per eseguire un flip, premere il leva di controllo. Subito
dopo scegliere con la destra in quale direzione il modello
deve eseguire il Flip.
ES
1. Modo Principiante/Avanzado/Experto
Presionando el gas palanqua de la emisora se puede elegir
entre 3 modos de vuelo.
A. Modo principiante (1 x beep)
El modelo tiene pequenas erupciones, los comandos de
control vienen efectuado delicado.
B. Modo avanzado (2 x beep)
Los erupciones son más grandes, los comandos de
control vienen efectuado directamente.
C. Modo experto (3 x beep)
Erupciones completos sobre el modelo, comandos de
controls son agresivos.
2. Modo Flip
Para realizar un Flip pulse el palanca de control derecha y
déjalo. Inmediatamente después elija con la palanca de
control derecha en cual dirección el modelo tiene que hacer
el Flip.
forward
forward
1
2
1
2