background image

10

DE - Sicherheitshinweise

Betrieb

•  Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell 

 verantwortlich.

•  Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum 

  sofortigen Verlust der Gewährleistung.

•  Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.

•  Das Modell nicht aus großen Höhen fallen oder abstürzen lassen. Dies kann die 

  Flugeigenschaften und die Lebenszeit des Modells beeinträchtigen.

Akkusicherheitshinweise

Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich 

und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrück-

lich jegliche Haftung für Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den 

Lithium-Polymer-Zellen entstehen.

•  Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungs-

 gefahr.

•  Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.

•  Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.

•  Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern 

 fernhalten.

•  Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es 

  können Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.

•  Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten

•  Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B. 

  Auspuff) montieren.

•  Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht 

  im vollgeladenen Zustand lagern! Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand 

  gelegentlich kontrolliert werden.

•  Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.

•  Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.

•  Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.

Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses 

nicht mehr berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge-

eignete Löschmittel bereit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, 

Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwasser).

GB - Security instructions

•  The User is fully responsible for the correct use of the model.

•  The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the 

 guarantee.

•  Be aware that some parts of the model may get hot.

•  Do not let the model fall or crash from high height. This may affect the flight 

  characteristics and lifetime of your model.

Safety precausions for battery 

Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dan-

gerous and need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of 

liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer-

Cells indequate.

•  When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.

•  Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.

•  Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).

•  Never open or cut  batteries, do not throw into fire, keep away from children.

•  Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product 

  can occure.

•  Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct 

 polarity.

•  Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example 

  exhaust pipe).

•  Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store 

  in fully charged or in non charged state!

•  The contents of the cell is harmfull for skin and eye. 

•  If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off 

  moisted clothes.

•  If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and 

  consult a doctor.

If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it 

under any circumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate 

extinguishing agents such (No water explosion, well dry sand, fire extinguis-

hers, fire blanket, salt water).

FR - Consignes de sécurités

•  L’utilisateur prend la responsabilité entière du correct maniement du modèle. 

•  Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des 

  brûlures acides ou des dommages sur l‘appareil. Sont à craindre.

•  Attention, certaines pièces de votre modèle peuvent chauffer.

•  Ne pas laisser tomber le modèle de hauteurs élevées; ceci pourrait limiter les 

  qualité de vol et la durée de vie du modèle. 

Consignes de sécurité de la accu

De part leur énorme densité énergétique (jusqu‘à 150Wh/Kg), les éléments Lithium 

ne sont pas sans dangers et nécessitent un soin accu! De ce fait, la société Jamara 

décline toute garantie pour les dégâts qui peuvent résulter d‘une utilisation non con-

forme des éléments Lithium. 

•  Une utilisation non conforme peut déclencher un incendie ou des brûlures acides.

•  Surcharge, des courants trop élevés ou une trop grande décharge détruisent les 

 éléments.

•  Protégez les éléments contre des chocs mécaniques (pincement, pression, torsion, 

 perçage).

•  N‘ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus, ne les jetez pas dans le feu, et 

  tenez les à bonne distance des enfants.

•  Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions. Des 

  brûlures acides ou des dommages sur l‘appareil. Sont à craindre. 

•  Ne court-circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne 

 polarité.

•  Protégé les accus d‘une température au-dessus de 65°C et eloignez ceux-ci de 

  corps chauffants (par ex.: pots d‘échappements).

•  Chargez les accus avant stockage (par ex.: en hivers). Ceux-ci ne doivent pas être 

  ni dans un état déchargé ni pleinement chargé.

•  Le contenu des éléments est très dangereux pour les yeux et peau.

•  Après un contact avec la peau, rincez la zone avec beaucoup d‘eau et enlevez les 

  vêtements touchés.

•  Après un contact avec les yeux, rincez avec beaucoup d‘eau et consultez un 

 médecin.

Si les éléments venaient à surchauffer, gonfler ou prendre feu, il ne surtout plus 

les toucher. Tenez-vous à bonne distance de celles-ci et cherchez un extincteur 

adapté (Pas l‘eau (risque d’explosion), ainsi le sable sec, extincteur, l‘eau salée).

IT - Istruzioni per la sicurezza

•  Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni e Istruzioni per la 

  sicurezza prima di usare il modello.

•  L’utente é responsabile in pieno per il corretto utilizzo del modello. 

•  Assicurarsi che alcune parti del modello possono essere caldi.

•  Non lasciate che il modello precipita di una grande altezza. Questo può influenzare 

  le caratteristiche di volo e la durata del modello. 

Sicurezza della batteria

Dovuto al grande carico energetico (fino a 150 KW/h le batterie Litio non vanno sotto-

valutate e prese alla leggera, ma richiedono una particolare cura. Per questo JAMARA 

e.K. declina ogni responsabilità sull‘ impiego di queste batterie e dai danni che potreb-

bero derivare dal loro utilizzo.

•  Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi. E relative ustioni.

•  I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle.

•  Evitate le sollecitazioni meccaniche (schiacciare, piegare, forare.)

•  Non aprite, non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini

•  Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido.  

  Possono causare danni alle apparecchiature

•  Non cortocircuitatele e verificate sempre che la polarità sia corretta.

•  Verificate che non sorpassino mai i 65°C e non montatele vicino a fonti di calore 

  (tubi di scarico dei motori o simili)

•  Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego, caricatele solo a metà. Non 

  conservatele mai a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele 

 periodicamente.

•  Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi.

•  In caso di contatto con gli occhi, lavate abbondantemente con acqua e consultate il 

 medico.

•  In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti 

  che si siano. 

In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonfi-

arsi, fumare o prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela. Mante-

nete und distanza di sicurezza e in caso di incendio, spegnarla con polvere an-

tifuoco oppure con sabbia (No, acqua, pericolo di esplosione, sabbia asciutta, 

estintore, coperta anti incendio, acqua di mare).

ES - Seguridad

•  El usario es responsable en su totalidad para el uso correcto del modelo.

•  Se prohíbe cualquier modificación de la estructura del modelo ya que anulará la 

  garantía inmediatamente.

•  No deje que el modelo cae desde una gran altura. Este puede afectar a las 

  características de vuelo y la duración del modelo.

Seguridad de la batería

¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofen-

sivos y necesitan de unos cuidados mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera 

explicita, declina cualquier responsabilidad sobre los daños causado o derivados, por 

un manejo erróneo de las baterías Litio.

•  Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y/o incendios.

•  Los elementos se dañarán por sobrecargas, corrientes muy altas, o descargas 

 profundas.

•  Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, tensiones, etc.

•  Bajo ningún concepto las abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos del 

  alcance de los niños.

•  Si están oxidadas o pierden electrolitos, manéjelas con mucho cuidado. Pueden 

  estropear el dispositivo o causarle lesiones.

•  Nunca las cortocircuite, respetando en todo momento la polaridad.

•  No permita que se calienten a más de 65ºC, aléjelas de partes calientes (P. Ej., la 

  salida del escape).

•  Cárguelas antes de guardarlas (p.ej., en invierno) - ¡No las guarde descargada ni 

  tampoco a plena carga! Controle regularmente el nivel de carga durante los 

  periodos de almacenamiento prolongados.

•  El contenido de los elementos es dañino para la piel y los ojos.

•  Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la ropa usada.

•  En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y visite al médico.

En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se infla, humea o em-

pieza a quemarse, ya no debe tocarse de ningún modo. Por favor manténga una 

distancia de seguridad y ponga a disposición agentes para extinción adecua-

dos (No hay peligro de explosión en el agua, arena seca, extintores, mantas, 

agua salada).

Summary of Contents for Motion Fly 2,4 GHz

Page 1: ...ussi aux personnes n ayant pas ou peu d expériences hormis si celle ci est accompagnée par une personne responsable et concernant la manipulation de cet appareil IT Sconsiliato per persone inferiori di 10 anni Attenzione Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi PERICOLO DI SOFFOCAMENTO Contiene pezzi piccoli Tenere lontano assolutamente dei bambini Questo prodotto non è destinato a essere util...

Page 2: ...misora emisora apagada o fallada Quadrocopter con la tecnología Altitude no se deben tener en la mano durante una prueba de alcance porque el control de altura va a dar todo el gas has que se registra un aumento de altura En lugar de ello se recomienda para fijar el modelo desde el bajo en una cuerda que no se tiene que tensar pero se deja suelto No sobrepasar durante el funcionamiento en condicio...

Page 3: ...e las baterías No recargar No abrir No arrojar al fuego No mezcle baterías nueva y viejas No mezcle baterías alcalinas estándar carbono zinc o baterías recargables DE Ladevorgang USB Akku Trennen Sie die Steckverbindung vom Modell zum Akku aus Sicherheitsgründen wird empfohlen den Akku dem Modell zu entnehmen Stecken Sie den USB Ladestick in die USB Buchse ihres PC s optional Ladeadapter No 179948...

Page 4: ... Find a place to fly which complies with any laws and is free from obstacles such as trees houses and or other obstacles FR Attention Risque de blessures à l oeil Distance de sécurité d au moins 1 à 2 mètres à eux mêmes ou d autres protègent contre les blessures Ne volez pas si l air ambiant fait plus de 45 C ou moins de 10 C N exposez jamais votre modèle directement dans les rayons du soeil ne l ...

Page 5: ...rte Richtungssteuerung dürfen Sie ihre relative Position zum Modell während des Flugs nicht wesentlich verändern Durch die elektronische Richtungs steuerung haben Sie sonst keine Kontrolle mehr in welche Richtung das Modell fliegt da sie sich an Ihrer Startpositi on und nicht an Ihnen orientiert GB Altitude Hold Adjustment Altitude Hold Adjustment is a function that allows the model to maintain th...

Page 6: ... inclina la mano hacia arriba o hacia abajo el modelo vuela más alto o más bajo DE Flipmodus Wenn Sie die Flipfunktion ausfführen sollten Sie in min 2 Meter Höhe fliegen Um einen Flip auszuführen drücken Sie den Funk tionsschalter nach oben B Gleich anschließend wählen Sie durch bewegung Ihrer Hand in welche Richtung das Modell den Flip aus führen soll GB Flip mode If you set the flip function you...

Page 7: ... fi re hazard Never attempt to charge or discharge deep discharge batteries The voltage of the battery should never be under 3 volt to avoid a deep discharge The fully charged battery has a voltage of 4 2 volt After usage the intact battery has to be fully charged after a cooling phase of at least 10 min but not longer than 12 hrs This is to avoid a deep discharge caused by a self discharge When n...

Page 8: ...uceur Apposez la nouvelle pale timidement et vissez la vis IT Sostituzione de la pala rotore Se deve cambiare una pala del rotore si deve assicurare di montare la pala al rotore corretto Assicurarsi quale pala viene montata a destra e a sinistra A B Orientarsi all immagine figura 1 e le etichette sul del rotore Se si montano le pale del rotore non correttamente il modello sarà incontrollabile Per ...

Page 9: ...êtes hors d atteinte Diminuez la distance au modèle 2 Les piles de l émetteur sont trop faibles Renouvelez les piles de l émetteur Les rotors font des bruits inhabituels 1 Un rotor est abîmé Remplacez la pale Après l échange de pale le modèle ne vole pas correctement 1 Les pales sont montées mal Montez les pales correctement Le modèle ne décolle pas 1 L accu ou le chargeur sont en panne Remplacez ...

Page 10: ...ns le feu et tenez les à bonne distance des enfants Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions Des brûlures acides ou des dommages sur l appareil Sont à craindre Ne court circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne polarité Protégé les accus d une température au dessus de 65 C et eloignez ceux ci de corps chauffants par ex pots d échappements Cha...

Page 11: ...ore than 0 002 of cadmium Cd or more than 0 004 Lead Pb is included FR Consignes de recyclage Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères mais doivent être jetés séparément Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les centres communaux de collecte collecte sélective Après tout utilisation vous avez la possibilité de retourner vos piles g...

Page 12: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Reviews: